分享好友 英语资讯首页 频道列表

特朗普大女儿利用父亲为自己做广告引争议

英语时事  2016-12-05 10:380
Ivanka Trump has found herself in the midst of a mini-scandal less than a week after her father was elected president.
 
特朗普当选总统还不到一个星期,女儿伊万卡就惹上了一桩小丑闻。
 
 
Ms Trump landed in hot water after sending out a "style alert" to journalists around the world.
 
The problem? The alert focused on a $10,000 bracelet from her own range which she had worn during Donald Trump's 60 Minutes interview.
 
Critics saw the email as blurring the lines between business and politics.
 
The "alert" showed a picture of Ms Trump wearing the bracelet - described as her "favourite bangle" - during the CBS interview, which was watched by 20 million people.
 
People were quick to accuse her of cashing in on her father's position, while some social media users noted the bracelet's price tag of $10,800 - roughly a fifth of the average US annual income - was at odds with Trump's man of the people image.
 
The Ivanka Trump brand was forced to apologise. Chief brand officer Abigail Klem told The New York Times that the "style alert" had been sent by "a well-intentioned marketing employee at one of our companies who was following customary protocol, and who, like many of us, is still making adjustments post-election".

相关单词:trump

trump解释:n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭

trump例句:

He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。

The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。

相关单词:bracelet

bracelet解释:n.手镯,臂镯

bracelet例句:

The jeweler charges lots of money to set diamonds in a bracelet.珠宝匠要很多钱才肯把钻石镶在手镯上。

She left her gold bracelet as a pledge.她留下她的金手镯作抵押品。

相关单词:blurring

blurring解释:n.模糊,斑点甚多,(图像的)混乱v.(使)变模糊( blur的现在分词 );(使)难以区分

blurring例句:

Retinal hemorrhage, and blurring of the optic dise cause visual disturbances. 视网膜出血及神经盘模糊等可导致视力障碍。 来自辞典例句

In other ways the Bible limited Puritan writing, blurring and deadening the pages. 另一方面,圣经又限制了清教时期的作品,使它们显得晦涩沉闷。 来自辞典例句

相关单词:noted

noted解释:adj.著名的,知名的

noted例句:

The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。

Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。

相关单词:odds

odds解释:n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别

odds例句:

The odds are 5 to 1 that she will win.她获胜的机会是五比一。

Do you know the odds of winning the lottery once?你知道赢得一次彩票的几率多大吗?

相关单词:marketing

marketing解释:n.行销,在市场的买卖,买东西

marketing例句:

They are developing marketing network.他们正在发展销售网络。

He often goes marketing.他经常去市场做生意。

相关单词:protocol

protocol解释:n.议定书,草约,会谈记录,外交礼节

protocol例句:

We must observe the correct protocol.我们必须遵守应有的礼仪。

The statesmen signed a protocol.那些政治家签了议定书。

查看更多关于【英语时事】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
子交易使AUKUS走上了“错误的道路” - Subs deal puts AUKUS on 'wrong path'
中国周二警告称,澳大利亚、英国和美国在公布核动力潜艇协议后,正在走上一条错误和危险的道路,称这将煽动军备竞赛,破坏国际防扩散努力,损害地区和平与稳定。周一,在美国海军基地举行的一个仪式上宣布了由AUKUS三国联盟发起的计划,该计划将从2030年代初开始向澳大利亚提供核动力潜艇

0评论2023-03-15985

美国警方确认沃尔玛枪击案,因为枪击案给感恩节蒙上了阴影 - U.S. police identify Walmart shooter as gun violence casts shadow over
警方星期三确认了星期二深夜在弗吉尼亚州切萨皮克市一家沃尔玛开枪的枪手,造成6人死亡,4人受伤。开枪者是切萨皮克的31岁的安德烈·宾,他死于自己造成的枪伤,在警察赶到现场时已经死亡。警方表示,他们在星期二晚上10点12分(格林尼治标准时间星期三凌晨3点12分)对枪击事件作出了回应,警察开始寻找并疏散商店内的人员。Bing是沃尔玛商店的一名员工,他是arme

0评论2022-11-24446

BBC发布了一段北京街采视频,结果大爷大妈现场给西方媒体上了一课!
北京冬奥会进入倒计时,就在全世界冰雪运动员和爱好者都对这场体育盛会充满期待之时,美国在12月6日炮制出“外交抵制”北京冬奥会(戳这里回顾),随后又有澳大利亚,英国、加拿大等多国陆续跟风宣布“不派官员出席”北京冬奥会(戳这里回顾)。此举引来西方

0评论2022-02-05517

排面儿!日本送别大熊猫“香香”,海报纪念章都安排上了……Japanese bid farewell to beloved Panda Xiang Xiang
12月末,日本上野动物园明星大熊猫“香香”将被送返中国。 得知“香香”即将回到中国的消息后,日本很多“真爱粉”表示“无法接受”。 日本东京上野地区举办各种送行

0评论2020-12-14748

神奇的瑞典,居然把整个国家挂上了Airbnb?
In Sweden there’s a constitutional right they call allemansrätten. It’s a national concept of “freedom to roam” that allows anyone the right to access, walk, cycle, or camp on any land (the only exceptions being private residences, as

0评论2017-05-27880

神奇的瑞典,居然把整个国家挂上了Airbnb?
In Sweden there’s a constitutional right they call allemansrätten. It’s a national concept of “freedom to roam” that allows anyone the right to access, walk, cycle, or camp on any land (the only exceptions being private residences, as

0评论2017-05-26868

更多推荐