分享好友 英语资讯首页 频道列表

你会在地铁上和别人聊天吗?

双语新闻  2016-10-26 09:450

Despite being used by 1.34 billion people each year, traveling on the Tube in London can actually be quite lonely. An unwritten rule encouraging silence, mixed with classic British reserve, means that even though you’re packed into an enclosed space with hundreds of other people, the morning *commute can leave you feeling somewhat isolated.
尽管伦敦地铁的客流量每年有13.4亿人次,但实际上,在伦敦乘坐地铁可是相当孤独的。伦敦地铁上一个不成文的规定要求人们保持安静,带有典型的英式保守的特点。这便意味着,即便你与成百上千个人身处于同一个封闭空间,早上的通勤仍会让你感到一丝丝孤独。

One London resident, however, is trying to change this.
然而,一位伦敦居民正试图改变这种状况。

“You get on the Tube here and it’s completely silent and it’s weird,” says Jonathan Dunne, 42, an American living in London, who has, ironically, started a worldwide dialogue after giving out *badges with the slogan “Tube chat?” last month, encouraging commuters in London to get talking to one another.
“在伦敦,坐地铁完全是安安静静的,这很奇怪,”现年42岁,居住于伦敦的美国人乔纳森•邓恩说道。上个月,他发起了“地铁聊”活动并分发了活动徽章,鼓励伦敦乘客相互交谈。这一活动随后也引起了全球热议。

“I handed out 500 badges during rush hour in a city of 8 million expecting most of them to be thrown away, but after about 24 hours it completely snowballed,” he says.
“在这个拥有800万人口的城市,我在上下班高峰发出了500枚徽章。当初我预计它们大部分都会被丢弃,但在24小时后,这个活动就像滚雪球一样,越滚越大,”他说道。

Dunne and his “Tube chat” campaign have since featured in media across the world, seeing TV interviews in Sweden, Brazil and the UK, as well as countless website, newspaper and magazine appearances .
邓恩和他的“地铁聊”活动被世界各地的媒体纷纷报道,如瑞典、巴西、英国等国都有相关电视采访,不计其数的网站,报纸和杂志也都报道了此事。

Although Dunne says he’s received mostly positive feedback, not everyone agrees with his *sentiment.
邓恩表示,虽然他收到的大多是积极的反馈,但并不是每个人都同意他的想法。

Londoner Brian Wilson responded with a campaign of his own, handing out 500 badges with the words “Don’t even think about it” on them.
伦敦人布莱恩•威尔逊分发了500个印有“还是别痴心妄想了”的徽章,对该活动做出了个人回应。

“I can’t stand the idea of having to talk to strangers on the Tube on my way to work,” he told the BBC.
他在接受英国广播公司采访时表示,“我无法忍受上班的路上与陌生人交谈。”

Michael Robinson, 24, a student from London, agrees. “Being on the Tube is the only peace and quiet some people get on their journeys to and from work. It doesn’t need to be spoiled by people coming up and chatting to you,” he says.
来自伦敦的24岁学生迈克尔•罗宾逊对此也表示了赞同。 “地铁上的时间是一些人在上下班途中唯一的安宁时光,没有必要被过来找你聊天的人破坏,“他说道。

While London has its seemingly *antisocial set of regulations to follow, not everywhere lacks a sense of community.
虽然伦敦的规矩似乎有些抵触社交,但不是所有地方都缺乏社区意识。

In Melbourne, Australia, commuters have set up a private Facebook group used to alert one another when ticket inspectors board the city’s trams. Most Western cities’ *tram stops have no barriers, which means some travelers attempt to ride them without buying tickets.
在澳大利亚的墨尔本,上班族已经建立了一个私人“脸书”群,用于在检票员上车查票时提醒彼此。大多数西方城市的电车站都没有设置检票口,这也意味着一些乘客试图逃票乘车。

The tongue-in-cheek group comes with a *disclaimer, however: “[The group’s purpose] is to alert fare paying members only which lines their mates – the ticket *wardens – are on so that they can ready their smiles and most importantly, their valid tickets”.
然而,这个休闲群却发布了一个声明:“[此群旨在]提醒已购票的成员他们的小伙伴 —— 检票员——在哪,以便大家可以面带微笑,并且最重要的是,准备好他们的有效车票”。

Does Dunne hope that some of this community spirit will be mirrored in the UK following his campaign?
邓恩是希望。在他的活动后,英国能够效仿这种社区精神吗?

“People assume that I just walk up and talk to strangers, which I don’t, but it’s been a great way to meet people you would never have normally spoken to,” he says.
“人们认为我只是过去和陌生人聊天,但其实并不是这样。这是一种很棒的方式,能让你遇见很多以前根本不会交谈的人,”他说道。

“On Monday [Oct 10], the *curator of the London Transport Museum had me over for tea.”
“在周一[ 10月10日],伦敦运输博物馆的馆长还邀请我前去喝茶。”

So if you ever end up using public transport in the West, why not say hello to the person next to you? Just make sure to check for a badge first.
所以,如果有一天你在西方搭乘公交,何不向你身边的人问声好呢?但首先要确定,那人带着一个徽章。

查看更多关于【双语新闻】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
被问“蓬佩奥下台后你会怀念他吗?”华春莹笑了:当然!每天都像在看戏哈哈
在20日的外交部例行记者会上,CNN记者提问外交部发言人华春莹:“蓬佩奥下台之后,你会怀念他吗?”华春莹笑称: “当然啦。他给我们带来了很多的乐趣,我们每天都在看一场‘大戏’。但我想,他给美国的国家形象、国家信誉造成的损害是难以弥补的,这对美国

0评论2021-01-26730

心情忧郁时 别在悲伤的海里沉浮
每个人都有忧郁的日子。 Everybody has blue days. 那些日子真是惨透了,你觉得心里乱糟糟的、怨气丛生、寂寞、整个人彻底的精疲力竭。 These are miserable days when you feel lousy, grumpy, lonely, and utterly exhausted. 那些日子总会让你感到自己的渺

0评论2016-11-13542

假如给你一支笔
Suppose someone gave you a pen - a sealed, solid-colored pen.   假如有人送你一支笔,一支不可拆卸的单色钢笔。You couldn't see how much ink it had. It might run dry after the first few tentative words or last just long enough to create a ma

0评论2016-10-31700

放假时你会做些什么?
What will you do during your vacation? As for me, I can't stand just lying around the house and watching TV all day. What I really want is to go outside for some fun. I love basketball. When I play it, I feel power come from somewhere insid

0评论2016-10-19887

囧研究:老长痘?不哭!因为你会活的比较久
It might be cold comfort for those of you struggling with bad skin right now, but a new study has found that people with acne tend to have younger-looking skin as they grow older. 也许对于正在与坏皮肤斗争的你们来说无济于事,但是一项新的研究

0评论2016-10-12941

Feed Your Mind 充实你的思想
Since the pre-historic times, man has had an urge to satisfy his needs. Be it hunger, shelter or search for a mate, he has always manipulated the circumstances to the best of his advantages. Probably this might be the reason why we human ar

0评论2016-10-09448

Feed Your Mind 充实你的思想
Since the pre-historic times, man has had an urge to satisfy his needs. Be it hunger, shelter or search for a mate, he has always manipulated the circumstances to the best of his advantages. Probably this might be the reason why we human ar

0评论2016-10-08743

The color of friendship
绿色象征生命,红色象征热情,黄色是收获之色,紫色代表高贵……颜色之间也要一争高下,比比谁更重要。斑斓世界,五颜六色,一个也不能少。看那雨后的彩虹,也许你会因此而相信唯有手拉手,肩并肩,才能创造出美丽和希望。热爱自己,珍惜他人,明天更美好。On

0评论2016-10-04945

一支笔引出的生命之思考
Write Your Own Life  Suppose someone gave you a pen – a sealed, solid-colored pen. 假如有人送你一支笔,一支不可拆卸的单色钢笔. You couldn’t see how much ink it had. It might run dry after the first few tentative words or last just long e

0评论2016-10-031148

Suppose someone gave you a pen
  Suppose someone gave you a pen - a sealed, solid-colored pen.  假如有人送你一支笔,一支不可拆卸的单色钢笔。  You couldn't see how much ink it had. It might run dry after the first few tentative words or last just long enough to crea

0评论2016-09-27452

相信你会对她好好照料
亲爱的世界:我今天交给你一个小女孩,穿着清爽的裙装,有一双蓝色的眼睛,还有快乐的笑容天天荡漾,当她奔跑时,她的金色头发在阳光下闪光。我相信你会对她好好照料。Dear World:I bequeath to you today one little girl ... in a crispy dress ... with tw

0评论2016-09-26393

接受这世界 你会快乐
我们能让这世界变得更美好么?这句话本身就是一个错误的假设,认为这世界不好。反过来,我们应该说世界就是这样的,没有什么绝对的好与不好。这是我们选择的生活方式,也是我们喜欢的生活方式。换个角度看待事物:接受并试着理解。接受这世界,你会快乐。“Th

0评论2016-09-26594

Winnie the Pooh's Philosophy
Promise me you'll never forget me because if I thought you would I'd never leave.答应我你永远不会忘记我,因为我一想到你会忘了我,我就不想离开你了。If you live to be 100, I hope I live to be 100 minus 1 day, so I never have to live without y

0评论2016-09-251030

为什么你会爱上你的爱人?
Have you ever known a married couple that just didn't seem as though they should fit together -- yet they are both happy in the marriage, and you can't figure out why? I know of one couple: He is a burly ex-athlete who, in addition to bein

0评论2016-09-19336

相信你会好好的照顾她
Dear World: I bequeath(遗赠) to you today one little girl ... in a crispy(干净利落的) dress ... with two blue eyes ... and a happy laugh that ripples all day long and a flash of light blonde hair that bounces in the sunlight when she r

0评论2016-09-19424

更多推荐