分享好友 阅读听力首页 频道列表

彩色世界杯?352名球员,只有12名穿黑色战靴

英语阅读  2022-07-19 10:3633320

Fancy footwear in an array of dazzling colours has been the order of the day. What are the most popular choices? And how many players have dared to wear old-fashioned black?

It used to be that coloured boots were the sole preserve of one or two flashy, flair players per football team. They were the exceptions to the rule: the cocky prima donnas to their journeymen teammates.

Not any more. From Hackney Marshes to the Premier League, everyone now wants to be the star. What's amazing is how quickly we've grown accustomed to flash Harrys. Back in 1970, Hummel caused shockwaves by sending a few star players out in its white footwear; now white is conclusively the new black.

I know, because I've spent the past fortnight obsessively staring at footballers' feet and making notes. In this World Cup, it seems, we've finally reached saturation point: coloured boots have now become so devalued that Puma have gone one step further, releasing the evoPOWER Tricks Boot – with one shoe in pink and the other in blue. Even Mario Balotelli thought they were a bit much ("I have to be honest, the first time I saw the Tricks boots, I thought the Puma guy was mad," he admitted).

As the World Cup has played out, so the dazzling array of coloured footwear has become ever more bewildering. White has become the predominant colour. But that's just for kick-off.

True flair players have had to up the ante: for the knockout stages, Neymar has even awarded himself his own golden boot, courtesy of Nike. Messi has gone one step further by attempting to fit every single available colour on one boot with his personal Adidas Lionel Messi 2014World Cup Birthday Boot – worn for the match against Nigeria on 25 June (the day after his 27th birthday).

Isn't this all getting a bit much? Whatever happened to the no-nonsense, socks-around-the-ankles (as opposed to over the knees) approach? It's hard to imagine Terry Butcher turning out in one – any – of the new designs. It's time someone put their foot down.

I engaged in some unscientific research, tallying the most popular colourways for the starting XI of each nation as the tournament progressed. The results were even more stark than expected: of 352 players, only 12 wore black boots in contrast to 118 in white (or variations thereof), 96 in yellow and 64 in orange.

Surely it's time for someone to shake up the status quo? It would be about the cockiest thing a player could do – like a modern-day George Best, with his bare shins taunting the leg-breakers – to turn out in ordinary black boots and make the statement that they don't need fancy footwear to dazzle the opposition.

The black-booted dirty dozen of the World Cup is heavy on goalkeepers, including Sergio Romero (Argentina), Asmir Begovic (Bosnia & Herzegovina), Charles Itandje (Cameroon), Joe Hart (England), Alireza Haghighi (Iran) and Maya Yoshida (Japan). An honourable mention, though, goes to Colombian playmaker Juan Cuadrado, who stepped out in a pair of black boots (albeit with a yellow flash) for the Group C clash with Greece on 14 June.

Who's special now?令人眼花缭乱的彩色战靴在当下大行其道。究竟哪一种才是球员们最热衷的颜色,又有多少球员敢穿上老款的黑色战靴呢?

据英国《卫报》7月1日报道,在过去彩色战靴是个别球风华丽,富有天赋的球员专利。作为球队的领跑者,他们是例外。

但现在,彩色战靴再也不是某个人的专利。无论是在哈克尼沼泽公园踢球的业余足球爱好者,还是英超联赛上的球星,没有人不渴望成为穿上彩色战靴的新星。最让人惊奇的是我们居然对闪闪发光的哈里斯战靴习以为常。回溯至1970年,Hummel(丹麦运动品牌)因为赞助给个别球员白色的战靴而引起哗然大波。但现在,白色最终重演了黑色的命运,成为球场战靴的大众色。

我知道这些是因为我在过去的两周中一直紧盯着球员的战靴并做了笔记。看起来在世界杯这个没有硝烟的战场上,我们对战靴颜色的设计已经达到了饱和:彩色战靴早已贬值,彪马甚至做出更跃进的设计,他们所发布的evoPOWER Tricks Boot ——红蓝鸳鸯配色战靴,甚至让巴神巴洛特利都觉得这双鞋太前卫了,他承认:“老实说,当我看到特别版鸳鸯鞋时,我以为彪马的小伙伴们都疯了。"

随着世界杯比赛的打响,鲜艳夺目的战靴变得更加让人迷惑。白色早已成为足球鞋的主导色,但其只用于开球。

球王们则对战靴提出更高的要求:在淘汰赛阶段,内尔马穿上了由耐克提供的专属土豪金战靴。梅西则更进一步,他在6月25日对阵尼日利亚的比赛中踏上了阿迪达斯为他打造的生日专属战靴,这双战靴试图做到在一支球鞋中融入每个颜色。

这些设计是不是太过前卫了呢?不管对这些实用的球鞋做出怎样的改变,都很难想象出特里·布切(曼联前后位,以凶狠果断著称)穿上任何一款新款战靴出场。这是坚持己见的时刻了。

我做了一些可能不太科学的调查,在352名球员中,只有12名穿了黑色战靴,与之相反。有118人穿上了白色战靴(或是以白色为主体的战靴),96人穿黄色战靴,64人穿橙色战靴。

登上世界杯黑色战靴十二黑名单的通常是守门员,包括阿根廷的塞尔希奥·罗梅罗,波黑的贝戈维奇,喀麦隆的 查理斯·伊坦积,英格兰的乔·哈特,伊朗的 Alireza Haghigh,及日本的吉田麻也。尽管如此,哥伦比亚的中场队员胡安·库亚德拉多也在6月14日对阵希腊的C组小组赛中踏上了一双黑色战靴(即使带有一道黄色闪电标志)登场。

这样看来,穿哪种颜色战靴的球员看起来更特殊呢?

查看更多关于【英语阅读】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
买烟=买病?韩国禁烟广告引吸烟者抗议
Smokers in South Korea are protesting against a new government advert which equates buying cigarettes with buying disease, it's reported. 韩国吸烟者抗议政府新发布的禁烟广告。据报道,这份广告将购买香烟等同于购买疾病。 The health ministry's

0评论2023-03-164699

希拉里民主党大会发表提名演讲
The fourth and final day of the 2016 Democratic national convention has ended, if you don’t count the ongoing balloon-related activity on the floor, where dozens of delegates continue to linger. 2016

0评论2023-03-163139

“美国队长”读睡前故事 吸引一众宝妈粉丝
电视上放着儿童睡前故事节目,听得如痴如醉的却是孩子妈,这是怎么回事?原来讲故事的人是好莱坞万人迷克里斯·埃文斯。疑惑顿消。(视频在文末) When Hollywood heart-throb Chris Evans read a bedtime story on CBeebies, the mums seemed to enjoy it more than the toddlers it was

0评论2023-03-162604

英国男子浮夸碰瓷未果!遭女车主嘲笑“傻帽”
事实证明,碰瓷不分国界,不管哪里都会有这样的人存在。英国《每日邮报》网站近日流出的一段视频显示,一名外国男子故意将电动车倒车撞向一辆汽车,又飞身跳上汽车引擎盖试图碰瓷,没想这一幕却被行车记录仪拍下。当拙劣浮夸的碰瓷表演碰上摄像头,碰瓷者只有被嘲笑“傻帽”的份儿。An astonishing video has emerged of a moped rider making a pathetic a

0评论2023-03-161808

哈里王子到访智利 与残障儿童大跳江南style
He's used to having his fair share of female attention, but few women have had the courage to ask Prince Harry for a dance. 哈里王子向来受到大众女性的关注,但很少有女子曾经鼓起勇气,请哈里王子给自己跳支舞。 But he wasn't afraid to show off h

0评论2022-07-192576

科学家发现新物种 圆耳象鼩萌翻网友!
It may seem hard to believe that such an unusual looking animal has remained hidden for so long. 世界上存在如此相貌罕见而不为人知的动物,这似乎有点难以置信。 But scientists have only just discovered a new species of elephant shrew

0评论2022-07-194823

游泳猪蹿红网络 变身加勒比沙滩宝贝
These amazing pigs swim every day in the crystal clear waters of the Bahamas - on their own tiny island where they live in luxury. 这群神奇的小猪每天都在巴哈马群岛清澈的海水中游泳,在小岛上享受奢侈的悠闲生活。 They show off their piggy-pad

0评论2022-07-193319

中韩影星跨国恋不断 汤唯蔡琳双双订婚
Chinese actress Tang Wei has been secretly seeing award-winning Korean director Kim Tae-yong for a year. Now they are getting married. 中国女演员汤唯和韩国导演金泰勇之间的秘密恋情已有一年。他们将于近期结婚。 “We are very pleased to hear

0评论2022-07-195018

揭秘“空军一号”机餐:奥巴马爱喝“诚实茶”
美国总统专机“空军一号”上的食物以分量足且吸引力广泛而在白宫工作人员和记者中闻名,有夹着生菜、西红柿和蒜泥蛋黄酱的蓝纹奶酪汉堡、巧克力软糖蛋糕、填有四种奶酪的贝壳意大利粉、柠檬酒蛋糕和许多其他美味。 菜单通常都会反映出总统的饮食喜好。 小布什在位时,“空军一号”菜单上的肉和土豆比重更大。里根总爱在飞机上嚼果冻豆。克林顿出了名地爱吃汉堡和炸薯条。奥巴马爱吃三文鱼、杏仁和西兰花等更有营养的食物,他还偏

0评论2022-07-193681

错过1950年世界杯决赛 原版球票换巴西决赛入场
Brazilian soccer fan Joedir Sancho Belmonte missed the 1950 World Cup final to stay home with his sick mother. Sixty-four years later, Belmonte exchanged his original unused ticket for three new ticke

0评论2022-07-193880

研究:休完假后工作表现提高82%
This time of year, many Europeans are looking forward to their month-long holiday in August. Workers in America, however, can already feel the strangle of a collared shirt around their neck in 90-degr

0评论2022-07-192008

互联网不是你的个人相册:保护儿童照片免遭滥用
Babies and toddlers are the most wonderful creatures. Chubby, soft, cute and without any of the self-consciousness or inhibitions which will one day turn them into sulky teenagers. So as they explore

0评论2022-07-191079

男人每隔多久就会“性”趣盎然?
It's a stat that gets bounced around as e-mail-forward wisdom: men think about sex every seven seconds. Even when the idea lacks this mythical specificity and grandiosity (that's 7,200 times a day!),

0评论2022-07-193572

心碎:婚礼当天新娘婚戒被偷
A bride has been left "heartbroken" after her hand-made engagement ring was stolen - on her wedding day. A cold-hearted thief is believed to have swiped a black handbag containing the sapphire and dia

0评论2022-07-194989

禁欲无理!公开禁止性行为的球队均被淘汰
As a sex researcher, I've been thinking about how much the World Cup players have been thinking about having sex – even if they aren't supposed to be participating in sexual activity. The team-by-team

0评论2022-07-192859

美媒:陈光标何以成为中国“最令人感兴趣”的人
Chen Guangbiao, a bespectacled, babyfaced Chinese millionaire, really wants you to know who he is. He wants you to know how influential he is. How charismatic he is. How beloved he is. How prominent h

0评论2022-07-194052

安吉丽娜•朱莉的非凡转变
On the Queen’s Birthday Honours list, the name stood out from those of charity workers, teachers and civil servants: Angelina Jolie – Honorary Dame Commander of the Most Distinguished Order of St Mich

0评论2022-07-193840

可乐巨头遭遇挑战 软饮新宠零卡汽水
As consumers grow sweeter on sugar-free and aspartame-free sodas, one upstart is trying to build a big head start on beverage behemoths Coca-Cola KO 0.38% and PepsiCo PEP 0.17% in the growing market f

0评论2022-07-192465

2014世界杯门票昂贵 观众多为白人富人
A poll published Sunday on the wealth and race of fans who attended a World Cup match in Brazil illustrated what any TV viewer in the nation has seen: Those attending games are overwhelmingly white an

0评论2022-07-193048

5大沟通技巧让身在远方的老板看到你
“You don’t get what you deserve. You get what you negotiate.” “所得并非所值,有所求才能有所得。” “Communication works by repetition. Repeat, repeat, and repeat.” “重复才能实现沟通。重复、重复、再重复。” Recently Fortune China receiv

0评论2022-07-193724

更多推荐