分享好友 英语资讯首页 频道列表

外贸英语沟通技巧

边读边学  2014-03-10 10:020

听不懂对方所说的话时,务必请他重复 —Would you mind repeating it?英语 不是我们的母语,听不懂是很自然的。听不懂又装懂,那才是有害的。其实请人家重复或再讲明白一点并不难,你只要说”Would you mind repeating it?"(您介意再讲一遍吗?),相信对方不但会再说一遍,而且连速度都会放慢些。如果你还是没听懂,那么仍旧要用这个老方法:“Could you explain it more precisely?”(您能解释得更明白一点吗?)

说“不”的技巧 --No, but … 在商务沟通上,该拒绝时,就应当斩钉截铁地说“No.”旁敲侧击地用“That's difficult"(那很困难。)或“Yes, but..."(好是好,可是…)来搪塞,会令对方觉得你答应得不够干脆,而不是在委婉地拒绝。如果你说“No,but…”对方便明白地明白你是拒绝了,但仿佛还可以谈谈。这个时分,你因为已先用“No”牵制对方,而站在沟通的有利位置上了。

不浪费沟通对手的工夫-- ...then I'll drive you to the airport for your flight at 7:00.在沟通开始以前,最好事先得知沟通对手的行程表,并尽量配合。当你和客户谈好了一切细节以后,你对他说“I'll have my secretary type the contract for you to sign at once, then I'll drive you to the airport for your flight at 7:00. (我会让我的秘书赶紧将合同打好给您签名,然后,我开车送您去机场搭七点钟的飞机。)想必他肯定会感激你的周到细心,因此也会采取合作的态度。

达到目地,赶紧离开—I'm glad to have met you, Mr. Lee.如果协议达成,而你仍流连忘返,则有以下两种危险:沟通对手改变想法;或者你可能因松懈而目不择言,说错了话。因此商议一完成,赶紧以 "I'm glad to have met you, Mr. Lee."(李先生,很快乐认识您。)收场,离别离去。

保留沟通对手的面子—Your views regarding management differ from mine.要使沟通彻底失利,最好的方法就是使你的沟通对手颜面尽失。可是,这该不是你所要的结果吧?因为如此一来,沟通不但要破裂,也会招来对手的怨恨。虽然你重重地打击了对手,自己却也成了失利的沟通者。因此向对方提出质疑时,要确定将矛头指向事情本身,而不是对手身上:“Your views regarding management differ mine.”(您的经营观点和我的不同。)有时分,你以至于可以将责任归咎于不在场的第三者身上,而不是直接推给沟通对手:" Someone must have given you wrong information."(肯定是有人把错误的情报给了你。)这样的说法可以引导对方修正他的观点,而不会触怒了他,使他拂袖而去。

查看更多关于【边读边学】的文章

展开全文
« 上一页 2/3 下一页 »
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
更多推荐