今天小编向大家推荐的书是《生命最后的读书会》,作者是威尔·施瓦尔贝,他是一位美国作家、企业家、记者。施瓦尔贝曾是出版公司Hyperion Books的总编辑,后来创办了自己的食谱网站Cookstr。2014年,施瓦尔贝担任执行副总裁的麦克米伦出版公司将Cookstr买下。
施瓦尔贝的母亲患了胰腺癌,已经时日无多。在医院陪伴母亲的日子里,他与母亲两人讨论了各种类型的书,既有《飘》这样的古典名著,也有《霍比特人》这样的魔幻小说;既有诗歌,也有神学著作。两人讨论的书都非常具体,像一场真正的读书会。从书的写作技巧到内涵思想,再延伸到现实生活,这场“读书会”的内容十分丰富。
除了书以外,作者还花了非常多的笔墨来描写母亲本人与母子之间的联系。母亲的人生非常精彩,她曾在不同的大型机构任职,担任过流浪妇女儿童委员会的理事长,也是国际救援委员会联络董事会的成员。
她还在阿富汗境内建立了一个图书馆的基金会,帮助当地的妇女儿童。在那样危险的地方,她不仅遭遇过枪击,甚至还遇到过武装组织的头目。
确诊癌症后,她坚强地与疾病斗争,在病情加重的情况下还忙于工作、安排派对,在女儿想要留下来陪她治疗时坚决反对,鼓励女儿去完成自己的事业。
这样一位经历丰富的伟大女性,在书中将她的生活经验和人生感悟娓娓道来。她热爱书,热爱帮助他人,深爱自己的子女。这本书详细地写了每一本书给母亲带来的影响、给作者本人带来的影响,是“书中自有黄金屋”的最佳写照,会让每一个爱书的人动容。
此外,作者的笔调也平淡而深情,真切动人。下面是本书的节选片段,附上小编拙劣的翻译,如果你对本书或文章内容有什么看法,欢迎到评论区留言~
“Reading isn't the opposite of doing,it's the opposite of dying.”
阅读不是行动的对立面,而是死亡的对立面。
“The greatest gift you can give anyone is your undivided attention.”
你能给一个人最好的礼物是你把所有的注意力都放在他身上。
“That's one of the amazing things great books like this do-they don't just get you to see the world differently,they get you to look at people,the people all around you,differently.”
这就是像这样的好书的一个奇妙之处:它们不仅让你从不同的角度看待世界,还能让你从不同的角度看待你周围的人。
“The world is complicated,’she added.‘You don’t have to have one emotion at a time.”
“世界是很复杂的。”她补充道,“你不需要一次只拥有一种情绪。”
“If I'd waited until I was well rested to read,I never would have read anything.”
如果我等到充分休息以后再去读书,那我什么也读不了。
“Evil almost always starts with small cruelties.”
罪恶几乎都是从小的残酷行为开始的。
“I was learning that when you're with someone who is dying,you may need to celebrate the past,live the present,and mourn the future all at the same time.”
我学会了一个道理:当你和一个将死的人待在一起时,你可能需要同时庆祝过去、活在当下、哀悼未来。
"She never wavered in her conviction that books are the most powerful tool in the human arsenal,that reading all kinds of books,in whatever format you choose-electronic(even though that wasn't for her)or printed,or audio-is the grandest entertainment,and also is how you take part in human conversation."
她的信念从未动摇过。她认为书是人类兵工厂里最强大的工具,无论你选择什么形式:电子书(尽管她不喜欢)、纸质书或有声书,读各种类型的书是最佳的娱乐方式,也是你参与人类交流的方式。
“I'm talking about those novels where the characters aren't really interesting and you don't care about them or anything they care about.It's those books I won't read anymore.There's too much else to read--books about people and things that matter,books about life and death.”
我说的那些小说,人物并不有趣,你也不关心那些人物或他们在乎的东西。我不会再读那些书了。我还有太多其他的书可以读——关于人、关于那些重要的事情的书,关于生死的书。
“It's not hard to read about death abstractly.I do find it tough when a character I love dies,of course.You can truly miss characters.Not like you miss people,but you can still miss them.”
在书里抽象地认识死亡并不是一件困难的事。一个我喜爱的角色死了,我当然会觉得难过。你会真心地想念那些角色。不同于你想念现实中的人,但你还是可以去想念他们。
查看更多关于【边读边学】的文章