分享好友 英语资讯首页 频道列表

英语俚语:关于手指的秘密

边读边学  2014-02-17 09:380

英语 和汉语对手指的称呼既有差别又有相似之处。现介绍如下:

1. thumb: 大拇指。与汉语相映成趣的是, 英语 的all (fingers and) thumbs表示“笨手笨脚”的意思,例如:

I'm all fingers and thumbs this morning. I don't seem to be able to button up my shirt. 今天早上我怎么笨手笨脚的,仿佛连衬衫都扣不上了。

He was so excited that his fingers were all thumbs and he dropped the teacup. 他感动得手都不好使了,竟把茶杯摔了。

2.forefinger: 又称 index finger, 即食指。前缀fore-表示“位置靠前的”(placed at the front),所以从排位上说,forefinger应为“第一指”。从功用上看,此手指伸出时有标示或指向的作用。在一些 英语 工具书中,我们会见到这样的表示“参见”(index)含义的手型符号。

3. middle finger: 中指。此指居中,名正言顺,且与汉语说法也一致。

4. ring finger: 无名指。从世界各地的婚俗习惯来说,结婚戒指(wedding ring)戴在这一手指(通常指左手)上,表示已婚。

5. little finger: 顾名思义为小指。在美国和苏格兰,人们又赋予它一个爱称,管它叫 pinkie (pinky),后缀-ie(-y)有“小巧可爱”之意。

五指长短不一,各有各的用处,但唯有相互协作才能发挥最大的功能。

查看更多关于【边读边学】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
更多推荐