分享好友 英语资讯首页 频道列表

中国最大人造瀑布--贵阳市裂变国际大楼

美文阅读  2018-08-21 08:340

  Guizhou province is southern China is now home to world’s biggest man-made waterfall. This astonishing feature is actually part of the Liebian International Building in Guiyang – and it employs four giant pumps to push recycled water from basement storage tanks to the top of the 121m high building from where it cascades down the side to create the waterfall.

  中国南部贵州省有一座全球最高的人造瀑布。这个令人震撼的景观位于贵阳市裂变国际大楼——它通过4台巨型抽水泵将位于地下抽水池的可回收水抽至121米的楼层,水就从那里喷涌而下,形成了瀑布。

中国最大人造瀑布--贵阳市裂变国际大楼

  The building and waterfall feature were complete two years ago, but the actual waterfall has only been turned on around 6 times so far. One of the reasons is the high operating cost of the equipment that creates the water feature. The cost of powering those massive pumps for just one hour is $117.

  该大楼以及瀑布的设计在两年前就竣工了。不过这个瀑布至今才开放过6次。开放这些水泵一小时就要花电费117美元(约合800元)。

  The building was a project of the Ludi Industry Group whose director Cheng Xiaomao disclosed that the building will house offices, shops and a luxury hotel. Speaking about the inspiration behind the design he said, “Guiyang is a city of mountains, and with many trees, just like a forest. [Its creators] wanted to create a feeling of water and greenery, even when you are surrounded by skyscrapers..”

  这座建筑是鲁迪实业集团的一个项目,该集团董事程小茂(音)透露,建筑内有写字楼、购物中心和一家豪华酒店。谈及设计的灵感,他说:“贵阳是一座山城,树多,就像森林一样。(它的创造者)想要打造一种水和绿色的感觉,即便是在摩天大厦里。”

  The waterfall is about 10ft longer than the previous record holder at the Solar City Tower in Rio de Janeiro, Brazil.

  这个瀑布比此前人造瀑布记录的保持者——巴西里约热内卢的太阳城塔瀑布长10英尺。


查看更多关于【美文阅读】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
【双语财讯】中国法国工商会会长:中国在全球供应链中的角色至关重要China, other countries to spur trade
5月13日,2024年全球贸易投资促进峰会在北京成功举办。与会众多国际组织负责人、商会会长、外企高管围绕打通供应链合作、共享中国式现代化机遇等话题展开探讨。 [

0评论2024-05-14884

更多推荐