分享好友 英语资讯首页 频道列表

OMG,酒精还能提高记忆

边读边学  2017-08-08 08:440

Alcohol Helps You Remember What You Learned Earlier, Study Shows
研究表明:酒精可以使人记起先前所学的知识

Drinking booze after learning new information can help our brains store away what we took in when we were still sober, according to new research, even though alcohol is traditionally linked to problems forming memories.
一直以来,酒精都被当作是扰乱记忆形成的因素,然而,一项新的研究表明,学习新知识后的放纵豪饮可以帮助大脑记忆清醒时所学的内容。

The word-learning task given to the study participants sheds some more light on the way alcohol affects memory, and the way the brain stores information in general, though we wouldn't recommend getting drunk every time you've got something new to remember.
研究者为参与者们安排了词汇学习的任务,这一任务进一步揭示了酒精是如何影响记忆的,也揭示了大脑一般是如何存储信息的,当然我们并不推荐你每次学习新知识的时候都喝得酩酊大醉。

According to the team from the University of Exeter in the UK, the research backs up previous studies carried out in the lab, but this time in a natural setting where participants were drinking in their own homes.
英国艾克斯特大学研究小组的研究也论证了之前研究,但这一次研究的背景更为自然,研究者们是在自己家里喝的酒。.

So after a few drinks, you stop taking in any new information, which means anything you learned earlier in the day has more chance to take root.
因此,小酌几杯后,你的大脑就停止吸收新信息了,因此你之前所学的的内容就更有机会深植于脑海。

"The theory is that the hippocampus – the brain area really important in memory – switches to consolidating memories, transferring from short into longer-term memory," says Morgan.
研究者摩根说:“这是因为海马——脑中主管记忆的区域——转而开始巩固记忆,将短期记忆转换为长期记忆。”

In other words a session on the booze means the hippocampus has no new information to encode, so it busies itself with encoding older information instead.
换句话说,酒精使得海马去没有新信息可以用来进行编码,因此它转而去编码旧信息。.

The researchers are keen to stress that the study should only be considered in the context of what we already know about alcohol: that too much of it can seriously harm your memory and health over the long term.
研究们不断强调这一研究只是基于我们对酒精的固有认知,即长期饮酒过量会损害记忆和健康。

Another point the team makes is that sleep may have had some impact on locking in memories overnight, something which future studies could look into.
该研究小组还认为,睡眠对保持记忆也有一定影响,这一理论还有待于进一步研究。

The findings have been published in Scientific Reports.
这一研究结果已刊登在《科学报告》上。

(翻译:进击的Meredith)

声明:本双语文章的中文翻译系英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

查看更多关于【边读边学】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
坐姿懒散不会影响脊柱 但会影响记忆和心情Slouching isn’t bad for your spine, but may impact your memory
从小我们就被教育坐姿要端正,避免含胸驼背的懒散坐姿,但事实上,喜欢懒散坐姿的人还真不少。好消息是,近日根据The Conversation网站的报道,大量研究表

0评论2024-05-21361

中国研究人员开发用于医疗器械的4D打印形状记忆聚合物 - Chinese researchers develop 4D-printed shape memory polymer for medical
中国研究人员利用4D打印技术开发了一种可生物降解的形状记忆聚合物(SMP),据兰州大学介绍,兰州大学第二医院和中国科学院兰州化学物理研究所的研究人员联合开展了这项研究,将材料科学和临床医学的跨学科研究相结合。他们还报道了一种4D打印的形状记忆下腔静脉滤器

0评论2023-03-02361

镜头下的2020:这一年,我们共同的记忆
 一年前的此刻我们为2020许下美好愿望孰料这一年如此不易意外与考验离别与团聚欢呼与泪水坚守与责任勇气与尊严......所有的惊心动魄所有的酸甜苦辣都在2020年的最后一天化作一幕幕刻骨铭心的场景在记忆中一一浮现世纪君精选了20张图片回顾我们共同经历的2020

0评论2021-01-17435

囧研究:想提高记忆力?去爬树吖!
If crosswords are too easy and Sudoku a touch boring, why not go and climb a tree?如果你觉得填字游戏太过简单,数独(一种运用纸、笔进行演算的逻辑游戏)又有点无聊,为什么不去爬爬树呢?A study found that childish pastimes such as climbing tree

0评论2017-06-20864

假如我又回到了童年
If I were a Boy Again假如我又回到了童年Anonymous/无名氏  If I were a boy again, I would practice perseverance more often, and never give up a thing because it was or inconvenient. If we want light, we must conquer darkness. Perseverance c

0评论2016-11-02438

外媒:数学烂?你是传说中的math disability
In a typical classroom, you’ll find children who are exceptionally good at math while some struggle. Some kids seem to be particularly poor at math, though, showing difficulty even when routinely adding or subtracting even after extensive

0评论2016-10-13661

更多推荐