分享好友 英语资讯首页 频道列表

中国将额外分配1000亿支持一带一路

英语时事  2017-05-25 09:540
China will contribute an additional 100 billion yuan (about 14.5 billion US dollars) in financial support for the Belt and Road Initiative, said Chinese President Xi Jinping, who also stressed the country "will not resort to outdated geopolitical maneuvering" in pursuing the initiative.
 
中国国家主席习近平在一带一路国际合作高峰论坛上表示,中国将额外分配1000亿元人民币(大约145亿美元)作为对一带一路精神的支持,他同时强调中国“不会诉诸过时的地缘政治操控”来推动该精神的实施。
 
President Xi made the remarks while delivering a keynote speech at the opening ceremony of the Belt and Road Forum for International Cooperation in Beijing on Sunday.
 
The two-day forum, attended by more than 1,500 delegates from over 130 nations, including 29 foreign heads of state and government leaders, is by far the most important meeting on the Belt and Road Initiative since the Chinese President first raised the concept in 2013.
 
President Xi said China will scale up financial support for the Initiative by contributing a further 14.5 billion US dollars to the Silk Road Fund, in addition to the 40 billion US dollars pledged by the Chinese president when announcing the establishment of the fund in late 2014.
 
Backed by China's foreign exchange reserves, the China Investment Corp., the Export-Import Bank of China and China Development Bank, the fund plays an active role in providing investment and financial support for infrastructure, resources, industrial cooperation, financial cooperation and connectivity-boosting projects along the Belt and Road.
 
Xi added that China will encourage financial institutions to conduct overseas RMB fund business with an estimated amount of about 300 billion yuan (about 43.5 billion US dollars).

相关单词:outdated

outdated解释:adj.旧式的,落伍的,过时的;v.使过时

outdated例句:

That list of addresses is outdated,many have changed.那个通讯录已经没用了,许多地址已经改了。

Many of us conform to the outdated customs laid down by our forebears.我们许多人都遵循祖先立下的过时习俗。

相关单词:maneuvering

maneuvering解释:v.移动,用策略( maneuver的现在分词 );操纵

maneuvering例句:

This Manstein did, with some brilliant maneuvering under the worse winter conditions. 曼施坦因在最恶劣的严冬条件下,出色地施展了灵活机动的战术,终于完成了任务。 来自辞典例句

In short, large goals required farsighted policies, not tactical maneuvering. 一句话,大的目标需要有高瞻远瞩的政策,玩弄策略是不行的。 来自辞典例句

相关单词:forum

forum解释:n.论坛,讨论会

forum例句:

They're holding a forum on new ways of teaching history.他们正在举行历史教学讨论会。

The organisation would provide a forum where problems could be discussed.这个组织将提供一个可以讨论问题的平台。

相关单词:infrastructure

infrastructure解释:n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施

infrastructure例句:

We should step up the development of infrastructure for research.加强科学基础设施建设。

We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture.加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。

查看更多关于【英语时事】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
【双语财讯】中国法国工商会会长:中国在全球供应链中的角色至关重要China, other countries to spur trade
5月13日,2024年全球贸易投资促进峰会在北京成功举办。与会众多国际组织负责人、商会会长、外企高管围绕打通供应链合作、共享中国式现代化机遇等话题展开探讨。 [

0评论2024-05-14884

更多推荐