分享好友 英语资讯首页 频道列表

中国将发射首枚地震监测卫星

英语时事  2017-02-11 11:320
A Chinese-made electromagnetic test satellite will be launched in the second half of 2017 to monitor earthquakes. It will be the first satellite of its kind for China.
 
一枚中国制造的电磁感应卫星将于2017年下半年被发射进入太空,这是中国首枚同类型的卫星。
 
 
The satellite has a life span of five years, monitoring quakes of magnitude six or above that hit China, and quakes of magnitude seven or above occurring across the world.
 
The electromagnetic satellite has eight components including an inductive magnetometer, a magnetic tester, an electric field detector, and a Global Positioning Sensor Occultation System.
 
It will serve as China's first space-based platform for seismological observation, and will provide the country with a much wider observation perspective compared to ground-based monitoring stations. It will be able to monitor the real-time dynamics of the ionosphere and will monitor for signs of impending earthquakes by collecting data on the global electromagnetic field, energetic particles, and more.
 
Earthquakes affect electromagnetics by cutting earth's magnetic lines and outputting electromagnetic radiation.

相关单词:components

components解释:(机器、设备等的)构成要素,零件,成分; 成分( component的名词复数 ); [物理化学]组分; [数学]分量; (混合物的)组成部分

components例句:

the components of a machine 机器部件

Our chemistry teacher often reduces a compound to its components in lab. 在实验室中化学老师常把化合物分解为各种成分。

相关单词:detector

detector解释:n.发觉者,探测器

detector例句:

The detector is housed in a streamlined cylindrical container.探测器安装在流线型圆柱形容器内。

Please walk through the metal detector.请走过金属检测器。

相关单词:sensor

sensor解释:n.传感器,探测设备,感觉器(官)

sensor例句:

The temperature sensor is enclosed in a protective well.温度传感器密封在保护套管中。

He plugged the sensor into a outlet.他把传感器插进电源插座。

相关单词:dynamics

dynamics解释:n.力学,动力学,动力,原动力;动态

dynamics例句:

In order to succeed,you must master complicated knowledge of dynamics.要取得胜利,你必须掌握很复杂的动力学知识。

Dynamics is a discipline that cannot be mastered without extensive practice.动力学是一门不做大量习题就不能掌握的学科。

相关单词:impending

impending解释:a.imminent, about to come or happen

impending例句:

Against a background of impending famine, heavy fighting took place. 即将发生饥荒之时,严重的战乱爆发了。

The king convoke parliament to cope with the impending danger. 国王召开国会以应付迫近眉睫的危险。

查看更多关于【英语时事】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
白鹤滩水电站将全面运行,这是中国清洁能源发展的里程碑 - Baihetan hydropower station set to be fully operational in milestone fo
随着其9号发电机组进入最终调整和运行,白鹤滩水电站的所有机组将于周二投入运行,这是世界第二大装机容量发电站向前迈出的重要一步。白鹤滩的总装机容量将达到1600万千瓦。它配备了16台水力发电机组,每台容量为100万千瓦,是世界上最大的单机容量。位于金沙江上游

0评论2022-12-20831

为什么一到新年就要下决心?原来这是个悠久传统
许多人在年初都会写下很多美好的新年决心,但是最终实现的人总是寥寥无几。既然新年决心难以坚持,为什么大家还要一年又一年不厌其烦地下这个决心呢?其实,新年决心是一项

0评论2021-01-03834

能识别“摸鱼艺术家”,还知道谁想跳槽,这是什么老板?Worried About AI Taking Your Job? More Likely, It Will Become Your Boss
“人工智能会取代很多工作”这句话你或许已经听到耳朵起茧了。但“人工智能会成为你的上司”或许还是个新鲜事儿。《福布斯》杂志描述的场景,你可能根本就不觉得陌生。 P

0评论2020-12-21582

《鱼翅与花椒》:这是关于中国菜的故事,也是一个英国女孩的中国历险记。
  这是关于中国菜的故事,也是一个英国女孩的中国历险记。    今天小编要为大家介绍的书是《鱼翅与花椒》,作者是英国作家扶霞·邓洛普(Fuchsia Dunlop),主要作品有《四川烹饪》、《湘菜谱》、《鱼翅与花椒》。    她在牛津长大,于剑桥大学取得

0评论2019-01-06845

樱桃味的可乐,为什么这么难喝?原来——
 话说,今年随着股神巴菲特的热潮,中国大众终于见识到了久负盛名的樱桃味可乐, 好多人开开心心地跑去尝新,结果没几个人能撑过一罐。这哪里是樱桃味?没吃过这个味的樱桃好伐!有的人说这是咳嗽药水,有的人说这是杏仁露,有人说这是油漆味,还有的人说:

0评论2017-08-08537

麦当劳入侵梵蒂冈?这是在上帝面前搞事情啊
As bishops and priests walk back to the Vatican after a long day they might be dreaming about the the Pearly Gates but they will instead be welcomed back by golden neon gates.当主教和牧师经过漫长的一天后回到梵蒂冈,他们可能在幻想着天国之门

0评论2017-02-03423

更多推荐