Panda lovers can expect more spectacular views of the bear in cinemas as the first IMAX 3D panda documentary began filming on Tuesday in southwest China's Sichuan Province.
首部IMAX 3D版熊猫纪录片本周二在中国四川省开机拍摄,熊猫爱好者们将在电影院中看到这种萌熊的美丽景象。
"Return To Nature" documents the conservation, breeding and rehabilitation of giant pandas in a breeding base in Chengdu, capital of Sichuan, and a research center in Dujiangyan City.
Drew Fellman is director of the film. Filming is expected to take nine months.
Chengdu Research Base of Giant Panda Breeding and Canadian-based IMAX Corporation are cooperating on the film, which is funded by Global Cause Foundation, a U.S. non-profit.
Officials from the Chengdu research base said they hope the documentary can help promote protection of giant pandas as well as Chengdu's image as an international tourist destination featuring pandas.
The Global Cause Foundation has been working with the Chengdu base for many years and has set up research projects to release pandas to the wild.
IMAX Corporation signed a deal with the Chengdu research base to shoot the panda documentary in October 2015.
相关单词:rehabilitation
rehabilitation解释:n.康复,悔过自新,修复,复兴,复职,复位
rehabilitation例句:
He's booked himself into a rehabilitation clinic.他自己联系了一家康复诊所。
No one can really make me rehabilitation of injuries.已经没有人可以真正令我的伤康复了。
查看更多关于【英语时事】的文章