分享好友 英语资讯首页 频道列表

[万圣节] 七嘴八舌话说万圣

边读边学  2016-10-25 15:130
万圣节是西方传统节日。万圣节前夜,当夜幕降临,孩子们穿上五颜六色的化妆服,戴上千奇百怪的面具。有的披上漆黑长衫,骑着“魔帚”,扮作女巫;有的裹上白床单装鬼;有的戴上画有骷髅旗的帽子扮成海盗……

 

Next to Christmas, Halloween is the most commercialized celebration in the United States and Canada. This ancient festival originated far from North America however, and centuries before the first European set foot on the continent.

The ancient Druids 督伊德教(古代高卢人与不列颠人的一种宗教)的教徒 who inhabited what we now call Great Britain placed great importance on the passing of one season to the next, holding "Fire Festivals" which were celebrated for three days (two days on either side of the day itself).

One of these festivals was called Samhain (pronounced Sha-Von) and it took place on October 31 through to November 1. During this period, it was believed that the boundaries between our world and the world of the dead were weakened, allowing spirits of the recently dead to cross over and possess the living.

In order to make themselves and their homes less inviting to these wayward spirits, the ancient Celts(凯尔特人)would douse (插入水中, 把弄熄, 弄湿)all their fires. There was also a secondary purpose to this, after extinguishing all their fires, they would re-light them from a common source, the Druidic fire that was kept burning at Usinach, in the Middle of Ireland.

Samhain was considered to be a gateway not only from the land of the dead to the land of the living, but also between Summer and Fall/Winter. For the Druids, this was the last gasp (喘息, 气喘)of summer (it was also the Celtic New Year), so therefore they made sure it went out with a bang before they had to button down (把...弄清楚)for the winter ahead.

They would dress up in bizarre costumes and parade through their villages causing destruction in order to scare off any recently departed souls who might be prowling (巡游)for bodies to inhabit, in addition to burning animals and other offerings to the Druidic deities(神, 神性). It is also a popular belief that they would burn people who they believed to be possessed, but this has largely been debunked (揭穿, 拆穿假面具, 暴露)as myth.

This yearly festival was adopted by the Roman invaders, who helped to propagate (传播, 宣传)it throughout the rest of the world (and at that time, the Roman Empire was the world). The word "Halloween" itself actually comes from a contraction of All Hallows Eve, or All Saint's Day (November 1), which is a Catholic day of observance in honor of saints.

This tradition was later brought to the North American continent by Irish immigrants who were escaping the Potato Famine in their homeland. In addition to the festival itself, the immigrants brought several customs with them, including one of the symbols most commonly associated with Halloween -- the Jack 'O Lantern.

According to Irish folklore, there once lived a man named Jack who was known for being a drunk and a prankster(顽皮的人, 爱开玩笑的人). One night Jack tricked the devil into climbing a tree, and quickly carved an image of a cross on the trunk, trapping the devil. Jack then made him promise that, in exchange for letting him out of the tree, the Devil would never tempt him to sin again. He reluctantly agreed, but was able to exact his revenge upon Jack's death. Because of his mischievous ways in life, Jack was barred from entering heaven and because of his earlier trick, he was also barred from hell. So he was doomed to wander the earth until the end of time, with only a single ember(灰烬, 余烬) (carried in a hollowed out turnip.[植]芜箐, 芜箐甘蓝) to warm him and light his way.

In Ireland, they originally also used turnips for their "Jack Lanterns", but upon arriving in the new world, they discovered that pumpkins were abundant and easier to carve out.

相关单词:celebrated

celebrated解释:adj.有名的,声誉卓著的

celebrated例句:

He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。

The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。

相关单词:inviting

inviting解释:adj.诱人的,引人注目的

inviting例句:

An inviting smell of coffee wafted into the room.一股诱人的咖啡香味飘进了房间。

The kitchen smelled warm and inviting and blessedly familiar.这间厨房的味道温暖诱人,使人感到亲切温馨。

相关单词:douse

douse解释:v.把…浸入水中,用水泼;n.泼洒

douse例句:

Men came with buckets of water and began to douse the flames.人们提来一桶桶水灭火。

He doused the flames with a fire extinguisher.他用灭火器把火焰扑灭。

相关单词:gateway

gateway解释:n.大门口,出入口,途径,方法

gateway例句:

Hard work is the gateway to success.努力工作是通往成功之路。

A man collected tolls at the gateway.一个人在大门口收通行费。

相关单词:gasp

gasp解释:n.喘息,气喘;v.喘息;气吁吁他说

gasp例句:

She gave a gasp of surprise.她吃惊得大口喘气。

The enemy are at their last gasp.敌人在做垂死的挣扎。

相关单词:deities

deities解释:n.神,女神( deity的名词复数 );神祗;神灵;神明

deities例句:

Zeus and Aphrodite were ancient Greek deities. 宙斯和阿佛洛狄是古希腊的神。 来自《简明英汉词典》

Taoist Wang hesitated occasionally about these transactions for fearof offending the deities. 道士也有过犹豫,怕这样会得罪了神。 来自汉英文学 - 现代散文

相关单词:possessed

possessed解释:adj.疯狂的;拥有的,占有的

possessed例句:

He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。

He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。

相关单词:debunked

debunked解释:v.揭穿真相,暴露( debunk的过去式和过去分词 )

debunked例句:

His theories have been debunked by recent research. 最近的研究揭穿了他的理论的真相。

Some advertising slogans should be debunked. 某些夸大的广告用语应予揭露。 来自《简明英汉词典》

相关单词:invaders

invaders解释:入侵者,侵略者,侵入物( invader的名词复数 )

invaders例句:

They prepared to repel the invaders. 他们准备赶走侵略军。

The family has traced its ancestry to the Norman invaders. 这个家族将自己的世系追溯到诺曼征服者。

相关单词:contraction

contraction解释:n.缩略词,缩写式,害病

contraction例句:

The contraction of this muscle raises the lower arm.肌肉的收缩使前臂抬起。

The forces of expansion are balanced by forces of contraction.扩张力和收缩力相互平衡。

相关单词:jack

jack解释:n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克

jack例句:

I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。

He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。

相关单词:folklore

folklore解释:n.民间信仰,民间传说,民俗

folklore例句:

Zhuge Liang is a synonym for wisdom in folklore.诸葛亮在民间传说中成了智慧的代名词。

In Chinese folklore the bat is an emblem of good fortune.在中国的民间传说中蝙蝠是好运的象征。

相关单词:tempt

tempt解释:vt.引诱,勾引,吸引,引起…的兴趣

tempt例句:

Nothing could tempt him to such a course of action.什么都不能诱使他去那样做。

The fact that she had become wealthy did not tempt her to alter her frugal way of life.她有钱了,可这丝毫没能让她改变节俭的生活习惯。

相关单词:mischievous

mischievous解释:adj.调皮的,恶作剧的,有害的,伤人的

mischievous例句:

He is a mischievous but lovable boy.他是一个淘气但可爱的小孩。

A mischievous cur must be tied short.恶狗必须拴得短。

相关单词:doomed

doomed解释:命定的

doomed例句:

The court doomed the accused to a long term of imprisonment. 法庭判处被告长期监禁。

A country ruled by an iron hand is doomed to suffer. 被铁腕人物统治的国家定会遭受不幸的。

相关单词:turnip

turnip解释:n.萝卜,芜菁

turnip例句:

The turnip provides nutrition for you.芜菁为你提供营养。

A turnip is a root vegetable.芜菁是根茎类植物。

相关单词:turnips

turnips解释:芜青( turnip的名词复数 ); 芜菁块根; 芜菁甘蓝块根; 怀表

turnips例句:

Well, I like turnips, tomatoes, eggplants, cauliflowers, onions and carrots. 噢,我喜欢大萝卜、西红柿、茄子、菜花、洋葱和胡萝卜。 来自魔法英语-口语突破(高中)

This is turnip soup, made from real turnips. 这是大头菜汤,用真正的大头菜做的。

相关单词:pumpkins

pumpkins解释:n.南瓜( pumpkin的名词复数 );南瓜的果肉,南瓜囊

pumpkins例句:

I like white gourds, but not pumpkins. 我喜欢吃冬瓜,但不喜欢吃南瓜。 来自《简明英汉词典》

Then they cut faces in the pumpkins and put lights inside. 然后在南瓜上刻出一张脸,并把瓜挖空。 来自英语晨读30分(高三)

查看更多关于【边读边学】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
科学揭秘:为什么有的人跑得那么快?How do some people run so fast? The science of speed explained
跑得快是天生的吗?后天努力有没有用?一起来看看跑步的科学原理,你就明白了。 Photo/Pexels Usain Bolt, the world's faste

0评论2024-05-14856

15年过去了,汶川幸存者帮助其他需要帮助的人 - 15 years on, Wenchuan survivors helping others in need
创伤性地震促使许多人自愿或成为士兵和消防员。今年早些时候,郑海洋回到了四川省北川羌族自治县,该县是15年前汶川地震中受灾最严重的地区之一,地震夺走了69227人的生命。除了经营果园外,这位在地震中失去双腿的31岁老人,还在县城的废墟上种了一棵树。“对我来说,这是o的力量的展示

0评论2023-05-12391

自我供电的电子皮肤能够监控细微的人类活动 - Self-powered e-skin enables monitoring of subtle human activities
一组中国研究人员最近开发了一种新型的自供电柔性透明电子皮肤(e-skin),它可以监测人类的细微活动,为可穿戴电子产品的未来提供了光明。蓝伟表示,这种新型电子皮肤集成了一个柔性透明超级电容器作为储能设备,并带有一个可拉伸的透明应变传感器,兰州大学物理科学与技术学院教授,研究团队负责人。“谢谢

0评论2023-02-22986

上海将利用最新的人工智能技术增强电子政务平台 - Shanghai to enhance e-governance platform with latest AI tech
据官员表示,上海将继续利用ChatGPT等新技术,以加强上海市官方电子政务平台“政府在线离线”,从而为用户提供更多便利,提高其在线服务的效率。负责该平台运营的上海大数据中心主任邵军在接受T电视台在线采访时表示:“今年,电子治理平台将继续扩大并赋能社会服务。”

0评论2023-02-22427

上海将利用最新的人工智能技术增强电子政务平台 - Shanghai to enhance e-governance platform with latest AI tech
据官员表示,上海将继续利用ChatGPT等新技术,以加强上海市官方电子政务平台“政府在线离线”,从而为用户提供更多便利,提高其在线服务的效率。负责该平台运营的上海大数据中心主任邵军在接受T电视台在线采访时表示:“今年,电子治理平台将继续扩大并赋能社会服务。”

0评论2023-02-22427

非常欢迎来自日本的人们访问她的中国朋友香香:中国FM - People from Japan more than welcome to visit Xiang Xiang, her pals in C
(ECNS)——我们希望像香香这样的大熊猫能给中日两国人民带来更多的欢乐和善意,日本人民非常欢迎来中国看望香香和她的朋友,外交部发言人汪文斌在周二的例行记者会上表示。大熊猫香香在日本东京上野动物园生活了五年多后,今天正在返回中国的路上。当被问及“中国对其与日本的关系有何期待”时,汪文斌说“我们有

0评论2023-02-22861

东京的人们成群结队地向心爱的大熊猫香香告别 - People in Tokyo flock to say goodbye to beloved giant panda Xiang Xiang
周日,人们蜂拥前往东京上野动物园观看香香,这是这只备受宠爱的五岁雌性大熊猫回归中国前的最后一天。这只大熊猫的最终离去,吸引了粉丝们在动物园等了几个小时才能告别。由于预计会有很多观众前来观看,周日观看香香的门票抽签提前举行,总赔率超过20倍,最后一组观众的赔率达到70倍

0评论2023-02-20962

中国大湾区将试行新的人才旅游签注政策 - China's Greater Bay Area to pilot new travel endorsement policy for talent
从2月20日起,广东-香港-澳门大湾区的内地城市将试行一项新政策,为在内地工作的人才发放前往香港特别行政区和澳门特别行政区的签证。据国家移民局称,该政策指定了六类人才有资格申请这些文件:优秀人才,即对该地区的发展做出巨大贡献的人才

0评论2023-02-09539

2022年,中国向有需要的人发放价值65亿元的价格补贴 - China issues price subsidy worth 6.5 bln yuan to people in need in 202
中国最高经济规划师周四表示,2022年,中国向困难人群发放了价值65亿元人民币(约9.64亿美国)的补贴,以缓解物价上涨的影响。中国已建立价格补贴机制,在物价上涨的情况下向弱势群体提供经济援助。2022年中国调整了该机制,从2022年9月至2023年3月,扩大该政策的受益人并降低其触发门槛。约200

0评论2023-01-12541

免费药品为有需要的人提供救济 - Free medicines provide relief for people in need
为了向有需要的人提供药品,随着全国新冠肺炎感染人数的增加,地方政府、私人机构和个人正在想出新的办法来“共享药箱”并提供免费医疗用品,在他的社区管理一个共享药箱,帮助居民获得急需的医疗用品

0评论2023-01-03356

北京、上海和深圳对1995年后出生的人最具吸引力的三大城市:调查 - Beijing, Shanghai and Shenzhen top three most attractive cities f
中国求职平台智联智联招聘进行的一项调查显示,北京、上海和深圳是1995年后出生的人最具吸引力的三大城市,他们有明显的在中国东部城市工作和生活的倾向。调查显示,1995年后生的年轻人更喜欢在生活和工作之间保持平衡。除了工资,他们还关心城市的创新环境和娱乐业状况。广州、杭州、南京

0评论2022-12-27557

中国东部发现的距今20000年的人类活动痕迹 - Traces of human activity dating back 20,000 years found in east China
市文化和旅游局表示,在中国东部福建省莆田市木兰溪附近发现了一处可追溯到旧石器时代晚期的遗迹,并补充说,这一发现表明该地区至少在2万年前就开始有人类活动。关注木兰溪流域的考古团队负责人范学春表示,在历时约一年的挖掘和研究工作中,该团队共发现了26处史前遗址,

0评论2022-12-19923

高风险地区的人们帮助返回家园 - People in high-risk areas helped to return home
据一位当地官员称,广州市政府正在努力减少新冠肺炎的传播,广州市是中国众多努力减少新冠状病毒传播的城市之一。广州市政府允许在该市高危地区生活和工作的人在完成预防措施后返回家乡。政府设立的自愿程序旨在降低新冠肺炎疫情最严重地区的人口密度,以减少疫情传播。一群住在广州海珠大塘地区的人

0评论2022-11-29609

中国致力于帮助不同国家和地区的人们分享互联网的好处:白皮书 - China committed to helping people in different countries, regions sh
周一发表的一份白皮书称,中国致力于帮助不同国家和地区的人们分享互联网的好处。中国国务院新闻办公室发布了题为《共建网络空间命运共同体》的白皮书。中国坚持以人民为中心的“科技向善”。为了回应国际社会的需求,中国与其他国家一道努力弥合数字鸿沟。它促进了o

0评论2022-11-07721

“捏造”的人权故事有缺陷 - 'Fabricated' human rights stories faulted
中国驻联合国大使周一强烈驳斥了美国、加拿大和其他国家在第77届联合国大会第三委员会就人权问题对中国的指控。戴说:“无论这些国家,特别是美国,如何炒作他们捏造的故事来维持这场闹剧的进行,他们都不能抹杀中国新疆地区人权事业的进展,这是事实和真理。”

0评论2022-11-02926

何怀宏:我们想要什么样的人类文明? - (W. E. Talk) He Huaihong: What kind of human civilization do we want?
郑州大学哲学学院特聘首席教授何怀宏,北京,2022年8月5日(CNS)——将人类文明的开端与现代相比,人类在现代确实取得了难以想象的巨大成就,尤其是在物质和技术方面。但也存在一个具有挑战性的根本问题。作为人类的基础和不可或缺的优先事项,物质文明已经成为上层建筑和

0评论2022-10-30432

新数据显示猴痘对免疫系统减弱的人的潜在后果 - New data show potential consequences of monkeypox for people with weakened i
根据美国疾病控制和预防中心(CDC)周三发布的一份新报告,猴痘可能会给免疫系统严重削弱的人带来毁灭性的后果,尤其是那些未经治疗的艾滋病毒感染者。该报告描述了57名因严重猴痘并发症住院的患者的情况,根据该报告,几乎所有患者的免疫系统都严重削弱,大多数是由于HIV感染,其中许多患者未经治疗。报告还指出

0评论2022-10-27913

泰国哀悼儿童保育中心枪击事件中丧生的人 - Thailand mourns lives lost in childcare center mass shooting
泰国星期五悼念了东北部农布省一家托儿所发生的大规模枪击事件的受害者,枪击事件导致至少37人死亡,其中大多数是儿童。周五早上,悲痛欲绝的家庭在中心的台阶上放上了白花,这是一名被解雇的警官枪击暴行的现场。泰国总理Prayut Chan-o-cha星期五访问了儿童保育中心,泰国国王Maha Vajiralongkorn和皇后Suthida预计稍后将前往医院

0评论2022-10-08486

四川地震——17天后被困山中的人被发现 - Sichuan quake -- Man trapped in mountains found after 17 days
在中国四川省发生6.8级地震后失踪17天的一名中国水电站工人被发现还活着。28岁的甘雨是四川省泸定县一座水电站的工人,周三被当地村民救出。他正在四川大学华西医院接受治疗。据视频剪辑pos报道,发现甘的村民倪太高决定加入搜索,因为他熟悉当地的山脉

0评论2022-09-23313

东盟国家的人民币使用量持续增长 - RMB usage in ASEAN countries continues to grow
最近的一份报告显示,东南亚国家联盟(东盟)跨境使用人民币保持了增长势头,东盟国家对人民币的认可度不断提高。《金融新闻》援引一份关于东盟国家使用人民币的报告称,中国-东盟跨境人民币结算量在十年内激增了近20倍。该报告称,2021,这一数字达到4.8万亿元(6849.6亿美元),同比增长16%

0评论2022-09-19517

更多推荐