分享好友 英语资讯首页 频道列表

[万圣节] 邪恶幽灵与标志物

边读边学  2016-10-22 08:110

Halloween originated as a celebration connected with evil spirits. Witches flying on broomsticks with ghosts, goblins and skeletons have all evolved as symbols of Halloween. Bats, owls and other nocturnal animals are also popular symbols of Halloween. They were originally feared because people believed that these creatures could communicate with the spirits of the dead.
  万圣节前夜起源于与邪恶幽灵相关的庆祝活动,所以骑着扫帚的女巫、幽灵、小妖精和骷髅都是万圣节的标志物。蝙蝠、猫头鹰和其他夜间活动的动物也是万圣节的普遍标志。起初,这些动物让人觉得非常可怕,因为人们认为这些动物能和死者的幽灵进行交流。

Black cats are also symbols of Halloween and have religious origins as well. Black cats were considered to be reincarnated beings with the ability to divine the future. During the Middle Ages it was believed that witches could turn themselves into black cats. Thus when such a cat was seen, it was considered to be a witch in disguise. All these are popular trick-or-treat costumes and decorations for greeting cards and windows.
  黑猫也是万圣节的标志物,并且也有一定的宗教起源。人们认为黑猫可以转生,具有预言未来的超能力。在中世纪,人们认为女巫可以变成黑猫,所以人们一看到黑猫就会认为它是女巫假扮的。这些标志物都是万圣节服装的普遍选择,也是贺卡或橱窗上很常用的装饰。

Black is one of the traditional Halloween colors, probably because Halloween festivals and traditions took place at night.
  黑色是传统的万圣节颜色,这可能是因为万圣节前夜的各种传统或仪式都是在晚上举行。

Pumpkins are also a symbol of Halloween. The pumpkin is an orange-colored squash, and orange has become the other traditional Halloween color. Carving pumpkins into jack- o'-lanterns is a Halloween custom also dating back to Ireland. A legend grew up about a man named Jack who was so stingy that he was not allowed into heaven when he died, because he was a miser. He couldn't enter hell either because he had played jokes on the devil. As a result, Jack had to walk on the earth with his lantern until Judgement Day. So Jack and his lantern became the symbol of a lost or damned soul.
  南瓜也是万圣节的标志性象征。南瓜是橘黄色的,所以橘黄色也成了传统的万圣节颜色。用南瓜雕制南瓜灯也是一个万圣节传统,其历史也可追溯到爱尔兰。传说有一个名叫杰克的人非常吝啬,因而死后不能进入天堂,而且因为他取笑魔鬼也不能进入地狱,所以,他只能提着灯笼四处游荡,直到审判日那天。于是,杰克和南瓜灯便成了被诅咒的游魂的象征。

To scare these souls away on Halloween, the Irish people carved scary faces out of turnips, beets or potatoes representing "Jack of the Lantern," or Jack-o-lantern. When the Irish brought their customs to the United States, they carved faces on pumpkins because in the autumn they were more plentiful than turnips. Today jack-o-lanterns in the windows of a house on Halloween night let costumed children know that there are goodies waiting if they knock and say "Trick or Treat!"
  人们为了在万圣节前夜吓走这些游魂,便用芜菁、甜菜或马铃薯雕刻成可怕的面孔来代表提着灯笼的杰克,这就是南瓜灯(Jack-o'-lantern)的由来。爱尔兰人迁到美国后,便开始用南瓜来进行雕刻,因为在美国秋天的时候南瓜比芜菁更充足。现在,如果在万圣节的晚上人们在窗户上挂上南瓜灯就表明那些穿着万圣节服装的人可以来敲门捣鬼要糖果。

相关单词:owls

owls解释:n.猫头鹰( owl的名词复数 )

owls例句:

'Clumsy fellows,'said I; 'they must still be drunk as owls.' “这些笨蛋,”我说,“他们大概还醉得像死猪一样。” 来自英汉文学 - 金银岛

The great majority of barn owls are reared in captivity. 大多数仓鸮都是笼养的。 来自辞典例句

相关单词:reincarnated

reincarnated解释:v.赋予新形体,使转世化身( reincarnate的过去式和过去分词 )

reincarnated例句:

They believe humans are reincarnated in animal form. 他们相信人死后转生为动物。

She was reincarnated as a snake. 她化身为一条蛇。 来自辞典例句

相关单词:pumpkin

pumpkin解释:n.南瓜

pumpkin例句:

They ate turkey and pumpkin pie.他们吃了火鸡和南瓜馅饼。

It looks like there is a person looking out of the pumpkin!看起来就像南瓜里有人在看着你!

相关单词:pumpkins

pumpkins解释:n.南瓜( pumpkin的名词复数 );南瓜的果肉,南瓜囊

pumpkins例句:

I like white gourds, but not pumpkins. 我喜欢吃冬瓜,但不喜欢吃南瓜。 来自《简明英汉词典》

Then they cut faces in the pumpkins and put lights inside. 然后在南瓜上刻出一张脸,并把瓜挖空。 来自英语晨读30分(高三)

相关单词:carving

carving解释:n.雕刻品,雕花

carving例句:

All the furniture in the room had much carving.房间里所有的家具上都有许多雕刻。

He acquired the craft of wood carving in his native town.他在老家学会了木雕手艺。

相关单词:jack

jack解释:n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克

jack例句:

I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。

He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。

相关单词:miser

miser解释:n.守财奴,吝啬鬼 (adj.miserly)

miser例句:

The miser doesn't like to part with his money.守财奴舍不得花他的钱。

The demon of greed ruined the miser's happiness.贪得无厌的恶习毁掉了那个守财奴的幸福。

相关单词:turnips

turnips解释:芜青( turnip的名词复数 ); 芜菁块根; 芜菁甘蓝块根; 怀表

turnips例句:

Well, I like turnips, tomatoes, eggplants, cauliflowers, onions and carrots. 噢,我喜欢大萝卜、西红柿、茄子、菜花、洋葱和胡萝卜。 来自魔法英语-口语突破(高中)

This is turnip soup, made from real turnips. 这是大头菜汤,用真正的大头菜做的。

相关单词:beets

beets解释:甜菜( beet的名词复数 ); 甜菜根; (因愤怒、难堪或觉得热而)脸红

beets例句:

Beets are Hank's favorite vegetable. 甜菜根是汉克最爱吃的蔬菜。

In this enlargement, barley, alfalfa, and sugar beets can be differentiated. 在这张放大的照片上,大麦,苜蓿和甜菜都能被区分开。

相关单词:plentiful

plentiful解释:adj.富裕的,丰富的

plentiful例句:

Their family has a plentiful harvest this year.他们家今年又丰收了。

Rainfall is plentiful in the area.这个地区雨量充足。

查看更多关于【边读边学】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
韩国警方因万圣节人群拥挤事件将23名官员移交起诉 - S Korean police refer 23 officials to prosecution over Halloween crowd cr
韩国警方星期五表示,在结束了对10月下旬万圣节庆祝活动期间首尔梨泰院区发生的致命人群挤压事件长达74天的调查后,已将23名政府官员移交起诉,指控他们存在专业疏忽和其他指控。特别警察调查小组得出结论,有关当局未能采取预防措施针对可能在预定事件之前预测到的事件的措施

0评论2023-01-13844

S、 韩国总理称万圣节人群拥挤归咎于人群管理不完善 - S.Korean PM says Halloween crowd crush blamed on incomplete crowd manage
韩国国务总理韩德洙周二表示,周六晚上在万圣节庆祝活动期间,韩国首都首尔伊泰文区发生的人群拥挤,部分原因是人群管理不完善。韩在与外国记者举行的新闻发布会上表示:“(事件)的一个重要原因似乎最终是人群管理,(韩国)在某种程度上缺乏足够的体制支持和系统性努力。”

0评论2022-11-02619

3名中国人在首尔万圣节踩踏事件中丧生 - 3 Chinese killed in Halloween stampede in Seoul
中国驻韩国大使馆周日表示,周六晚上,在首尔的一个区Itaewon,万圣节集会期间发生踩踏事件,三名中国公民被证实死亡。中国大使馆在踩踏事件发生后不久表示,它立即启动了应急机制,连夜与韩方联系,了解事故原因和遇难者国籍,并密切关注互联网和社交媒体

0评论2022-10-30827

Quora精选:30多岁还跑来要万圣节糖果?
If a 30 year old came up to your door on Halloween, would you give him candy?如果一位三十多岁的人在万圣节敲了你家门,你会给他糖果吗?获得28好评的回答@Heather JedrusMy oldest trick-or-treater was in her 60s. She was in a costume and said, "t

0评论2016-10-251059

万圣节夜话:橡树下的白色新娘
Polly was the sweetest, prettiest girl in Goldsboro, yes sir. All the local boys were chasing her, and quite a number of the fellows from the surrounding countryside were too. All the girls were jealous of Polly ‘cause they didn’t have no

0评论2016-10-221054

万圣节夜话:你敢召唤血腥玛丽吗?
According to the legend, you have to stand in a bathroom, with one candle lit and say the name “Bloody Mary” into the mirror three times in a row. It is only the bravest of children who would attempt to do this, because the story says thi

0评论2016-10-21608

万圣节鬼话:别开灯,千万别开灯
She commandeered the room in the basement of her dorm as soon as she realized she would have to pull an all-nighter in order to prepare for tomorrow’s final exam. Her roommate, Jenna, liked to get to bed early, so she packed up everything

0评论2016-10-19968

万圣节鬼话:“禁止入内”可不是开玩笑哦
Peggy and her boyfriend Tommy were driving down a lonely stretch of highway at dusk when a thunderstorm came crashing down on them. Tommy slowed the car and they crept their way past a formidable abandoned house. Plastered all over the fenc

0评论2016-10-18817

更多推荐