分享好友 英语资讯首页 频道列表

“荣誉谋杀”的背后

双语新闻  2016-08-01 09:320

The media remembered her as Pakistan’s version of Kim Kardashian, a social media *provocateur known for her *risqué photos and bold opinions. But Qandeel Baloch was so much more than her Facebook profile: She was a woman who grew up alongside 11 siblings in the rural village of Shah Sadar Din, a woman who escaped a teenage marriage that she claims was forced, a woman who withstood rejection and *censure on her path to stardom.
她因性感照和观念大胆而成为网红,媒体将她称之为巴基斯坦的金•卡戴珊。但卡迪尔•巴洛赫本人的故事还远不止她脸书简介上的那些:她和11个兄弟姐妹一同在Shah Sadar Din 村中长大,她曾逃脱过一场被迫的少年婚姻,在自己的星途上巴洛赫经受了无数的拒绝和谴责。

Between selfies and hashtags, she used her platform to champion feminist causes, *denouncing inequality and sending shout-outs to the likes of Malala Yousafzai, a Pakistani activist and Nobel Peace Prize *laureate. She wrote to her half-million-plus followers, “As a women we must stand up for ourselves... As a women we must stand up for each other.”
除了自拍和话题标签,她利用自己的平台来支持女权事业,抨击不平等现象,为像巴基斯坦活动家、诺贝尔和平奖获得者玛拉拉•尤萨夫扎伊这样的人加油打气。她对自己超过50万的粉丝们写道,“作为女性,我们必须为自己站出来……作为女性,我们必须相互支撑。”

But, at age 26, Baloch became a woman reduced to a statistic, when one of her brothers drugged her and *strangled her on July 15. She was the latest victim in a trend of so-called “honor killings” that has claimed 1,184 victims in the last year alone in Pakistan.
但26岁的巴洛赫,一个活生生的女人却被收入了一项冰冷的统计数字。7月15日,她的兄弟给她下了药,并将其勒死。她成了所谓的“荣誉谋杀”最近一次的受害者。在巴基斯坦,仅去年一年“荣誉谋杀”便夺走了1184条生命。

The term “honor killings” refers to the practice of attacking someone who has shamed a family’s honor – but in reality, it is nothing more than murder. While many of these *homicides happen in Muslim communities, no single religion is responsible for these murders. Just last month, a teenage girl from a Christian family was killed in her sleep in Sialkot, Pakistan, all because her brother didn’t like her intended fiancé. Hindus, Jews and Sikhs have likewise been implicated in honor killings.
“荣誉谋杀”这一说法指的是杀害有损家族荣誉的人——但事实上,这和蓄意谋杀并无区别。尽管很多起这样的凶杀案发生在穆斯林群体中,但究其原因,并没有哪个宗教应为这些谋杀负责。就在上个月,在巴基斯坦锡亚尔科特,一名来自基督教家庭的十几岁少女在睡梦中被杀害,仅仅是因为她的兄弟不喜欢她的未婚夫。同样地,信奉印度教,犹太教和锡克教教徒也卷入过 “荣誉谋杀”中。

Nor are honor killings limited to one part of the world. Recent incidents have been reported in North America and Europe, though they’re more commonly associated with North Africa and the Middle East. And while women are largely the targets, men are not immune either. Just last week, on July 20, a Pakistani man had his arms, nose and lips cut off after it was discovered he was having an affair. He died not long after, despite attempts to save his life, according to CNN.
而“荣誉谋杀”也不仅仅发生在地球上的某一个角落。类似的案例近期在北美和欧洲也有报道,虽然它们更多地和北非以及中东国家有关。尽管女性多为“荣誉谋杀”的目标,但有时男性也未能幸免。据CNN报道,7月20日,在被发现有外遇之后,一名巴基斯坦男子被砍去手臂、鼻子和嘴唇。尽管人们尝试挽救他的生命,但不久后这名男子还是不幸离世。

Baloch’s brother was *defiant when he faced the media, never apologizing for what he had done. “I am proud of what I did,” he said, according to CNN. “Girls are born to stay home and follow traditions. My sister never did that.”
面对媒体时,巴洛赫的兄弟表现得十分不屑,也并未对他的所作所为表示出任何歉意。“我为我所做的事而感到自豪,”他在CNN 的报道中说道。“女孩们生来就应该待在家中,遵循传统。而我的姐妹完全没有那么做。”

His words reveal the common root behind his actions: He was driven by *misogyny, pure and simple. The same misogyny that *permeates cultures around the globe. The same misogyny that results in equally *heinous crimes against women no matter their nationality or religion.
他的话也体现出了这样做的根本原因:他被厌女症所驱使,仅此而已。这种相同的厌女症渗透于世界各地的文化当中,并导致了相同的因憎恨女性而引发的犯罪,不论国籍或是宗教。

Pakistan has promised breakthrough measures to prevent further honor killings from happening. A legal *loophole allows the victims’ families to forgive the murderer, so that he may escape punishment. In the wake of Baloch’s death, Pakistan announced it will close the loophole. It also took the rare step of declaring itself the complainant in Baloch’s murder case, preventing the brother from getting a family pardon.
巴基斯坦已经承诺要采取突破性的措施,来防止更多“荣誉谋杀”案件的发生。法律上的一个漏洞允许受害者家庭原谅行凶者,从而使他免遭责罚。但巴洛赫死后,巴基斯坦宣布将会弥补这一漏洞。同时巴方还采取了罕见的做法,对这起凶杀案进行谴责,不允许巴洛赫的兄弟获得家族赦免。

But the problem of honor killings is one for the world to solve, not just Pakistan. Until then, many more women risk sharing Baloch’s miserable fate.
但“荣誉谋杀”并不仅仅是巴基斯坦的问题,它需要全世界来共同解决。在那之前,还有很多女性面临着和巴洛赫同样的悲惨命运。

查看更多关于【双语新闻】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
更多推荐