分享好友 英语资讯首页 频道列表

高通胀或致全美数百万人税负增加,得州税收额创历史新高涨幅近26%Texas tax revenue jumps by record 26% as inflation rages

双语新闻  2022-09-07 21:000

由于经济增长以及通胀飙升导致日用品成本上升,美国得州税收额创下历史新高。得州审计长格伦·赫格发布的一份报告显示,截至今年8月的财年得州共收税772亿美元,较上一财年增长25.6%。福克斯商业频道今年5月报道称,由于美国正遭遇40年来最严重的通货膨胀危机,数百万人的税收或因此增加。

[Photo/Agencies]

Texas is raking in a record-high amount in tax revenue, thanks in part to economic growth and surging inflation pushing the cost of everyday goods higher.
由于经济增长以及通胀飙升导致日用品成本上升,美国得州税收额创下历史新高。

The Lone Star State collected $77.2 billion in taxes in the fiscal year through August, up 25.6% from the previous fiscal year, according to a release from state Comptroller Glenn Hegar.
得州审计长格伦·赫格发布的一份报告显示,截至今年8月的财年得州共收税772亿美元,较上一财年增长25.6%。

Sales tax revenue, meanwhile, totaled about $43 million, about a 19.3% increase from fiscal year 2021.
同时,征收销售税共计约4300万美元,较2021财年增长约19.3%。

"Over the last many months, economic growth and inflation have driven higher sales tax collections as demand remains strong and businesses and consumers continue to pay elevated prices for goods," Hegar said in the release.
赫格在报告中称:“过去几个月,经济增长和通货膨胀导致销售税增加,因为需求依然强劲,企业和消费者继续为商品支付更高的价格。”

The increase in tax revenue has only been in the double digits five times since 1988, according to Hegar, and even then the jump only ranged from 10% to 13%.
赫格表示,自1988年以来,税收增长只有五次达到两位数,即使如此,增幅也只有10%到13%。

Texas does not have a state income tax or a corporate income tax, meaning that it depends heavily on its sales tax to generate revenue. Sales tax revenue tends to increase during periods of high inflation, because the price of everyday consumer goods like food, gasoline and clothing is also more expensive.
得州没有州所得税或公司所得税,这意味着该州财政收入严重依赖销售税。在高通胀时期,由于食品、汽油和服装等日常消费品的价格升高,销售税往往会增加。

"The strong growth in August came from receipts remitted by the oil and gas mining sector, which were up by nearly 80% compared with a year ago," Hegar said.
赫格称:“得州石油和天然气开采行业纳税额同比增长了近80%,推动8月份税收强劲增长。”

Inflation has ripped higher over the past 12 months, regularly hitting new records each month. Although the torrid pace of inflation cooled slightly in July, the consumer price index remained at 8.5%, near the highest level in four decades.
在过去的12个月里,美国通货膨胀率不断攀升,接连创下新高。尽管7月份的通胀率略有下降,但消费者价格指数仍保持在8.5%,接近40年来的最高水平。

 

福克斯商业频道今年5月报道称,由于美国正遭遇40年来最严重的通货膨胀危机,数百万人的税收或因此增加。这篇报道称:

Millions of Americans could be in store for higher taxes as a result of the hottest inflation in 40 years. That's because of a phenomenon known as "bracket creep," which happens when taxpayers are pushed into higher-income brackets even though their purchasing power is essentially unchanged due to steeper prices for most goods.
由于美国正遭遇40年来最严重的通货膨胀危机,数百万美国人可能面临更高的税收。这是“税级攀升”现象导致的,也就是纳税人被推到更高收入等级,但由于物价上涨,他们的购买力基本上没有变化。

文章以特拉华州居民为例,解释了高通胀会引发的“税级攀升”现象对美国民众的纳税负担的影响:

For instance, a hypothetical Delaware resident who earned $60,000 in taxable income in 2019 and now makes $64,000 has not actually seen an increase in real income; the $64,000 she earns today has about the same purchasing power as the $60,000 she made in 2019.
例如,假设一名特拉华州居民在2019年的应税收入为6万美元,现在为6.4万美元,但因为通胀,她的收入实际上并没有增加;她今天挣的6.4万美元的购买力与她2019年挣的6万美元差不多。

On top of that, because her state's income tax brackets are not indexed to inflation, that higher salary pushes her into a higher property tax rate (6.6%), whereas before she was paying a rate of 5.5%. Though the resident's purchasing power is unchanged, her tax bill rises by $264.
除此之外,由于该州的所得税等级不与通货膨胀挂钩,因此较高的工资使她的纳税率升高至6.6%,而在此之前的税率为5.5%。尽管购买力没有变化,但该居民的税单却增加了264美元。


来源:福克斯商业频道
编辑:董静

查看更多关于【双语新闻】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
【双语财讯】5年增长超10倍:全国跨境电商主体超12万家China's cross-border e-commerce records exponential growth
过去5年,我国跨境电商贸易规模增长超过10倍,跨境电商已成为我国对外贸易和全球经贸领域的新亮点。 Employees work at a logistics w

0评论2024-06-05404

【双语财讯】端午假期临近 多个出境游目的地迎来预定高峰Outbound tourism sees booking frenzy as holiday approaches
今年端午假期虽然只有3天,但仍挡不住游客们出境旅游的热情。多家在线旅游平台近日发布的报告显示,多个出境游目的地订单量同比大幅上涨。As the Dragon

0评论2024-06-03582

【双语财讯】前4个月快递业务量同比增长24.5%China's express delivery sector logs robust growth in January-April
Employees sort packages at a warehouse of Cainiao Group in Guadalajara, Spain,

0评论2024-05-30492

【双语财讯】今年前4个月国有企业营收、利润同比双增长Chinese SOEs maintain sound operation with growing revenue, profits
财政部29日公布的数据显示,今年1-4月,全国国有及国有控股企业营业总收入同比增长3.2%,利润总额同比增长3.8%。 在广西柳州市上汽通用五菱精益智造工厂拍摄

0评论2024-05-30471

【双语财讯】工业企业利润回升彰显我国经济韧性Industrial profits show economic resilience
4月我国规模以上工业企业利润实现由降转增,分析人士指出,这标志着我国经济进一步企稳向好。 Production equipment presses auto p

0评论2024-05-29440

【双语财讯】1—4月份全国规模以上工业企业利润增长4.3%Industrial profits show China's economy gaining strength
5月27日,国家统计局发布数据显示,1—4月份,全国规模以上工业企业实现利润总额20946.9亿元,同比增长4.3%。国家统计局工业司统计师于卫宁表示,4月,随

0评论2024-05-27573

【双语财讯】美对华加征关税引多方批评
[Photo/Xinhua] 美国《福布斯》杂志网站21日刊文称,美国日前宣布对中国的电动汽车、太阳能电池等产品加征高额关税,引发了环保组织、行业观察家及分析

0评论2024-05-24501

【双语财讯】商务部:今年前4月全国网上零售额同比增长11.5%China's online retail sales up 11.5% in January-April period
据商务部介绍,2024年1至4月,我国电子商务保持较快增速,全国网上零售额4.41万亿元,同比增长11.5%。 A staff member sells sum

0评论2024-05-24405

【双语财讯】发展改革委:我国将进一步巩固经济回升向好态势NDRC says nation will consolidate recovery trend
国家发展改革委在日前举办的新闻发布会上表示,我国制造业将继续保持恢复发展、结构优化的态势。下一步,国家发展改革委将加快培育新质生产力,切实提高制造业发展质效,扩

0评论2024-05-22408

更多推荐