分享好友 英语资讯首页 频道列表

加快建设全国统一大市场将为经济发展扫清“障碍”NDRC to step up push for building national unified market

双语新闻  2022-05-22 11:000

《中共中央 国务院关于加快建设全国统一大市场的意见》近日正式发布,目标是破除地方保护和市场分割,扫清阻碍经济发展的主要“障碍”。建设全国统一大市场能充分发挥市场在资源配置中的决定性作用,为包括外资企业在内的各类市场主体提供更优质发展环境和更大发展舞台。

 

Cargos are unloaded from a container ship at the container terminal of the Lianyungang Port in East China's Jiangsu province, on Jan 14, 2021. [Photo/Xinhua]

 

China's accelerated push for building a national unified market will create broader development space for all players, including foreign businesses, signaling a key step to deepen market-oriented reforms and foster high-quality development, officials and experts said.

官员和专家指出,中国加快建设全国统一大市场,将能为包括外资企业在内的各类市场主体提供更广阔的发展空间,标志着我国深化市场化改革和推动高质量发展迈出关键的一步。

 

The National Development and Reform Commission, China's top economic regulator, said in a statement on Wednesday that China aims to build a unified and fully open market, offering a better environment and larger development space for domestic and foreign businesses.

国家发展和改革委员会5月18日在一份声明中称,中国将建设充分开放的全国统一大市场,为中外企业提供更优质发展环境和更大发展舞台。

 

The remarks came after the Communist Party of China Central Committee and the State Council jointly released a guideline on April 10 on accelerating the establishment of a national unified market, aimed at ending local protectionism and unifying the fragmented market to remove key hurdles to economic growth.

4月10日,《中共中央 国务院关于加快建设全国统一大市场的意见》正式发布,目标是破除地方保护和市场分割,扫清阻碍经济发展的主要“障碍”。

 

The NDRC said establishing a unified and well-regulated market will give full play to its decisive role in allocating resources and help transform the government's functions.

发展改革委表示,建设规范的全国统一大市场,能充分发挥市场在资源配置中的决定性作用,帮助转变政府职能。

 

According to the NDRC, building a national unified market will provide strong support for China to create a new economic development pattern of "dual-circulation" that takes the domestic market as the mainstay while domestic and foreign markets complement each other.

发展改革委指出,建设全国统一大市场是畅通国内大循环、促进国内国际双循环的重要基础,将为构建新发展格局提供坚强支撑。

 

To build such an open national market, the State Administration for Market Regulation said that it will mainly focus on fields related to market access, fair competition, supervision on credit and intellectual property protection to accelerate the establishment of rules in a unified market system.

为了建设全国统一大市场,市场监管总局表示将重点从市场准入、公平竞争、社会信用、产权保护四个方面强化市场基础制度规则统一。

 

Liu Ruiming, a professor at Renmin University of China's National Academy of Development and Strategy, said that a national unified market does not mean seclusion under the internal circulation model, but instead emphasizes integrating the Chinese economy internationally and further opening up the economy.

中国人民大学国家发展与战略研究院的刘瑞明教授表示,全国统一大市场不意味着要建设一个完全自我循环的封闭性市场,而是强调中国经济要融入到全球大循环,进一步对外开放。

 

Liu Quanhong, director of the International Economics Research Institute of the Chinese Academy of Macroeconomic Research, said that building a national unified market will give full play to the advantages of China's ultra-large domestic market, accelerate the building of a high-standard system and expand high-level opening-up.

中国宏观经济研究院对外经济研究所所长刘泉红指出,建设全国统一大市场有利于更好地利用和发挥好我们国家强大国内市场的突出优势,加快构建高标准市场体系、扩大高水平对外开放。

 

英文来源:中国日报

翻译&编辑:丹妮

查看更多关于【双语新闻】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
【双语财讯】5年增长超10倍:全国跨境电商主体超12万家China's cross-border e-commerce records exponential growth
过去5年,我国跨境电商贸易规模增长超过10倍,跨境电商已成为我国对外贸易和全球经贸领域的新亮点。 Employees work at a logistics w

0评论2024-06-05404

【双语财讯】端午假期临近 多个出境游目的地迎来预定高峰Outbound tourism sees booking frenzy as holiday approaches
今年端午假期虽然只有3天,但仍挡不住游客们出境旅游的热情。多家在线旅游平台近日发布的报告显示,多个出境游目的地订单量同比大幅上涨。As the Dragon

0评论2024-06-03582

【双语财讯】前4个月快递业务量同比增长24.5%China's express delivery sector logs robust growth in January-April
Employees sort packages at a warehouse of Cainiao Group in Guadalajara, Spain,

0评论2024-05-30492

【双语财讯】今年前4个月国有企业营收、利润同比双增长Chinese SOEs maintain sound operation with growing revenue, profits
财政部29日公布的数据显示,今年1-4月,全国国有及国有控股企业营业总收入同比增长3.2%,利润总额同比增长3.8%。 在广西柳州市上汽通用五菱精益智造工厂拍摄

0评论2024-05-30471

【双语财讯】工业企业利润回升彰显我国经济韧性Industrial profits show economic resilience
4月我国规模以上工业企业利润实现由降转增,分析人士指出,这标志着我国经济进一步企稳向好。 Production equipment presses auto p

0评论2024-05-29440

【双语财讯】1—4月份全国规模以上工业企业利润增长4.3%Industrial profits show China's economy gaining strength
5月27日,国家统计局发布数据显示,1—4月份,全国规模以上工业企业实现利润总额20946.9亿元,同比增长4.3%。国家统计局工业司统计师于卫宁表示,4月,随

0评论2024-05-27573

【双语财讯】美对华加征关税引多方批评
[Photo/Xinhua] 美国《福布斯》杂志网站21日刊文称,美国日前宣布对中国的电动汽车、太阳能电池等产品加征高额关税,引发了环保组织、行业观察家及分析

0评论2024-05-24501

【双语财讯】商务部:今年前4月全国网上零售额同比增长11.5%China's online retail sales up 11.5% in January-April period
据商务部介绍,2024年1至4月,我国电子商务保持较快增速,全国网上零售额4.41万亿元,同比增长11.5%。 A staff member sells sum

0评论2024-05-24405

【双语财讯】发展改革委:我国将进一步巩固经济回升向好态势NDRC says nation will consolidate recovery trend
国家发展改革委在日前举办的新闻发布会上表示,我国制造业将继续保持恢复发展、结构优化的态势。下一步,国家发展改革委将加快培育新质生产力,切实提高制造业发展质效,扩

0评论2024-05-22408

更多推荐