分享好友 英语资讯首页 频道列表

美国通胀持续攀升,超三分之二民众成月光族Two-thirds of Americans live paycheck to paycheck as inflation continues to clim

双语新闻  2022-05-13 21:000

美国通货膨胀率居高不下,使得工薪阶层艰难维持生计。美国劳工统计局的数据显示,4月消费者价格指数(CPI)同比上涨8.3%,以近40年来最快的年增长速度增长。物价上涨使美国民众的家庭预算非常紧张。美国在线借贷平台LendingClub的一份报告显示,截至今年3月,64%的美国人成为月光族。

[Photo/Pexels]


Inflation is showing no signs of slowing down, making it harder for workers to make ends meet.
美国的高通胀没有缓和迹象,这使得工薪阶层艰难维持生计。


The Consumer Price Index increased 8.3% from a year ago, higher than the 8.1% estimate, according to the US Bureau of Statistics.
美国劳工统计局的数据显示,美国消费者价格指数(CPI)同比上涨8.3%,高于8.1%的预期。


Although it was down slightly from the March peak, inflation is still growing at the fastest annual pace in about four decades.
尽管通胀率略低于3月份的峰值,但仍在以近40年来最快的年增长速度增长。


"Rising prices are putting household budgets in a vise," said Greg McBride, chief financial analyst at Bankrate.com. "Price increases are widespread, but look at food and shelter — which together account for 40% of the weighting in the CPI and more than that for many households."
银率网首席金融分析师格雷格·麦克布莱德称:“物价上涨使美国民众的家庭预算非常紧张。物价上涨是普遍现象,但看看食品和住房——这两项占CPI权重的40%,对许多家庭来说,二者占更高。”


Food prices are up at the fastest pace in more than 41 years and the shelter index, which makes up about one-third of the CPI weighting, was up 5.1% on a yearly basis, its fastest gain since March 1991.
食品价格正以逾41年来的最快速度上涨,占CPI权重约三分之一的住房价格指数同比上涨5.1%,为1991年3月以来的最快涨幅。


While wage growth is high by historical standards, it isn't keeping up with the increased cost of living.
虽然按历史标准来看工资的增长较高,但却跟不上生活成本的上涨。


As of March, close to two-thirds, or 64%, of the US population was living paycheck to paycheck, just shy of the high of 65% in 2020, according to a LendingClub report.
美国在线借贷平台LendingClub的一份报告显示,截至今年3月,近三分之二(64%)的美国人成为月光族,略低于2020年65%的高点。


"The number of people living paycheck to paycheck today is reminiscent of the early days of the pandemic and it has become the dominant lifestyle across income brackets," said Anuj Nayar, LendingClub's financial health officer.
LendingClub财务健康官阿努伊·纳亚尔称:“如今,月光族的数量让人想起新冠疫情初期,‘月光’已经成为不同收入阶层中占主导地位的生活方式。”


Consumers who are struggling to afford their day-to-day lifestyle tend to rely more on credit cards and carry higher monthly balances making them financially vulnerable, the survey of more than 2,600 adults found.
这项针对2600多名成年人的调查发现,那些难以负担日常生活花销的消费者往往更依赖信用卡,而且月余额较高,这让他们的财务状况更脆弱。


Overall, credit card balances rose year over year, reaching $841 billion in the first three months of 2022, according to a separate report from the Federal Reserve Bank of New York.
纽约联邦储备银行的另一份报告显示,总体而言,信用卡余额逐年增长,2022年头三个月达到8410亿美元(约合人民币57130亿元)。


At this rate, balances could soon reach record levels amid higher prices for gas, groceries and housing, among other necessities, according to Ted Rossman, a senior industry analyst at CreditCards.com.
CreditCards网站高级行业分析师泰德·罗斯曼表示,按照这个速度,随着汽油、食品杂货和住房等必需品价格的上涨,信用卡余额可能很快打破纪录。


Anyone with revolving debt will also see the annual percentage rate on their credit card head higher as the Federal Reserve hikes interest rates to try and tamp down rising prices.
由于美联储试图通过加息抑制通货膨胀,循环债务持有者的信用卡年息也将提高。


来源:CNBC
编辑:董静

 

查看更多关于【双语新闻】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
【双语财讯】5年增长超10倍:全国跨境电商主体超12万家China's cross-border e-commerce records exponential growth
过去5年,我国跨境电商贸易规模增长超过10倍,跨境电商已成为我国对外贸易和全球经贸领域的新亮点。 Employees work at a logistics w

0评论2024-06-05404

【双语财讯】端午假期临近 多个出境游目的地迎来预定高峰Outbound tourism sees booking frenzy as holiday approaches
今年端午假期虽然只有3天,但仍挡不住游客们出境旅游的热情。多家在线旅游平台近日发布的报告显示,多个出境游目的地订单量同比大幅上涨。As the Dragon

0评论2024-06-03582

【双语财讯】前4个月快递业务量同比增长24.5%China's express delivery sector logs robust growth in January-April
Employees sort packages at a warehouse of Cainiao Group in Guadalajara, Spain,

0评论2024-05-30492

【双语财讯】今年前4个月国有企业营收、利润同比双增长Chinese SOEs maintain sound operation with growing revenue, profits
财政部29日公布的数据显示,今年1-4月,全国国有及国有控股企业营业总收入同比增长3.2%,利润总额同比增长3.8%。 在广西柳州市上汽通用五菱精益智造工厂拍摄

0评论2024-05-30471

【双语财讯】工业企业利润回升彰显我国经济韧性Industrial profits show economic resilience
4月我国规模以上工业企业利润实现由降转增,分析人士指出,这标志着我国经济进一步企稳向好。 Production equipment presses auto p

0评论2024-05-29440

【双语财讯】1—4月份全国规模以上工业企业利润增长4.3%Industrial profits show China's economy gaining strength
5月27日,国家统计局发布数据显示,1—4月份,全国规模以上工业企业实现利润总额20946.9亿元,同比增长4.3%。国家统计局工业司统计师于卫宁表示,4月,随

0评论2024-05-27573

【双语财讯】美对华加征关税引多方批评
[Photo/Xinhua] 美国《福布斯》杂志网站21日刊文称,美国日前宣布对中国的电动汽车、太阳能电池等产品加征高额关税,引发了环保组织、行业观察家及分析

0评论2024-05-24501

【双语财讯】商务部:今年前4月全国网上零售额同比增长11.5%China's online retail sales up 11.5% in January-April period
据商务部介绍,2024年1至4月,我国电子商务保持较快增速,全国网上零售额4.41万亿元,同比增长11.5%。 A staff member sells sum

0评论2024-05-24405

【双语财讯】发展改革委:我国将进一步巩固经济回升向好态势NDRC says nation will consolidate recovery trend
国家发展改革委在日前举办的新闻发布会上表示,我国制造业将继续保持恢复发展、结构优化的态势。下一步,国家发展改革委将加快培育新质生产力,切实提高制造业发展质效,扩

0评论2024-05-22408

更多推荐