分享好友 英语资讯首页 频道列表

商务部:择优择地开展内外贸一体化试点China to pilot domestic, foreign trade integration in selected regions

双语新闻  2022-04-24 11:000

商务部日前在新闻发布会上表示,将会同有关部门择优选择部分地区开展内外贸一体化试点,形成一批可复制推广经验做法,以点带面推进全国内外贸一体化发展。

 

Aerial photo taken on May 26, 2021 shows the Yangpu international container port at Yangpu economic development zone in South China's Hainan province. [Photo/Xinhua]

 

China's Ministry of Commerce (MOC) on Thursday said that it will work with related agencies to carry out pilot programs for the integrated development of domestic and foreign trade in selected regions.

中国商务部4月21日表示,将会同有关部门择优选择部分地区开展内外贸一体化试点。

 

The move is aimed at clearing the institutional obstacles to the integration of domestic and foreign trade, helping market players make full use of the two markets and realizing the efficient operation of domestic and foreign trade, MOC spokesperson Gao Feng said during an online news briefing.

商务部新闻发言人高峰在线上新闻发布会上说,此举旨在破除内外贸一体化制度性障碍,帮助市场主体充分利用国内国际两个市场两种资源,实现内外贸的高效运行。

 

Specific tasks include pushing the alignment of rules, giving full play to the roles of free trade pilot zones and free trade ports, enhancing reforms and innovation, and promoting the effective connection of domestic and foreign trade rules.

具体任务包括推动规则对接,充分发挥自贸试验区、自由贸易港的示范引领作用,加大改革创新力度,促进内外贸规则有效衔接。

 

The regions will actively convert domestic and international standards, and improve the mutual recognition level for inspection, quarantine, certification and accreditation, according to the MOC.

据商务部介绍,这些地区将会积极开展国内国际标准转化,提升检验检疫、认证认可互认水平。

 

Efforts will be made to ensure lines, standards and quality are consistent among domestic and foreign trade products, and to reduce the cost of product interchange in domestic and foreign markets.

商务部将在试点地区推进内外贸产品的同线同标同质,降低产品在国内外市场的互换成本。

 

Other measures will be taken to connect online and offline platforms in the two markets, foster a batch of outstanding trade businesses and accelerate digital transformation.

此外,将在试点地区搭建线上线下、国内国际对接平台,培育一批优质的贸易企业,加快数字化转型。

 

英文来源:新华网

翻译&编辑:丹妮

查看更多关于【双语新闻】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
【双语财讯】商务部:今年前4月全国网上零售额同比增长11.5%China's online retail sales up 11.5% in January-April period
据商务部介绍,2024年1至4月,我国电子商务保持较快增速,全国网上零售额4.41万亿元,同比增长11.5%。 A staff member sells sum

0评论2024-05-24405

中美商务部长在华盛顿举行会谈 - Chinese, U.S. commerce ministers hold talks in Washington
中国商务部长王文涛和美国商务部长雷蒙多星期四在华盛顿举行会谈,就中美经贸关系和共同关心的问题进行了坦诚、专业和建设性的交流,商务部表示,其半导体和出口管制政策,以及对外投资审查政策。中美同意

0评论2023-05-27669

中国商务部长会见美国商务部长 - China's Commerce Minister meets with U.S. Commerce Secretary
据中国商务部消息,周四,在出席2023年亚太经合组织贸易部长会议期间,中国商务部长王文涛在华盛顿会见了美国商务部长雷蒙多。双方就中美经贸关系和共同关心的问题坦诚、专业、建设性地交换了意见,中国外交部在其网站上发布的新闻稿中说,中国对美国对中国的经济和贸易政策表示了紧迫关切

0评论2023-05-27780

中美商务部长会晤 - Chinese, U.S. commerce chiefs to meet
5月25日至26日,中国商务部部长王文涛将出席2023年在美国举行的亚太经合组织贸易部长会议。会议期间,他将与美国商务部长雷蒙多和美国贸易代表戴就中美经贸关系和共同关心的问题举行会谈,商务部发言人舒珏婷周四表示。

0评论2023-05-25800

商务部:中国反对日本对芯片制造设备实施出口管制 - MOC: China opposes Japan's export controls on chip-making equipment
中国商务部周二表示,中国坚决反对日本对23种芯片制造设备实施出口管制,并敦促东京方面立即纠正这一错误。中国保留采取措施坚决维护自身合法权益的权利,商务部发言人在一份声明中表示,此举是对出口管制措施的滥用,严重背离了自由贸易和国际经济贸易规则。

0评论2023-05-23641

中国商务部长在会谈前向美国企业保证 - China’s Commerce Minister reassures U.S. firms ahead of talks
中国商务部长王文涛表示,中国将继续欢迎美国公司在中国发展,并在相互尊重和互利的基础上实现共赢,在周一与几家美国公司的代表举行的座谈会上说。专家们表示,与美国商业代表的会晤突显了中国在开放方面的持续努力,并在中美高级贸易官员计划举行会晤之前积极促进与美国的贸易关系

0评论2023-05-23965

中柬经贸合作成果丰硕:商务部 - China-Cambodia economic, trade cooperation bears fruits: commerce ministry
商务部周四表示,近年来,中国和柬埔寨的经贸合作取得了丰硕成果。商务部发言人舒珏婷表示,中国已连续11年成为柬埔寨最大的贸易伙伴,自中柬自由贸易协定和区域贸易协定签署以来,该国经济同比增长17.5%,达到160.2亿美元

0评论2023-02-10387

中国和澳大利亚商务部长讨论改善关系 - China, Australia commerce chiefs discuss improving ties
中国商务部长王文涛表示,北京愿意重启与堪培拉的经贸交流关系,中国和澳大利亚应共同努力,为双边经贸合作注入更多正能量,王毅表示,中国的持续开放将为包括澳大利亚在内的世界各国带来更多机遇

0评论2023-02-07624

中国商务部长与澳大利亚贸易部长举行会谈 - China's commerce minister, Australia's trade minister hold talks
据商务部消息,周一,中国商务部长王文涛和澳大利亚贸易部长唐·法雷尔通过视频会议发表了讲话。

0评论2023-02-06385

中国商务部长与澳大利亚贸易部长举行会谈 - China's commerce minister, Australia's trade minister to hold talks
可靠消息人士告诉新华社,北京和堪培拉的代表周四进行了沟通,并同意中国商务部长王文涛和澳大利亚贸易部长唐·法雷尔将在不久的将来通过视频会议举行会谈。消息人士称,双方是在这里举行的世界贸易组织小型部长级会议上达成协议的。

0评论2023-01-20653

中国和欧盟享有强大的经济共生关系:商务部 - China, EU enjoy strong economic symbiosis: commerce ministry
商务部发言人周四表示,中国和欧盟(EU)在各自领导人的指导下形成了强大的经济共生关系。2022年前10个月,中欧贸易额达到7114亿美元,同比增长6.3%。中国仍然是欧盟最大的贸易伙伴,欧盟仍然是中国的第二大贸易伙伴,发言人舒珏婷在一次媒体发布会上表示。解决有关正在进行的

0评论2022-12-02732

中美贸易官员对话坦诚、专业、建设性:商务部 - China-U.S. trade officials' dialogue candid, professional and construct
商务部周四表示,在第29届亚太经合组织经济领导人会议上,中国商务部长王文涛与美国贸易代表凯瑟琳·泰进行了坦诚、专业和建设性的面对面对话。外交部发言人舒珏婷在新闻发布会上表示,对话是在中美两国元首会晤后举行的。两位贸易官员讨论了双边经济

0评论2022-11-25508

中国商务部承诺更好地支持外国制造业投资 - China's commerce ministry vows better support for foreign manufacturing i
商务部周四承诺,将更好地支持跨国公司投资中国制造业。外交部发言人舒珏婷在例行记者会上表示,外国投资对中国制造业升级和融入全球产业链和供应链至关重要。该部最近发布了政策文件,其中包含15项鼓励外国制造业投资的具体措施,包括建立后国民待遇和

0评论2022-11-25948

中国将努力确保日常必需品供应:商务部 - China to strive to ensure daily necessity supplies: commerce ministry
商务部一位官员周四表示,中国将加大力度确保生活必需品的供应,特别是对受新冠肺炎疫情重创地区的居民。卫生部发言人舒珏婷在新闻发布会上表示,将做出更多努力,确保封闭管理区有足够的分配能力,优先考虑老年人、儿童、孕妇、患者和残疾人。该部将继续监测价格

0评论2022-11-25792

商务部发言人:中国反对美国对半导体芯片实行新的出口管制 - China opposes new U.S. export controls on semiconductor chips: commerc
商务部发言人周一表示,中国坚决反对美国对中国半导体芯片的新出口管制,因为这将严重损害两国公司之间的正常贸易,并威胁全球产业链和供应链的稳定。这位发言人说,中方注意到有九家中国实体被从未经核实的名单中删除,这表明两国可以找到解决方案,使双方企业受益

0评论2022-10-11945

商务部鼓励外商投资 - Commerce Ministry encourages foreign investment
据《21世纪经济导报》周三报道,中国商务部发布了三份鼓励外商投资的报告,预计不久将出台鼓励外商投资行业目录。发布的三份报告包括《2022年中国对外投资统计公报》、《2022年版中国对外投资指导意见》和《2022年度中国对外投资报告》。2021,中国实际利用外资规模稳步增长,实际利用外资增长速度加快

0评论2022-09-14869

更多推荐