如今,年轻人要结婚的时候,他们首先想到的就是房子,然后是车子。房子和车子似乎是婚姻的必要配备,如果没有这些,老一辈就会不高兴,甚至拒绝他们的女儿结婚。婚姻的巨大花销是一种沉重的负担,因此有些人提倡简单的方式。
For Chinese tradition, when the couples get married, both relatives should be invited and have a big party. Both sides gain respect by the luxury of the party, so the couples need to spend a lot of money to save face, which is a great burden for them【英语翻译学习网(enfanyi.com)免费英语学习网站 快速提高英语读说听写能力】, some even borrow money and then pay off in the rest of days.
对于中国的传统来说,夫妻结婚,应该邀请亲戚参加盛大的派对。派对的豪华程度决定了人们对新人的敬意,所以为了面子夫妻需要花很多钱,这对他们来说是一个很大的负担,有些人甚至借钱,然后日后慢慢偿还。
As there is so much pressure for the young generation to face, the simple lifestyle is favored by them. Some choose to take a trip as the great celebration and skip the party. It is comfortable and romantic. The most important thing is not to waste money.
由于年轻一代面对这么多的压力,所以他们喜爱简单的生活方式。有些人选择去旅行来庆祝,不办派对,这样既舒适也浪漫。最重要的是不浪费钱。
查看更多关于【大学英语作文】的文章