In recent years, a strange phenomenon has occurred in our country—people are very cautious of helping others, especially helping strangers, because a few people are getting involved in trouble when helping others. Thus, a number of people have no idea whether they should help strangers or not.
近年来,我国出现了一个奇怪的现象,人们都非常谨慎的帮助别人,特别是帮助陌生人,因为有些人在帮助别人的时候卷入麻烦。因此,许多人都不知道他们是否应该帮助陌生人。
As far as I am concerned, we should help strangers in an appropriate way. Firstly, helping others is our traditional virtue and we have been taught to be glad to help others all the time. Hence, we should develop this virtue as much as possible in view of making a harmonious society. Secondly, helping others is helping ourselves in some ways. Just imagine the situation when we are getting into trouble but no one is reluctant to lend a hand to us. Therefore, we should put ourselves in others’ shoes and be glad to help others.
我觉得我们应该适当的方式帮助陌生人。首先,帮助别人是我们的传统美德,而且我们一直都被教导乐于助人。因此,鉴于营造一个和谐的社会,我们应该发扬这种美德。其次,在某种程度上,帮助别人就是帮助自己。想象一下,如果我们陷入困境的时候,但没有人愿意帮助我们的情况。因此,我们应该乐于帮助别人。
However, in order to avoid involving in unnecessary trouble when helping others, it would be better for us to choose a re【纵览全球英语资讯、洞察全球英文信息,尽在英语翻译学习网(enfanyi.com)你的全球英语指南】asonable way. For example, to help a child who was falling into river, seeking others’ help rather than jumping into the river if you cannot swim at all.
然而,为了在帮助别人时避免卷入不必要的麻烦,选择一个合理的方式是最好的。例如,帮助一个掉进河里的孩子,如果你不会游泳,应该寻求别人的帮助而不是自己跳进河里。
查看更多关于【大学英语作文】的文章