分享好友 英语资讯首页 频道列表

22岁员工凌晨下班猝死,拼多多遭知乎“打脸”后道歉,然而……

英语时事  2021-01-17 19:230

1月4日,有网友爆料称一名就职于拼多多的22岁女员工,在凌晨1点半下班途中猝死。

 

随之,话题#拼多多员工猝死#登上微博热搜,引发广泛关注。

 

 

A 22-year-old female surnamed Zhang, who is employee of e-commerce major Pinduoduo fell unconscious while returning from work at 1:30 am on Dec 29 and later died in hospital.

 

而就在舆论发酵之际,一张网传截图再次引发轩然大波……

 

该截图显示,在知乎平台上“如何看待网传拼多多员工加班后猝死一事”的问题下,一个疑似认证为拼多多官方的账号作出了如下回应:

 

“你们看看底层的人民,哪一个不是用命换钱,我一直不认为是资本的问题,而是这个社会的问题,这是一个用命拼的时代,你可以选择安逸的日子,但你就要选择安逸带来的后果。”

 

 

As the incident went viral, on Monday an account registered as the company posted a comment on zhihu.com saying, "Everybody is trading life for money; You can choose to stay comfortable but you must bear the result."

 

虽然这条评论在30秒内就被删除了,但截图已在网上疯传,令网友哗然。

 

The comment was deleted within 30 seconds, but a snapshot of it has gone viral, triggering fierce discussions online.

 

 

1月4日下午,拼多多通过微博发表声明,对该事件作出了回应。

 

拼多多方面确认,12月29日凌晨拼多多员工张某霏在步行回家路上晕厥倒地,最后不幸离世。

 

At 4 p.m. on Monday, the company confirmed that the woman suddenly fainted after getting off work at 1:30 a.m. last Tuesday, and died after six hours of first aid treatment.  

 

同时,拼多多称,从未发布过网传截图的“官方回应”,坚决反对截图上的观点。↓↓↓ 

图源:微博@拼多多

 

The firm has denied the contents of the post which alleged to have responded to the death on its official account.

 

然而,事件到此并未结束。

 

1月4日晚间,知乎在知乎平台与官方微博发表回应称,网传截图中的“拼多多”账号确系知乎注册用户,其身份真实无误。关于网传截图的争议内容,“拼多多”帐号确实发布过,但该账号在30秒内自行删除上述内容。

 

图源:微博@知乎

 

Zhihu, a Chinese online Q&A community, confirmed via a post on the platform that the screenshots posted online were indeed sent by Pinduoduo's account on the evening of January 4.

 

相关话题再次登上微博热搜,阅读量高达6.5亿。有网友调侃道,知乎 “帮砍一刀”。

 

 

面对知乎“打脸”,拼多多随后发表道歉声明,承认拼多多官方账号曾发布此内容但系拼多多营销合作供应商员工用个人手机发布,该言论不代表任何拼多多官方态度,拼多多官方对该言论表示强烈反对。声明中还一并附上了该员工的手写道歉信。↓↓↓ 

 

图源:微博@拼多多

 

Subsequently, Pinduoduo reissued a statement, saying that an employee of their marketing cooperation supplier posted the content using the personal mobile phone and that the comments do not represent Pinduoduo's official attitude.

 

Pinduoduo has also issued a letter of apology written by the alleged errant employee.

 

据北京青年报报道,记者从上海市长宁区劳动保障监察大队获悉,接到网络舆情后,劳动保障监察部门已对拼多多公司的劳动用工情况进行调查,会对该公司用人合同、用工时间等情况进行检查。

 

Shanghai labor security department started an investigation on Pinduoduo’s employment conditions on Monday, according to the Beijing Youth Daily.

 

尽管拼多多道歉了,但整起事件再度引发了关于“996”等职场加班文化的全民热议。

 

有网友指出,拼多多事件焦点并非言论是谁所发,“996工作制”才是问题根源。

 

 

很多网友对“996“工作制等加班文化表示无奈与不满。

 

 

1月4日晚,@央视新闻发表评论,话题 #央视评不能让奋斗变了味#也登上热搜。评论中写道,“我们都知道,幸福是奋斗出来的,但奋斗不只靠激情,也要讲效率,切不能演变成‘拿命换钱’。让员工少熬夜、不透支,用人单位严格规范劳动保障、相关部门加强监管,保护好奋斗者同样重要。

 

 

据CGTN报道,近年来,在许多互联网“大厂”,“996”工作方式已成行业“标配”,一些公司则实行“大小周(large and small weeks)”的工作模式。

 

Since 2019, so-called "996 incidents" have been reported among internet company employees resisting companies implementing coercive overtime work. 

 

Many other internet giants in China have already implemented the "large and small weeks" model.

 

所谓“996”,是指工作日早上9点上班,晚上9点下班,中午和晚上休息1小时(或不到),总计10小时以上,并且一周工作6天的工作制度。

 

The so-called "996" refers to the system of working from 9 a.m. to 9 p.m. 6 days a week, with one hour (or less) for breaks, which means that workers are on the job for more than ten hours per day.

 

据CGTN报道,中闻律师事务所赵金涛律师表示,“996工作制出现的根源是企业为了追求更大经济利益,降低用工成本。”

 

Zhao Jintao, a lawyer from Zhongwen Law Firm, told CGTN that "the 996 system is rooted in enterprises' pursuit of greater economic benefits and with lower labor cost."

 

赵律师表示,“ ‘996’工作制是不合法的,根据《国务院关于职工工作时间的规定》规定,职工每日工作8小时、每周工作40小时。对于超过法定的工作时间,企业应当支付加班费,即平常延时加班支付150%的工资,休息日加班要支付200%的工资,法定节假日加班要支付300%的工资;同时,对于违法延长劳动者工作时间的行为,劳动行政部门可以给与企业警告,并责令限期改正,并可以处以罚款;企业因违法延长工作时间给劳动造成损害的应承担赔偿责任。”

 

"The 996 system is illegal," Zhao said. "Workers are required to work eight hours a day and 40 hours a week, according to the provisions of the State Council on working hours of employees. For work that exceeds the statutory working hours, companies should pay overtime. On regular work days, 150% of the salary is usually paid for overtime work. Meanwhile, 200% of the salary should be paid overtime on rest days and 300% on statutory holidays. The Labor administrative department may warn companies or impose a fine for any acts that illegally extend employees’ work hours."

 

中国日报网发表的评论文章中也这样写道:

 

“劳动是大部分人的常态,劳动也是大部分人改善生活的主要手段。崇尚奋斗是不变的主旋律,提倡奋斗也是一种积极的价值观。但是,奋斗和劳动如果被异化成‘拿命换钱’,那就变味儿了。

 

"We live in an age when everyone is struggling for a better life, mostly by laboring. It is positive and healthy for society to praise the struggling spirit, because that is how wealth is created and society moves forward. However, the struggling spirit should never be interpreted as 'trading life for money'."

 

“我们劳动是为了更好的生活,人要是没了,创造的财富又有什么用?钱要靠努力去挣,但从来都不是、也永远都不该是拿命换的。‘拿命换钱’,这个表述就离谱。”

 

"We struggle for better lives of the people, ourselves included; the people are the ends, not means, of that struggle. If life is being traded for money, then the wealth created and accumulated this way is of no use. The phrase 'trading life for money' is rather weird because life can never be traded for money."

 

从劳动者个人角度,当努力学习知识,保护自己的合法权益;从企业角度,应当尊重自己的职工、自觉遵守劳动法律法规;从国家角度,则应当公平立法并严格执法,让劳动者创造财富的同时,也能更好享受到财富和社会进步带来的便利。”

 

"It is important for the laborers to know their rights and never compromise. Enterprises must honor the law and respect their employees' rights. For society, it is necessary to legislate more good laws and strictly enforce them, so that laborers get better protection. Laborers create wealth, and they should enjoy the wealth they create. There should be no room for distorting good practices and statements."

 

综合来源:CGTN,中国日报网,中国日报双语新闻



 

查看更多关于【英语时事】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
返京员工的租金福利 - Rent benefits for employees returning to Beijing
周一,北京启动了一项补贴住房计划,旨在降低春节假期后回京就业的农民工的经济成本,该项目将提供53万个住宿,以满足不同群体的需求。所有财产将在租金管理和服务p上进行验证和监督

0评论2023-02-10415

各省保留员工以保证即将到来的假期期间的生产 - Provinces retain employees to guarantee production during upcoming holiday
中国多个省份,包括浙江、广东和福建省,已经推出了留住员工的措施,以确保企业在即将到来的春节假期期间的生产和运营。12月7日,浙江省绍兴市推出了10项措施,以在假期期间留住员工,包括发放每人价值800元(114.65美元)的消费券、提供免费移动数据流量、新年礼包以及其他激励措施

0评论2022-12-22753

新冠肺炎中断生产后,富士康郑州努力招聘员工 - Foxconn Zhengzhou strives to recruit workers after COVID-19 disrupts product
富士康科技集团(Foxconn Technology Group)位于中国中部的郑州,是世界上最大的iPhone工厂,在新一轮新冠肺炎(COVID-19)干扰工厂生产后,该集团正不遗余力地留住和招聘员工。上个月底,数千名拖着行李箱的人逃离了公司大院,这促使苹果公司罕见地发布声明,警告iPhone 14 Pro和iPhone 14 Pro Max的出货量将放缓。随着生产旺季的临近,该工厂已宣布工人出勤

0评论2022-11-15938

6个迹象表明你的工作环境“有毒”6 signs you have a toxic workplace
一上班就感觉身体被掏空?如果你身处一个“有毒的”工作环境中,这种精疲力竭的感觉将会被加倍放大。如何判断自己的工作环境是否有毒?你需要关注以下这6个迹象。 [Ph

0评论2022-02-05749

世卫组织:每周工作55小时以上的人中风风险更高Overwork killed more than 745,000 people in a year, WHO study finds
过劳死一词虽然诞生于日本,但早已成为全球各地的普遍现象。世界卫生组织和国际劳工组织联合开展的研究发现,2016年全球过劳者近5亿人,其中超74.5万人死于过劳引

0评论2021-05-23783

22岁员工猝死,拼多多遭知乎“打脸”后道歉!Pinduoduo Worker’s Death Spurs Investigation, Online Furore
近日,拼多多一名22岁女性员工,在凌晨1点半下班途中猝死,事件在网上引发关注。 1月4日下午,拼多多方面确认,12月29日凌晨拼多多员工张某霏在步行回家路上晕

0评论2021-01-17386

更多推荐