分享好友 英语资讯首页 频道列表

5G网络将助力实现车与车“对话”  减少道路交通事故Cars of the future could use 5G to 'talk' to each other

双语新闻  2020-05-10 09:300

科学家表示,汽车将很快可以通过5G网络实现车与车“对话”,提醒司机前方的危险,这将大量减少道路交通事故,推动自动驾驶车辆的发展。

Eric Mclean/unsplash

Cars could soon be communicating with each other using 5G to make drivers aware of upcoming hazards, scientists claim.

科学家称,汽车很快就可以通过5G网络互相“对话”,让司机意识到前方的危险。

The ultra-fast mobile internet would allow for rapid information transmission and could make drivers aware of black ice, pot holes or other dangers up ahead.

超高速的移动互联网将使信息可以快速传输,并让司机意识到前方的黑冰、坑洞或其他危险。

black ice:黑冰(一种硬而滑的透明薄冰)

 

Several car manufacturers are already integrating 5G into their vehicles, including as a tool to help usher in the generation of self-driving vehicles.

几家汽车制造商已经将5G网络技术融入汽车生产,包括以此来帮助引领自动驾驶汽车时代的到来。

Experts at Glasgow Caledonian University (GCU) believe the high-speed connection will also improve the reliability and capability of automated vehicles to the point where they will be safer than the manual cars being driven today.

格拉斯哥喀里多尼亚大学的专家认为,高速互联网还将提高自动化车辆的可靠性和性能,使其比目前使用的手动驾驶汽车更安全。

They predict the number of road traffic accidents - which according to the World Health Organisation account for more than 1.3 million deaths and up to 50 million people injured worldwide every year - will drop drastically as a result.

他们预测,道路交通事故的数量将因此大幅下降。据世界卫生组织统计,全球每年因道路交通事故死亡的人数超过130万,受伤人数高达5000万。

Dr Dimitrios Liarokapis, a member of the research group, said: 'To have a better idea of what the future will look like, think of having Tesla-like cars that not only use sensors to scan what's around them, they can also talk to each other and exchange safety-related information about their surroundings over an area that covers several square miles.

研究小组的迪米特里奥斯·利奥卡皮斯博士说:“为了更好地了解未来会是什么样子,想想你有特斯拉那样的车,它不仅使用传感器来扫描周围,车辆之间还可以相互交流,并且交换附近几平方英里内的安全信息。”

'I'm sure anyone who has had a bad experience on frozen roads would have benefited from knowing about the dangerous conditions in advance so they could have adjusted their speed or, if possible, even avoided that route altogether. The same could be said of potholes.

“我相信任何在冰冻道路上有过糟糕经历的人都会从提前了解危险情况中受益,这样他们就可以调整车速,如果可能的话,甚至完全避开这条路线。路遇坑洞也是如此。”

'With the help of 5G, a vehicle-generated early warning system that alerts drivers is feasible within the next few years. Cars that are close enough to the danger area will transmit warning messages to other cars around them using short-range communication technologies, but also to cars further away using 5G, fast and reliably.

“在5G网络的帮助下,未来几年内,可以向司机发出警报的车辆生成预警系统将会出现。距离危险区域足够近的汽车将使用短程通信技术向周围的其他汽车发送警告信息,同时使用5G网络向更远的汽车发送警告信息,快速且可靠。”

'Then those cars will send the same information to cars near them and so on, forming a joined-up, multi-vehicle communication chain that stretches far and wide.

“然后这些车将同样的信息发送给附近的车,以此类推,形成一个连成一体的多车通信链,延伸到很远很远的地方。”

'5G is an exciting mobile technology, which will give a massive boost to smart cities and autonomous vehicles among many other things.'

“5G网络是一项激动人心的移动技术,它将极大地推动智能城市和自动驾驶汽车等领域的发展。”

Automotive giant Ford is already working on connected cars.

汽车巨头福特公司已经开始研发联网汽车。

Earlier this year it revealed its intention to fit 80 percent of its 2020 vehicles with technology that warns drivers about upcoming road accidents, bad weather and traffic jams.

今年早些时候,该公司透露,计划在今年生产的80%的汽车中配备一种技术,用于提醒司机注意前方的交通事故、恶劣天气和交通堵塞。

The system pools data from other connected road users, emergency services and the authorities and beams it from the cloud directly to the car.

该系统将来自其他联网道路用户、应急服务机构和管理部门的数据汇聚在一起,并将数据从云端直接传输到汽车上。

Alerts pop up on the car's dashboard display warning the driver about what lies around the corner.

汽车仪表盘上弹出的警报将提醒司机前方的危险。

 

英文来源:每日邮报

翻译&编辑:yaning

查看更多关于【双语新闻】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
中国拥有273万个5G基站;全球最大的用户群 - China has 2.73 mln 5G base stations; user base world's largest
专家表示,随着数字化建设的推进,中国5G基站的数量和用户数量都在快速增长,为中国的数字经济和高质量发展奠定了坚实的基础。工业和信息化部周三宣布,截至4月底,5G基站数量已达273万个,随着5G网络建设的稳步推进。截至2022年底,中国5G用户数量达到5.61亿

0评论2023-05-25324

China approves trial of 5G air-to-ground communication, enabling in-flight internet access - China a
China's Ministry of Industry and Information Technology (MIIT) has approved China Mobile's trial of 5G air-to-ground (5G-ATG) technology, which enables users to access the internet on planes, the ministry announced on Friday.The 5G-ATG trial app

0评论2023-05-06888

China has over 2.64 mln 5G base stations - China has over 2.64 mln 5G base stations
The number of China's 5G base stations had exceeded 2.64 million by the end of March this year, the Ministry of Industry and Information Technology (MIIT) said Thursday.The number of 5G cellphone users in the country had reached 620 million by the en

0评论2023-04-20909

Huawei calls on partners to promote 5.5G tech - Huawei calls on partners to promote 5.5G tech
Huawei Technologies Co is calling on partners to promote industry consensus and commercial deployments for the era of 5.5G, an evolution of 5G technology.Yang Chaobin, senior vice-president of Huawei, said: "The rapid growth of 5G has led to new serv

0评论2023-03-20396

5G、6G处于高质量发展、数字化转型的“前沿” - 5G, 6G at 'forefront' for high-quality development, digital tran
业内专家表示,中国大力推动5G和6G等超高速无线技术的发展,将进一步推动传统行业的产业升级和数字化转型,为中国经济增长提供新动能。他们补充说,5G技术已与人工智能和物联网广泛结合,在虚拟现实游戏、在线教育、无人驾驶汽车和sm等领域有着广泛的应用

0评论2023-03-14724

到2023年底,中国将拥有290万个5G基站:部长 - China will have 2.9 mln 5G base stations by end of 2023: minister
工信部部长金壮龙周日表示,到2023年底,中国将建成290多万个5G基站。金壮龙在正在举行的“两会”间隙对记者表示,中国计划今年新增约60万个这样的基站,并扩大5G服务在农村地区和工业园区的覆盖范围。“据Jin表示,中国目前拥有超过234万个5G基站,5G手机用户数量已超过5.75亿。”

0评论2023-03-05810

政府将加快5G和6G工作 - Government to speed up work on 5G and 6G
工信部部长金壮龙表示,中国将加快5G技术的建设和应用,并推动6G的研发。“目前,中国处于5G发展的全球前沿。中国已建成超过254万个5G基站,5G智能手机用户数量超过5.75亿,”金说,并补充说,中国今年将建设60万个5G5G基站

0评论2023-03-05832

中国将推出首艘5G邮轮 - China set to launch first 5G cruise ship
由于CSSC嘉年华邮轮有限公司旗下邮轮品牌阿多拉邮轮(Adora Cruises)与中国电信股份有限公司上海分公司(China Telecom Corp Ltd Shanghai Branch)的合作,中国将于今年晚些时候首次推出全球首艘5G网络覆盖的邮轮,为其首艘中国建造的大型邮轮提供5G连接。这一合作关系标志着一个重大里程碑,因为这是5G网络的首次安装

0评论2023-01-13694

西藏报告5G用户、基站数量增加 - Tibet reports more 5G users, base stations
地方当局表示,截至2022年11月,中国西南部西藏自治区的5G用户数量达到79.81万人,比上年末增加了13.19万人。根据地区通信管理局的数据,截至2022年底,西藏共有8099个5G基站。西藏电信业稳步扩张,随着新兴企业和新基础设施数量的增长,2022年前11个月,该行业的总业务量达到

0评论2023-01-12763

中国拥有110个千兆5G光纤覆盖城市 - China home to 110 cities with gigabit 5G, optical fiber coverage
根据工业和信息化部的数据,截至10月底,中国有能力提供千兆5G和光纤服务的城市数量达到110个。从地区分布来看,这些城市中有41个位于华东地区,中部地区29个,西部地区40个。这些城市的平均城市家庭千兆光纤网络覆盖率超过100%,而5G基站的数量达到每万人22.2个,高于其他城市

0评论2022-12-26659

随着5G发展进入快车道,全球建造了300万个5G基站:行业论坛 - Three million 5G base stations built worldwide, as 5G development
华为轮值主席胡厚昆(Ken Hu Houkun)周二在行业论坛上表示,经过三年的商用5G推出,新一代高速宽带已进入快速发展的轨道,具有巨大的增长潜力,呼吁整个行业共同努力,实现5G的价值最大化。“5G的发展速度比上一代移动技术都快……仅三年时间,我们就在5G网络部署、消费者服务开发和行业应用程序方面取得了稳步进展

0评论2022-10-26768

PM Modi在印度推出5G服务 - PM Modi launches 5G services in India
印度总理纳伦德拉·莫迪周六在该国推出了5G服务。用户将能够在几周内享受5G服务。5G网络不仅将为用户提供更快的互联网速度,还将帮助联邦和州政府在灾害管理和农业等领域提供支持。5G服务将分阶段在该国推出。首先推出5G网络的13个城市包括艾哈迈达巴德、班加卢鲁、钱德

0评论2022-10-03451

中国手机制造商维梧在沙特阿拉伯推出最新5G智能手机 - Chinese phone maker Vivo launches latest 5G smartphones in Saudi Arabia
中国手机制造商维梧周一在沙特阿拉伯首都利雅得发布了两款5G智能手机。维梧首次在英国线下推出新产品时,展示了其5G智能手机V系列的最新配件:V25和V25 Pro,具有出色的摄影功能。V25和V25 Pro还提供了一个新的Vlog Movie功能,通过视频模板和教程改进拍摄体验,指导用户如何在不同场景中拍摄。Vivo in S总经理Simon Hu

0评论2022-09-27674

China has 475 mln 5G mobile users: ministry
The number of 5G mobile users in China had reached 475 million by the end of July, the Ministry of Industry and Information Technology (MIIT

0评论2022-08-19973

5G seen entering more key sectors
China has entered a crucial period of 5G commercialization with large-scale applications already expanding into mines and ports, and is plan

0评论2022-08-11572

5G to play important role in media future
As 5G becomes an important force in reshaping the media, the sector should make greater efforts to leverage digital technologies to create c

0评论2022-08-10493

World 5G Convention to be held in China's Heilongjiang
The 2022 World 5G Convention will be held from August 10 to 12 in Harbin, the capital of northeast China's Heilongjiang Province, the event

0评论2022-07-15350

更多推荐