分享好友 英语资讯首页 频道列表

中国外卖小哥登《时代周刊》封面

双语新闻  2020-04-12 18:340


Gao Zhixiao on the cover of Time magazine TIME

Chinese delivery driver, Gao Zhixiao, was featured on the cover of Time magazine in March because of his remarkable sense of commitment. Alongside five others, he was picked by the magazine as one of the heroes amid the novel coronavirus outbreak.
中国外卖骑手高治晓因其非凡的使命感,登上了《时代周刊》三月刊封面。他与其余五人被该杂志选为战“疫”时期的英雄群像。

Ever since COVID-19 broke out, many restaurants shut down or switched to takeout-only services. Millions of people have been staying home to avoid getting infected. “People choose to order food online or buy fruit and vegetables to cook at home,” Gao told Time. As a result, delivery orders dramatically increased, placing a huge burden on delivery couriers.
自新冠肺炎疫情暴发以来,许多餐厅都停止了营业,或者只做外卖生意。数百万人为避免感染都待在家中不出门。“人们选择点外卖,或者买些蔬菜水果,在家做饭,” 高治晓在接受《时代周刊》采访时如此表示。因此,外卖订单显著增加,给外卖骑手们带来了不小的压力。

Born into a poor family in the Ningxia Hui autonomous region, Gao started to make a living in Beijing at age 16. After the novel coronavirus broke out, Gao hesitated for a second to continue working, but then picked up orders because he thought customers might be in need.
高治晓出生在宁夏回族自治区的一个贫困家庭,16岁便开始在北京打工了。新冠肺炎疫情暴发后,高治晓也曾犹豫是否应该继续工作,但后来他还是接下了订单,因为他认为顾客们或许有这方面的需求。

Due to the danger of person-to-person transmission, Gao must take precautions to avoid spreading viruses during his route around Beijing, including taking a regular health test and spending 20 minutes disinfecting his motorcycle and clothes each morning. Besides delivering goods, Gao once warm-heartedly cooked for an elderly customer who was living alone at her home.
由于存在人传人的感染风险,高治晓需要做好预防措施,避免在北京全城派送订单期间传播病毒,比如,他每天早上都必须接受日常的健康检查,然后花20分钟为自己的摩托车和衣服消毒。除了送餐之外,高治晓还曾热心地为一位独居老人做饭。

It is the commitment of ordinary people like Gao who have made the biggest contributions in the fight against COVID-19.
正是像高治晓这样的普通人,在这场战“疫”中做出了最大的贡献。

查看更多关于【双语新闻】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
政治暴力在美国变得“惊人地普遍”:时代周刊 - Political violence become 'alarmingly pervasive' in U.S.: Time
《时代周刊》最近的一篇报道称,在美国各地,针对公民和公职人员及其家人的骚扰、袭击和暴力威胁激增。周五,文章援引了二十多位分析人士和政府官员的采访报道称,如今,出于政治动机的暴力的幽灵已变得令人担忧地普遍存在,它引发的恐惧正在颠覆政治格局。它还提到该国最基本的ins

0评论2022-11-08806

拜登和哈里斯当选《时代》年度人物Biden and Harris named Time's Person of the Year
美国《时代》周刊刚刚揭晓2020年度人物:美国当选总统拜登和当选副总统哈里斯当选年度人物,韩国男子演唱团体防弹少年团当选年度艺人,勒布朗·詹姆斯当选年度运动员。

0评论2020-12-14842

更多推荐