分享好友 英语资讯首页 频道列表

英国科学家研发新冠病毒检测口罩Coronavirus screening trial planned by University of Leicester

双语新闻  2020-03-16 14:450

想在无症状时就检测出是否感染了新冠病毒?或许你只需要戴个口罩。英国科学家将测试一种配有3D打印条状物的口罩,这种条状物可以吸收佩戴者呼气中的微小液滴,其中可能带有细菌或病毒感染的痕迹。将这些条状物拿到实验室进行检测,就可以得出结果。

 

图片来源:莱斯特大学

 

Researchers hope to trial low-cost face masks that can detect whether someone has infectious coronavirus before they display any symptoms.

英国研究人员希望测试一种低成本的口罩,这种口罩可以在出现症状前检测出受测者是否感染了冠状病毒。

Experts at the University of Leicester said if successful, the method could simplify large-scale screening for the virus and curb the spread of Covid-19.

莱斯特大学的专家表示,如果测试成功,这种方法可以简化对病毒的大规模检测,并抑制新冠病毒的传播。

The sampling masks will be adapted using 3D printed strips and can trap exhaled microbes in a 30-minute period.

这种采样口罩上配有3D打印的条状物,可以在30分钟内捕获呼出的微生物。

About 80,000 people so far have been infected with the disease worldwide.

目前,全球新冠病毒感染者大约有8万人。

Scientists claim the adapted masks could allow large groups to be checked at once, which could help curb the spread of the virus and avoid long stays in quarantine.

科学家称,这种经过改造的口罩可以让大批人同时接受检测,有助于遏制病毒的传播,避免长时间的隔离。

Mike Barer, professor of clinical microbiology at the university, said: "Coronavirus is spread from the mouth, throat and respiration system of infected individuals.

该大学的临床微生物学教授迈克·巴瑞尔说:“冠状病毒可以通过被感染者的口腔、咽喉和呼吸系统传播。”

图片来源:莱斯特大学

 

"This new approach is exciting because it could help us determine whether a person is infectious or not, even before symptoms of the virus have appeared.

“这种新方法令人振奋是因为它在症状出现之前就可以帮助确定一个人是否受到感染。”

"Measuring how much of the virus is breathed out by using the mask sampling approach will allow us to compare levels of the virus exhaled by different individuals, and could help us focus control efforts on preventing spread."

“使用口罩采样的方法来测量呼出的病毒量,将使我们能够比较不同的人呼出的病毒量,并有助于我们集中力量控制和预防病毒的传播。”

"The mask can easily be processed in any standard virus diagnostic laboratory," he added.

他补充说:“这种口罩可以很容易地在任何标准的病毒诊断实验室进行处理。”

Adapted masks have previously been successfully used to screen patients for tuberculosis, researchers said.

研究人员说,之前用改造过的口罩来筛查肺结核患者取得了成功。

tuberculosis[tjuːˌbɜːkjuˈləʊsɪs]:n.肺结核;结核病

 

Initially the sampling masks will be tested on patients with other respiratory infections and the results will then be compared to throat swab results.

最初,这些采样口罩将针对其他呼吸道感染疾病的患者进行试验,检测结果将与咽拭子检测结果进行比对。

swab [swɒb]:n.药签,[外科]拭子

 

If that trial validates the new approach, researchers will then move on to using the masks in trials with the new coronavirus.

如果该试验证实了新方法的有效性,研究人员将继续针对新冠病毒患者测试这种口罩。

It is expected to take between two to three months to reach this stage.

预计需要两到三个月的时间才能达到这个阶段。

The university said if the sampling masks were manufactured on an "industrial scale" they could potentially cost "pennies".

该大学表示,如果这种口罩能进行工业规模生产,成本可能只有“几便士”。

 

英文来源:BBC

翻译&编辑:yaning

查看更多关于【双语新闻】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
各国取消新冠病毒检测要求以吸引中国游客 - Countries scrap COVID test requirement to attract Chinese travelers
(ECNS)澳大利亚卫生部长周四表示,澳大利亚将取消包括香港和澳门特别行政区在内的中国游客在3月11日午夜出发前进行新冠肺炎检测的要求。“这是一个明智、慎重的决定,基于中国新冠肺炎病例数的减少、中国病例数的定期数据更新以及我们加强了检测和应对新出现的变异毒株的能力

0评论2023-03-10843

报告:美国将取消对中国游客的新冠病毒检测 - Report: U.S. to scrap COVID test for travelers from China
三名知情官员向《华盛顿邮报》透露,美国计划最快于周五取消对来自中国的旅行者的新冠肺炎检测要求,因为中国的病例、住院人数和死亡人数有所减少,要求匿名。截至周三,来自中国大陆的个人,美国香港和澳门仍需在出发前提供新冠肺炎阴性检测的证据。美国总统乔·拜登政府将继续

0评论2023-03-10954

北京接种中国首个多价疫苗,以加强对新冠病毒变异的保护 - Beijing inoculates China's first multivalent vaccine to provide en
北京已开始接种中国第一种多价疫苗,该疫苗可提供针对新冠病毒变体的广谱保护。该疫苗由中国疫苗生产商中国细胞科技有限公司(Sinocelltech)研发,临床研究数据表明,该疫苗在安全性和免疫持久性方面具有优势。2022年12月初,Sinocelltech的COVID重组蛋白二价疫苗获批紧急使用,并已被该国第二个加强免疫计划的加强针推荐,

0评论2023-02-15974

餐厅将不再检查上海的新冠病毒检测 - Restaurants will no longer check COVID test in Shanghai
从周五开始,上海封闭的公共娱乐场所和餐饮服务场所将不再检查新冠病毒检测结果。

0评论2022-12-08723

北京不再要求进入公共场所进行新冠病毒检测 - Beijing no longer requires COVID test for entering public places
从周二开始,北京不再要求进入市场和办公楼等公共场所进行新冠病毒检测。

0评论2022-12-06426

更多中国城市取消公共交通、室外场馆的新冠病毒检测 - More Chinese cities remove COVID testing for public transportation, outdo
(ECNS)——根据卫生当局的说法,在中国更多的城市,乘坐公共交通工具和进入公园和景点等公共场所不需要核酸检测阴性结果。上海市疫情防控工作组周日发布了最新政策,表示从周一开始,在市内乘坐地铁、公共汽车和渡轮等公共交通工具或在室外进入时,不需要核酸检测阴性结果

0评论2022-12-05326

天津开始全市新冠病毒检测 - Tianjin begins city-wide COVID testing
从周四开始,华北地区的天津市将连续两天对1370万人口进行全市核酸检测。该市周二刚刚进行了测试。据当地卫生委员会周三称,周二记录了5例当地确诊的新型冠状病毒肺炎病例和240例无症状携带者,其中36例在社区一级检测到。16所小学、幼儿园、职业学校和校外培训机构中有10所

0评论2022-11-23538

中国详细规定新冠病毒检测和居家隔离,以“进一步解释20项措施”优化疫情应对 - China details rules on COVID testing, home quarantine to �
周一,国务院联防联控机制小组概述了四份文件,对核酸检测、风险地区分类、居家隔离和居家健康监测做出了详细规定,这是在病例激增的情况下进一步优化中国抗疫措施的最新举措,专家们表示,这些措施旨在确保科学、准确地实施国家动态的零COVID政策。根据最新文件,地方当局应

0评论2022-11-22390

世卫组织:人类将在2022年战胜新冠疫情Covid-19: WHO chief optimistic disease will be beaten in 2022
世界卫生组织总干事谭德塞日前发表新年寄语,表示如果全球各国齐心协力抑制病毒蔓延,人类将在2022年战胜新冠疫情。他还警告称,疫苗分配中持续的不平等将增加病毒变异

0评论2022-02-05778

加拿大魁北克将对拒打疫苗者征收“健康税”Covid: Quebec to impose health tax on unvaccinated Canadians
自去年12月以来,加拿大疫情开始直线反弹,病例呈现爆发式增长,在死亡人数最多的魁北克地区,医疗资源非常紧张,而且重症监护室中的新冠患者近半数都没有接种疫苗。为此

0评论2022-02-05350

美国超1000万名儿童感染新冠病毒Over 10 mln children in US infected with COVID-19
美国儿科学会和儿童医院协会发布的最新报告显示,自疫情暴发以来,美国已有超过1000万名儿童确诊感染新冠病毒。美国单周新增儿童新冠确诊病例数已连续24周超过10万

0评论2022-02-05781

更多推荐