分享好友 英语资讯首页 频道列表

北极已经下起了“塑料雪”?

双语新闻  2019-09-11 08:490


Scientists collect snow samples in the Arctic. Alfred Wegener Institute

When you think of the Arctic, you imagine an icy land of pure white snow. Others imagine it as the last really clean place left on Earth. We have polluted the deepest oceans with plastic trash, and now, CNN says, “It’s the Arctic’s turn.”
当想到北极,你会想象到一片被白雪所覆盖的冰原。还有一些人会认为那是地球上最后一块净土。我们的塑料垃圾已经污染了海洋最深处,而如今,据美国有线电视新闻网报道,“这次轮到北极了。”

German scientists have recently found microplastics in Arctic snow, the Associated Press reported. Microplastics are pieces of plastic smaller than 5 millimeters. Sadly, the scientists found 1,800 pieces of microplastic per liter of snow.
据美联社报道,德国科学家近期在北极的积雪中发现了微塑料。微塑料是指小于5毫米的塑料颗粒。令人难过的是,科学家们发现每升雪中含有1800个微塑料颗粒。

How is plastic pollution reaching the Arctic? According to scientists, “It’s readily apparent that the majority of the microplastic in the snow comes from the air.” They fall off of plastic objects and are moved by the wind, just like dust. They mix with ice in the air and fall to the ground as snow. Finding these plastics in Arctic snow means that we may breathe them in. An even higher amount of microplastic was found in the snow around cities.
这些塑料污染物是如何到达北极的呢?科学家们认为,“积雪中的大部分微塑料明显来自于大气。”这些颗粒从塑料物体上脱落,和尘埃一样随风飘到各处。它们与大气中的冰晶结合,通过降雪落到地面上。在北极的积雪中发现这些塑料意味着我们或许会将其吸入体内。城市周边的积雪中还发现了更多微塑料。

The high concentrations found in snow samples suggest microplastics, which contain rubber or chemicals used in synthetic fabrics, may cause significant air pollution.
微塑料中含有用于合成纤维的橡胶和化学物质,而积雪样本中发现了高浓度微塑料意味着这或许会导致严重的空气污染。

Are they bad for us? Scientists cannot answer this question for now, according to the World Health Organization. We do know that our bodies cannot take in “large” pieces of microplastics. However, if the plastics are small enough, they can find ways into our bodies and stay there for a long time, which can be bad for our health. What’s more, earlier studies have shown that microplastics may contribute to lung cancer risk, heightening the need to further assess the risks of taking them in, the study said.
这些微塑料对人体有害吗?世界卫生组织认为,科学家们目前还无法回答这个问题。我们都知道身体无法吸收“大颗粒”的微塑料。但如果这些塑料颗粒足够微小的话,它们就能够进入人体,并长期存在于人体内,对健康产生不利影响。此外,先前的研究还表明,微塑料或许会增加肺部癌变的风险,该研究显示,需要进一步评估吸入这些微塑料的风险。

Microplastics have also been found in rivers and oceans around the world. Previous research has found that they flow over long distances and into our oceans, damaging ecosystems along the way. They start in our wastewater, when we wash clothes with plastic fibers. The wastewater then flows into rivers and out to sea, where they are eaten by sea animals. If people then eat these animals, it means that we’re eating the plastic as well.
全球的河流和海洋中也发现了微塑料。先前的研究发现,它们漂了很远的距离进入海洋,所到之处破坏生态系统。当我们洗涤的衣服中含有塑料纤维时,微塑料便会残留在污水中。这些污水之后流入江河和海洋,并被海洋生物摄入。如果人们食用了这些海洋生物,也就意味着我们也摄入了塑料。

查看更多关于【双语新闻】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
研究:气候变化导致阿拉斯加河流变为橙色Alaskan rivers turning orange due to climate change, study finds
几年前,人们惊讶地发现,美国阿拉斯加数十条河流里的水变成了“橙汁”。研究指出,事实上,这是被铁锈污染的河流,而铁锈则来自因全球变暖而融化的冻土。 卫报截图 Do

0评论2024-05-24886

俄罗斯推出新破冰船以扩大北极航运 - Russia launches new icebreaker to expand Arctic shipment
俄罗斯周二推出了最新的核动力破冰船“雅库蒂亚”号,旨在更好地利用通往远东的北极航线。俄罗斯总统弗拉基米尔·普京(Vladimir Putin)通过视频连线出席了在圣彼得堡波罗的海造船厂举行的仪式,该仪式旨在发射雅库蒂亚号,并在另一艘核动力破冰船乌拉尔号上升起国旗。“如此高冰级的船只对我们来说具有战略重要性。他们需要研究和探索北极,确保安全和

0评论2022-11-23429

俄罗斯计划开发北极海路 - Russia aims to develop Arctic sea route
俄罗斯副总理亚历山大·诺瓦克(Alexander Novak)周二命令政府“系统地”开发北极的北海航线(NSR)。诺瓦克在一次关于冰航运发展的政府会议上表示,由于其他航线的运力有限,NSR作为连接欧洲、俄罗斯西部和俄罗斯远东的最短海上航线,在俄罗斯经济中发挥着越来越大的作用。他要求有关部门监测北冰洋沿岸的冰情

0评论2022-10-26947

世界上第一只克隆野生北极狼首次亮相 - World's 1st cloned wild arctic wolf makes debut
周一,北京一家基因公司宣布,世界上第一只克隆北极狼在北京实验室出生100天后,首次通过视频首次亮相。专家表示,北极狼的出生开创了通过克隆技术培育更多珍稀濒危动物的先河。“为了拯救濒危动物,我们于2020年开始与哈尔滨波兰就克隆北极狼展开研究合作。经过两年的艰苦努力,北极狼成功克隆。这是北极狼的第一例克隆

0评论2022-09-20823

中国北极探险队返程
China's seventh Arctic expedition using the Chinese icebreaker Xuelong returned to its research base in Shanghai on Monday after a 78-day mission. 本周一,中国第七支北极科考队在结束为数78天的科研考查任务后,乘坐中国雪龙号破冰船回到位于上海

0评论2016-09-27796

大嗓门有用武之地!成为观察员赶走北极熊
  If you have a loud voice and aren’t too scared of large animals then you may be interested in a new polar bear spotting job that has become available.   如果你有个大嗓门,而且你并不是很恐惧大型动物,

0评论2014-07-07306

更多推荐