近期,在香港发生的暴力活动不断升级,引起了各界人士的极大愤慨。
“我支持香港警察,你们可以打我了”
8月13日晚,环球网记者付国豪在香港机场被示威者非法拘押,并遭到野蛮殴打。
视频显示,付国豪在面对暴徒的拳头时说:“我支持香港警察,你们可以打我了。”
视频在此↓↓
约北京时间14日凌晨0点20分许,香港警队将其救出。救出时付国豪头上有很多血。
在被送出机场时,他在担架上说:“I love Hong Kong,谢谢,thank you。”
Condemnation for violence poured in after Global Times reporter Fu Guohao was illegally seized and brutally assaulted by rioters at the Hong Kong International Airport around midnight Tuesday.
Fu Guohao, reporter of Global Times website, was attacked by rioters at the Hong Kong airport while he was performing reporting tasks.
Radical protesters at the airport beat and tied him up, claiming that he took photos of them.
Rioters told other reporters in the terminal that they searched Fu's bag and found a T-shirt with a banner saying, "I love Hong Kong Police," so they attacked him.
Fu was seen rolling on the ground with bruises on his body and his head bleeding.
First aid personnel arrived to give medical attention to Fu, who had almost passed out while surrounded by the protesters for about 20 minutes.
据央视新闻报道,香港警方于8月14日凌晨3:25发布声明,对发生在机场的暴力行为予以极严厉的谴责。
声明称,8月13日晚至8月14日凌晨,大量示威者于香港国际机场非法集结,并禁锢、欺凌及殴打一名旅客及一名记者,对他们造成身心伤害,警方对激进示威者的严重暴力行为予以极严厉谴责。
事件中,警方共拘捕五名男子,涉嫌非法集结、藏有攻击性武器、袭警及破坏社会安宁等。共有两名警务人员受伤,被送往北大屿山医院治理。
针对这一事件,人民日报发表锐评:付国豪,真汉子!
网友:我也支持香港警察!
“香港属于中国,而你该找个工作”
8月12日,大批示威者再次在香港国际机场发起非法集会,机场运作严重受阻。
最终,基于航班安全考量,香港机场管理局下午4时宣布,除已完成登机程序的离港航班及正前往香港的抵港航班,取消当日其余所有航班,登机服务也即时暂停。
On August 12, Hong Kong protesters forcefully occupied the special administrative region's airport in their thousands. The collective turmoil resulted in the city's transport authority canceling hundreds of flights that evening, leaving disgruntled passengers stranded.
Hong Kong airport has cancelled all remaining flights for a second day amid ongoing protests on Tuesday.
"Airport operations at Hong Kong International Airport have been seriously disrupted, all departure flights have been cancelled," the airport said in a statement.
当晚,有激进示威者和疑似港媒记者屡次刁难、围堵一位澳大利亚旅客,结果被“硬刚”,视频在社交网络上引起热议。
这位外国人坚定地对示威者称,香港和台湾属于中国,这是世界公认的!
“香港和台湾都是中国的一部分,这是全世界认可的事情。”
"It's recognized all over the world that Hong Kong and Taiwan are actually part of China."
同时,他还劝示威者“去找个工作吧”。
Hong Kong protesters got in the way of an Australian passenger on August 12 in the Hong Kong airport after all departures were canceled due to sit-in protests. The tourist fought back: "It's recognized all around the world that Hong Kong and Taiwan are part of China. Go get a job!"
在被问到如何看待香港警察时,他答道:
“我认为香港警察一直以来都表现得非常非常克制。”
"I think the Hong Kong police actually have actually been very very restrained with what they've actually done."
在随后的几分钟时间里,激进示威者依然在反复不断地展示着“高高在上”的姿态,甚至表示“香港的体制遭到破坏”,这名澳大利亚人终于忍不住反问:
“告诉我一件事,到底是谁,是谁破坏了香港的体制?谁?”
"Tell me, who exactly corrupted Hong Kong system? Who?"
然而,示威者一直没有答上来。
据新华社报道,13日上午,香港国际机场恢复运作。香港机场管理局表示,13日早晨6时起实施航班重新编配,陆续恢复航班起降,但航班起降仍受影响。
据央视新闻报道,今天上午,香港机场管理局发布声明称,机场管理局已取得法庭临时禁制令,禁止任何人非法地及有意图地故意阻碍或干扰香港国际机场的正常使用。任何人也不得在机场出席或参与任何在机场管理局指定地方之外举行的示威、抗议或公众活动。临时禁制令清楚表明,不可理解临时禁制令为批准任何有违反公安条例的示威、抗议或公众活动。机场管理局正在取得有关临时禁制令的盖印副本中,并会在取得有关盖印副本后展示该临时禁制令。
Airport Authority Hong Kong has obtained an interim injunction to restrain persons from unlawfully and willfully obstructing or interfering with the proper use of Hong Kong International Airport, according to a statement released by Hong Kong International Airport on Wednesday.
"Persons are also restrained from attending or participating in any demonstration or protest or public order event in the airport other than in the area designated by the Airport Authority," said the statement.
“粉身碎骨的深渊”
据统计,香港机场瘫痪一日会导致客运量损失20.6万人次,货运量损失13863吨,空运货值损失101.6亿元,机管局盈利减少2285万元。
According to ChinaNews, the collective turmoil cost the airport's daily loss of 206,000 passengers, 13,863 tonnes of cargos, 10.16 billion yuan in airfreight cargo value, and 22.85 million yuan in revenue of the Airport Authority Hong Kong.
除了经济损失之外,对香港的国际形象造成的负面影响更是难以估量。
And it was even too early to assess how badly the city's image has been harmed.
13日,香港特区行政长官林郑月娥在行政会议前举行了媒体见面会。记者会上她一度哽咽地表示,大规模恶意破坏行为如果持续,可能将香港推向“粉身碎骨的深渊”。她呼吁社会各界反对暴力、维护法治,待社会恢复平静后真诚对话、重建和谐。
“这个城市,这个家,大家是不是忍心将它推向粉身碎骨的深渊?”
Hong Kong Chief Executive Carrie Lam Cheng Yuet-ngor appealed to the public on Tuesday to calm down, set aside divergence on political issues and jointly oppose escalating violence that is pushing the city into "the abyss of destruction".
“有一种骄傲叫中国红”
据《人民日报》微信公众号报道,8月11日晚,600架无人机“集结”在深圳,上演了一场精彩的表演。
当晚,这些无人机在深圳湾上空,不断变换出“我爱深圳”“我爱香港”“我爱你中国”等不同文字和图案,上演超燃应援。
当熟悉的旋律响起,现场一片欢呼。观众们被现场气氛感染,纷纷手持国旗,自发合唱《红旗飘飘》。
A light show and drone performance stunned residents in Shenzhen last Sunday night.
Huge Chinese national flags were projected onto skyscrapers at Shenzhen Bay. 600 drones formed Chinese characters and figures, such as "I love Shenzhen", "I love Hong Kong" and "I love China".
The event was jointly held by People's Daily and Shenzhen Media Group to express their best wishes as this year marks the 70th anniversary of the founding of the People's Republic of China and people hope that Hong Kong remains stable and prosperous.
戳这里看视频,感受下什么是最强应援!
网友评论称,有一种骄傲叫中国红!
“No zuo no die!”
针对连日来香港的骚乱,央视《新闻联播》的“主播说联播”也又更新了!
此前8月9日,据新华社报道,针对香港国泰航空近期在多起事件中暴露出的安全风险及隐患,民航局向香港国泰航空发出重大航空安全风险警示。
民航局在8月9日发布的通告中表示,近期,香港国泰航空先后发生飞行人员参与暴力冲击被控暴动罪却未被停止飞行活动,以及恶意泄露航班旅客信息等事件,存在严重威胁航空安全的隐患,造成了恶劣的社会影响。
The Civil Aviation Administration of China last Friday issued a major aviation safety risk warning over Cathay Pacific Airways in Hong Kong for a number of security risks and hidden dangers exposed recently.
The administration said some flight personnel of Cathay Pacific had participated in violent acts and been charged for related crimes, but were not being banned from aviation activities. The charges involved passenger information being leaked maliciously.
Such practices have shown there are hidden dangers to aviation safety, and have increased aviation risks from Hong Kong to mainland, the regulator said.
8月11日,主播康辉在《主播说联播》中送给国泰航空一句话:“No zuo no die”!
“还是善意提醒一句:不作不死。哦,还听说国泰航空有些人员听到普通话就假装听不懂,那讲英文好了:No zuo no die。”
康辉说:
“今天(11日)联播继续关注了台风“利奇马”。灾情还在,预警还在,众志成城战台风还在。要致敬所有的逆风行者,有了你们就一定有风雨之后的彩虹,就一定有国泰民安!
对比起来,有一家名字就叫“国泰”的香港航空公司,近期的一系列所作所为真的对不起这个名字。今天(11日)联播也报道了香港各界支持民航局向国泰航空发出重大航空安全风险警示。
可即便这样,今天有媒体报道国泰航空还是有人参加非法集会,叫嚣“搞衰旅游业,让游客不敢来香港”。这可真是笑话,国泰航空不是自称为香港服务吗?现在在服务谁呢?这么折腾下去,恐怕不是游客敢不敢来香港的问题,而是敢不敢坐国泰航班的问题。还是善意提醒一句:不作不死。哦,还听说国泰航空有些人员听到普通话就假装听不懂,那讲英文好了:No zuo no die。”
视频在此:
这样“接地气”的《主播说联播》再次收获网友点赞:就是这么刚!
8月13日,国泰航空官方微博发布声明:“国泰对近期发生在香港的暴力和破坏活动深表忧虑。谴责一切挑战一国两制原则和《基本法》权威的非法活动和暴力行为。我们务必立即行动起来,反对暴力,恢复安宁,维护香港的繁荣稳定。国泰航空会完全遵守中国民用航空局的安全指示。”
“天若欲其亡,必先令其狂”
8月11日,香港多区再次发生非法集会。暴力示威者破坏公物、堵塞交通、围堵警署,更有甚者向警务人员投掷汽油弹,造成香港警务人员受伤。
12日下午,国务院港澳办新闻发言人杨光表示,连日来,香港激进示威者屡屡用极其危险的工具攻击警员,已经构成严重暴力犯罪,并开始出现恐怖主义的苗头。对这样的暴力犯罪行径,必须坚决依法打击,毫不手软,毫不留情。
Violence has escalated to a point that smacks of terrorism in the Hong Kong Special Administrative Region, China's top authority on the city's affairs warned on Monday.
In Beijing, Yang Guang, a spokesman for the Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council, said radical protesters have repeatedly attacked police officers in the past few days and have committed serious violent crimes. Such violence has begun to show the "first signs of terrorism", Yang said.
8月12日下午,@中国日报 微博账号发布一条视频,称“不少市民拍到武警车队在深圳集结的画面”。
视频场面震撼,戳这里观看!
8月12日,央视《新闻联播》也重磅发声,播发央视快评《依法严惩恐怖暴行 坚决恢复香港秩序》。
快评指出:
“暴力乱港分子这种严重威胁人身安全的极端暴力行径无异于公然谋杀,已明显带有恐怖主义的色彩,简直到了丧心病狂的地步。”
“天若欲其亡,必先令其狂。那些乱港分子是历史洪流中的一股污泥浊水,必将被涤荡干净。对此,我们有足够的信心和能力。”
最后,
感谢香港警队!
向环球网记者致敬!
守护香港的人们,
祖国是永远的坚强后盾,
14亿中国人民挺你们!
综合来源:新华社,央视新闻,人民日报,中国日报,环球时报,CGTN
查看更多关于【英语时事】的文章