分享好友 英语资讯首页 频道列表

全球最健康国家的秘诀 —— 好好吃饭

美文阅读  2019-07-09 22:110


Wine keeps Italian hearts healthy. CFP

So much of a healthy life is about forming good habits. For people in many European countries, healthy food, regular exercise and taking time to relax are part of their daily routines. That probably helps to explain their high rankings in Bloomberg’s list of the healthiest countries in 2019, released in February.
健康生活的一大关键在于养成良好习惯。对于许多欧洲国家的人而言,健康饮食、定期运动、适时放松都是他们日常起居的一部分。这或许是许多欧洲国家在彭博社今年二月发布的2019年最健康国家指数榜单上位列前茅的原因。

Bloomberg ranked 169 nations and regions for their overall health. It found that exceptionally healthy countries generally had healthy eating habits and leisurely lifestyles. TEENS has chosen the top three to share their secrets of success.
彭博社根据整体健康的因素,对全球169个国家和地区进行排名。榜单发现,健康指数高的国家都有着健康的饮食习惯以及休闲的生活方式。本报选取了榜单中的前三名,一探其健康秘诀。

Spain
西班牙

As the world’s healthiest nation in the 2019 Healthiest Country Index, Spain follows the so-called “Mediterranean diet”. This diet is heavy on olive oil, seafood, nuts and vegetables.
作为在2019年最健康国家指数榜单中最健康的国家,西班牙奉行的是所谓的“地中海饮食”,以橄榄油、海鲜、坚果和蔬菜为主。

People often think that healthy food must be boring. Spanish cuisine, spicy and highly varied, proves the opposite. Paella is Spain’s most famous dish. It’s a platter of spiced rice with clams, chicken or rabbit. Paella with fish and shellfish “provides an important nutritional value: vitamin A, zinc, iron … essential minerals for the proper functioning of our body”, BBC Good Food noted.
人们经常认为健康食品一定相当乏味。但各式各样香气四溢的西班牙美食却表明,一切恰恰相反。杂烩菜饭是西班牙最为著名的一道菜。这是一道用蛤蚌、鸡肉或者兔肉烹制的,装在大圆盘里的拌饭。英国广播公司美食频道指出,加入鱼肉或者贝类的杂烩菜饭“极具营养价值:维生素A、锌、铁……这些都是令我们身体机能正常运作的必需矿物质。”

However, the healthiest thing about Spain may not be the food, but rather the relaxed way that people enjoy it. While dining out, they may stay to talk, keep company and perhaps share a glass of wine. If the conversation gets good, they’ll stay for hours.
但西班牙最健康之处或许并非食物,而是人们放松的生活方式。在外出就餐时,人们会结伴交谈,或许还会一起喝上一杯小酒。如果相谈甚欢,大家会聊上好几个小时。

Italy
意大利

Like Spain, Italy’s typical diet also plays a huge role in the country’s health. Rich in vegetables, fruits, fish and healthy oils, their diet is also heavy in healthy grains, which are high in fiber.
和西班牙一样,意式饮食也对意大利的国民健康产生了重要影响。除了富含蔬菜、水果、鱼类以及健康的食用油之外,意大利人的饮食中也有大量高纤维的健康谷物。

Italians also enjoy a moderate intake of alcohol, namely a glass of wine with meals, which is known to have benefits for heart health. Like their neighbors in Spain, Italians also like to take their time at the dinner table.
意大利人也喜欢适度饮酒,即吃饭时喝上一杯,这据说有利于心脏健康。和他们的西班牙邻居一样,意大利人也喜欢在吃饭时放松身心。

Besides eating leisurely, Italians typically walk or cycle to their schools and offices. On average, Italians spend less time sitting around than people in other countries. “In good warm weather, walking or cycling may be playing a role in keeping us healthy for longer,” an Italian resident told BBC Travel.
除了从容不迫地享受美食之外,意大利人通常还会走路或者骑车去上班上学。平均而言,意大利人坐着的时间比其他国家的人要短。“在天气暖和晴朗的时候走路骑车,或许是令我们更加健康长寿的一大关键,”一位意大利居民在接受英国广播公司旅游频道采访时如此表示。

Iceland
冰岛

With an extremely long life expectancy and low rates of infant mortality and pollution, Iceland is one of the healthiest countries in the world. So what are Icelanders doing right?
平均寿命高,婴儿死亡率低,污染少的冰岛是世界上最健康的国家之一。那么,冰岛人的秘诀是什么呢?

When it comes to eating, Icelanders keep things simple: lots of fresh, pure dishes made up largely of lean lamb, seafood and dairy from grass-fed cows. This diet reduces the risks of some chronic diseases, according to The Italian Tribune. Icelanders also tend to use high-quality olive oils when cooking or preparing salad dressing.
在饮食方面,冰岛人吃的十分简单:主要由瘦羊肉、海鲜以及草饲奶牛生产的奶制品制成的大量新鲜干净的菜肴。据《意大利论坛报》报道,这种饮食降低了一些慢性病的患病风险。冰岛人在烹饪和制作沙拉酱汁时,也会使用优质橄榄油。

Maybe the most important thing is that Icelanders enjoy the benefits of their island’s natural hot springs. “Hot springs provide Icelanders with a family-centric site of relaxation to catch up on quality time and minimize stress,” wrote Denmark-based digital publishing platform Issuu.
或许最重要的一点是,冰岛人享受着岛上天然温泉所带来的好处。“温泉为冰岛人提供了一处合家放松的场所,让人们享受亲子时光,将压力减到最小,”丹麦数字出版平台Issuu写道。

查看更多关于【美文阅读】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
美丽人生的七大秘诀
A great life doesn't happen by accident. A great life is the result of allocating your time, energy, thoughts, and hard work towards what you want your life to be. Stop setting yourself up for stress and failure, and start setting up your l

0评论2016-09-28681

工作时开心的秘诀
Of course, being happy at work depends mostly on how much you like your job. But there are also smaller steps that can boost your happiness, as well. Some of these steps are VERY small, but the fact that you're taking steps to improve your

0评论2016-09-21803

万万没想到:让人年轻2岁的秘诀竟然是它!
Scientists say they have made a leap in knowing why some people retain their youthful looks while others age badly.科学家称他们已经在探究为什么有的人青春长驻而另一些人逐年老去这一问题上取得突破性进展。They found the first part of human DNA

0评论2016-09-211806

15个保持高效工作的秘诀 上
Secret #1: They focus on minutes, not hours. Average performers default to hours and half-hour blocks on their calendar. Highly successful people know there are 1,440 minutes in every day and there is nothing more valuable than time. Money

0评论2016-09-14486

15个保持高效工作的秘诀 中
Secret #6: They use a notebook. Richard Branson has said on more than one occasion that he wouldn't have been able to build Virgin without a simple notebook, which he takes with him wherever he goes. In one interview, Greek shipping magnat

0评论2016-09-14724

15个保持高效工作的秘诀 下
Secret #11: They delegate almost everything. Ultra-productive people don't ask, "How can I do this task?" Instead they ask, "How can this task get done?" They take the "I" out of it as much as possible. Ultra-productive

0评论2016-09-14874

幸福的人正在践行着的秘诀
1. They go to parks One study found that people who live in cities with more green space feel better than those surrounded by man-made materials. How much better? The happiness jump associated with green space is equal to about one-third t

0评论2016-09-14923

经济学家:新加坡的致富秘诀是什么?
Singapore has been called the 20th century's most successful development story.新加坡被称作20世纪最成功的致富传奇。I

0评论2015-04-15104

彩妆小秘诀:这5种颜色人人都适合
5 Universally Flattering Makeup Colors彩妆小秘诀:这5种颜色人人都适合When youre building your beauty kit at home, its ni

0评论2015-04-0773

股神巴菲特的长寿秘诀每天5瓶可乐
With billions of dollars at his disposal, you'd imagine Warren Buffett enjoying gourmet meals whipped up by a chef a

0评论2015-03-1396

更多推荐