分享好友 英语资讯首页 频道列表

电视,上世纪的高科技神器

双语新闻  2018-04-07 08:280


Television allows people the opportunity to learn about the world around them and see the lives of other people. CFP

Nov 21 is United Nations’ World Television Day. While many of us today take the television for granted, it’s actually one of the greatest inventions of the 20th century. TV changed the way that we relate to the world forever, and its popularity just grew and grew since its introduction. Indeed, it’s thought that by 2021, there will be 1.7 billion homes around the world that contain TV sets.
11月21日是联合国世界电视日。尽管如今我们不少人都对电视不以为然,但事实上,它是20世纪最伟大的发明之一。电视永远地改变了我们连接世界的方式,自发明以来它的普及度也与日俱增。的确如此,据预计,到2021年全球将有17亿家庭拥有电视。

Think about life before television. We mostly had to rely on the radio or newspapers to know what was going on in the world. But after television arrived, the world seemed a lot smaller. It brought information right to our home. People were able to communicate better, address issues faster and become aware of things happening around the world by watching the news. They could take part in global culture – major international sporting events like the Olympic Games and the World Cup, for example.
想想先前没有电视的生活吧。我们大多数人都要依靠广播或者报纸,才能知道世界上发生了什么事。但电视诞生后,世界似乎变得小多了。它为千家万户带来了信息。人们能够更好地进行沟通,更快地处理事务,通过收看新闻了解天下事。他们能够参与到全球文化中来 —— 如奥运会和世界杯等重大国际体育赛事。

We all have at least one TV memory that will last a lifetime. For those old enough to remember, it’s estimated that over 2 billion people worldwide watched the live funeral parade of Britain’s Princess Diana in 1997. And in 2005, hundreds of millions of music fans across China saw Li Yuchun take the crown on Hunan TV’s Super Girl.
我们所有人都至少拥有一段贯穿一生的电视回忆。那些有一定年纪的人一定还记得,1997年,全球约有超过20亿人通过电视直播收看了英国戴安娜王妃葬礼;2005年,全中国数亿乐迷见证了李宇春摘得湖南卫视《超级女声》节目的桂冠。

But there is undoubtedly a bad side to TV. It could be said to have destroyed communication as much as it enhanced it. In the days before television, a typical family would have played games or just chatted with each other after their evening meal. But since then, sitting around the TV in silence has become a regular evening activity.
但毫无疑问,电视也有其弊端。它被认为在加强沟通的同时也破坏了沟通。在先前没有电视的日子里,一个普通家庭在晚饭后通常会玩玩游戏,或是彼此之间简单地聊聊天。但自从电视诞生以来,安静地坐在电视机前已经成为了一项常规的晚间活动。

Still, the United Nations says that TV “continually invites people to explore beyond their living rooms,” and that is undoubtedly true. But sometimes, this “exploration” is at the expense of ignoring the people closest to us.
但联合国仍认为电视“不断地让人们探索起居室之外的世界,”这点毫无疑问是正确的。但有些时候,这样的“探索”却令我们忽视了身边最亲近的人。

Television is constantly evolving and is impacted by changes in other forms of technology. Modern “Smart TV” systems, for example, allow the viewer to have a more interactive experience.
电视如今正经历不断的升级改进,其他形式的科技所带来的改变也对其产生了影响。比如,现代的“智能电视”系统让观众们有了更加互动的体验。

But while television is indeed a brilliant tool, let’s not forget about the people sitting next to us on the couch. After all, what good is watching something interesting if you don’t want to share your opinions on it?
但尽管电视的确是个出色的工具,我们也不能忘了身边坐在沙发上的人。毕竟,如果不能和他人分享自己对于电视节目的看法,那么看这些有意思的节目还有什么乐趣呢?

查看更多关于【双语新闻】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
大数据是高科技发展的关键 - Big data key to high-tech development
贵州一直在推动行业成为其社会和经济目标的支柱。官员和专家在2023年中国国际大数据产业博览会上表示,中国重视建立数据基础系统和更好地利用数据资源,将释放海量数据资源的价值,为数字经济的高质量发展奠定坚实基础,贵州省副省长郭锡文说,数据是

0评论2023-05-30939

高科技产品在中国博览会上大放异彩 - High-tech products shine at expo in China
在中国西南部四川省绵阳市举行的第十届中国(绵阳)科技城国际高科技博览会上,尖端科技产品熠熠生辉。参观者可以在世博会上看到北斗三号导航和通信芯片、机器狗以及飞机和坦克模型。人们还可以在现场借助虚拟现实技术享受体育的魅力。主题为“科技引领、创新创业、合作共赢”,

0评论2022-11-23823

中国西南地区大型高科技博览会开幕 - Major high-tech expo opens in southwest China
第十届中国(绵阳)科技城国际高科技博览会周三在中国西南部四川省绵阳市开幕。本届博览会以“科技引领、创新创业、合作共赢”为主题,将有600多家高科技公司和研究院在线上线下参展。阿根廷作为主宾国参加2022年世博会。专家和行业领袖将

0评论2022-11-16646

15项中国领先的互联网高科技成果获表彰 - 15 leading internet high-tech achievements commended in China
周三,在中国东部的浙江省,共有15项世界领先的互联网科技成果获得表彰。由中国联通牵头的“IPv6”标准制定、设备开发和联网,以及华为开发的OpenEuler开源操作系统,都是由来自国内外近40名互联网专家组成的小组推荐的项目。作为正在举行的2022年世界互联网大会乌镇峰会的一部分,该活动收到了mor

0评论2022-11-10593

中国将进一步鼓励外商投资先进制造业、高科技产业 - China to further encourage foreign investment in advanced manufacturing, h
中国最高经济监管机构周一表示,中国将加大力度,鼓励外国投资先进制造业和高科技产业领域的高端设备、基本零部件和关键零部件,作为推动高水平开放的更广泛努力的一部分。根据国家发展和改革委员会及其他五个中央政府部门发布的通知,国家将鼓励外商投资研发、设计

0评论2022-10-25855

大多数中国人开始相信国产高科技产品
The majority of Chinese people believe that home produced products have made great progress over the past decade, according to a survey conducted by China Youth Daily. 《中国青年报》的一项调查显示,大多数中国人相信国产商品在过去十年间取得

0评论2017-02-11486

更多推荐