分享好友 英语资讯首页 频道列表

美国学生呼吁控枪

边读边学  2018-04-07 08:270


A senior at Marjory Stoneman Douglas High School weeps in front of a memorial for victims of a shooting at her school while a classmate comforts her on Feb 18. CFP

Feb 14, Valentine’s Day, is supposed to be filled with love and happiness. But for students at Marjory Stoneman Douglas high school in Florida, US, this year, it ended up as a nightmare.
2月14日的情人节本应该是个洋溢着爱与幸福的日子。但对于美国佛罗里达州玛乔丽·斯通曼·道格拉斯高中的学生们而言,今年的情人节是场噩梦。

A mass shooting occurred at the school that day, with at least 17 people dead and several others wounded, according to NBC News. This makes it the deadliest school shooting in the US since 20 children and six adults died in a mass shooting at Sandy Hook Elementary School, Connecticut, in 2012, according to Time magazine.
据美国全国广播公司报道,当天该校校园里发生了一场大规模枪击案,造成至少17人死亡,多人受伤。据《时代》杂志报道,这场枪击案是自2012年威斯康辛州桑迪胡克小学枪击案以来,伤亡人数最多的校园枪击案,当时共有20名儿童及6名成人在枪击案中丧生。

Nikolas Cruz, 19, a former student of the school who had been expelled for breaking school rules, confessed to carrying out the shootings. The weapon that he used was a rifle, which he had bought completely legally.
现年19岁的尼古拉·科鲁兹曾是该校学生,因违反校规而被学校开除,他对自己实施枪击案一事供认不讳。而他所使用的武器则是一把合法购买的步枪。

This raised awareness of a serious issue, that “most Americans can buy a rifle before they can buy their first beer”, wrote HuffPost. While Americans have to turn 21 to buy alcohol legally, they can buy a gun, including a rifle, at the age of 18 in most states, according to the Guardian.
这令人们意识到一个严峻的问题,“大多数美国人在买到人生中的第一杯啤酒之前,都能买到一把步枪”,《赫芬顿邮报》写道。据《卫报》报道,美国人需要年满21岁才能合法买酒,而在美国的大多数州,人们只需年满18岁便可购买包括步枪在内的枪支。

“It is absolutely striking that a young adult who is not legally able to buy alcohol can just walk into a gun store and, provided they pass a background check, can buy a very high-powered and, in some cases, military-style weapon,” Lindsay Nichols, from the Giffords Law Center to Prevent Gun Violence, told the Guardian.
“令人相当震惊的一点是,还不能合法买酒的年轻人可以径直走入枪支店,出示其通过背景审查的证明,便能买到一把火力很强的枪械,有时候还能买到一把军事用枪,”吉福德法防止枪支暴力中心的琳赛·尼克尔斯在接受《卫报》采访时表示。

The low age requirement for buying long-range guns can be traced back decades, when hunting was very popular among young people in the US, according to the Associated Press.
据美联社报道,购买远射程枪械的低龄需求可以追溯到几十年前,当时打猎在美国年轻人中相当流行。

“Young men would have valid reasons for hunting, and they could even have [a gun] for self defense, but it was primarily for recreation,” Adam Winkler, a law professor at the University of California at Los Angeles, US, told HuffPost.
“年轻人有正当理由打猎,他们甚至还能持枪自卫,但主要还是出于娱乐,”美国加州大学洛杉矶分校法律系教授亚当·温克勒在接受《赫芬顿邮报》采访时表示。

Now, this latest mass shooting in the US has brought back debates over gun control in the country. On Feb 19, many students protested in front of the White House in Washington, calling for more to be done about gun control. The US government is now considering raising the minimum age for buying guns, reported The Telegraph.
如今,美国最近的这宗大规模枪击案再度在全国范围内引发了人们对控枪的讨论。2月19日,许多学生在位于华盛顿的白宫门前抗议,要求对于控枪采取更多措施。据《每日电讯报》报道,美国政府目前正考虑提高购买枪支的年龄下限。

As incidents such as this one are becoming more common in the US, perhaps now is the time for the US to finally take action. Just as Sofie Whitney, a senior student at Marjory Stoneman Douglas high school, told the Guardian, “The only way to get through is by making the change.”
随着类似的事件在美国频发,现在或许是美国采取行动的时候了。正如玛乔丽·斯通曼·道格拉斯高中的高年级学生苏菲·惠特尼在接受《卫报》采访时所言,“解决这一问题的唯一途径就是做出改变。”

查看更多关于【边读边学】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
民调:生活成本飙升困扰美国年轻人 1/3受访者担心会无家可归New Study Shows 1/3 Of Young Adults Worry About Homelessness
A homeless man sits on a luggage bag along a downtown Los Angeles street lined

0评论2024-05-29666

生活和教育成本攀升 美国年轻人债务负担日益沉重Gen Z is sinking deeper into debt as higher costs for education and housing w
据美国《财富》杂志网站8日报道,高通胀导致房租和食品价格持续上涨,加之学生贷款债务沉重,美国Z世代(1997-2012年出生)正面临前所未有的经济挑战。文章指出

0评论2024-05-10596

中国外交部发言人表示,美国的挑衅行为是海上安全问题的根源 - U.S. provocative moves are root cause for maritime security issues: C
中国外交部发言人毛宁在周三的每日新闻发布会上说:“相当长一段时间以来,美方频繁派遣飞机和船只对中国进行近距离侦察,严重威胁中国的主权和安全。这种挑衅和危险的举动是造成海上安全问题的根本原因。”就美国指控中国战斗机进行了“不必要的侵略”发表评论

0评论2023-06-01876

中国敦促美国停止在南中国海的挑衅行动 - China urges U.S. to stop provocative moves in South China Sea
中国周三表示,一架美国RC-135侦察机于5月26日蓄意闯入中国在南海的一个军事训练区进行侦察和干扰,中国人民解放军南部战区司令部发言人。美国最近指责中国进行了“不必要的行动”

0评论2023-06-01387

美国清楚中美军事对话面临困难的原因:中国FM - The U.S. is clear about the reason why China-U.S. military dialogue faces d
中国外交部周二表示,美国清楚中美军事对话面临困难的原因,以回应美国媒体对中国“拒绝”中美国防部长可能举行的会晤的炒作。当地时间周一,《华尔街日报》援引五角大楼对媒体的一份声明报道称,中国已通知美国,“已拒绝后者5月初邀请”中国国务委员兼国防部长举行会晤

0评论2023-05-31460

更多推荐