分享好友 英语资讯首页 频道列表

大学生“慢就业”一族兴起

美文阅读  2017-06-10 12:200

This month is the arrival of the graduation season. A large number of students will say goodbye to their colleges and get busy finding jobs. However, it seems not all students will be in a hurry to get to work.
这个月迎来了毕业季。一大批学生将和自己的母校告别,开始忙着找工作。然而,似乎并非所有学生都急着就业。

According to a survey by online recruiter Zhaopin in May, about 9.8 percent of the 93,420 graduates surveyed said they wouldn’t begin working right after graduation. This phenomenon is called “delayed employment”.
在线招聘机构智联招聘五月发布的调查结果显示,在受调查的93420位毕业生中,大约有9.8的毕业生表示他们不会一毕业就开始工作。这一现象被称为“慢就业”。

In fact, the number of students who’ve opted not to start their careers within six months of graduation has been growing steadily since 2011, according to education consultancyMyCos.
教育咨询公司麦可思表示,事实上,自2011年以来,毕业后半年内不选择就业的学生人数正稳步增加。

One reason is that young people want to find a job that is related to their personal interests, and they are not willing to give in and take jobs they don’t like, according to job consultants at Zhaopin.
智联招聘的职业咨询师认为,原因之一是年轻人希望能找到一份和自己个人兴趣相关的工作,他们不愿意做出让步,接受自己不喜欢的工作。

“Looking for the right career is like looking for Mr Right. Maybe I could have found a job or two, but I don’t want to just make a living or be stuck in a specific position,” Shen Yu, who graduated in 2014 but didn’t look for a job right away, told China Daily.
“寻找对的职业就像寻找对的人一样。或许我能找到一两份工作,但我不希望只是为了谋生,或是被困在一个特定的岗位上,”沈瑜(音译)在接受《中国日报》采访时如此表示,她2014年毕业后并没有马上找工作。。

Another reason that some have opted to delay finding work is to avoid the fierce competition of the job market. Statistics provided by the Ministry of Education show the number of new university graduates will reach a record 7.95 million this year. According to Zhaopin, by April, half the respondents said they have received between one and three offers, down 5.2 percent from 2016. Meanwhile, only 26.7 percent of new graduates had signed contracts with employers, down 8.7 percent from the previous year.
另一原因是,一些人选择推迟就业是为了逃避就业市场上的激烈竞争。教育部提供的统计数据显示,今年新一届大学毕业生的数量将达到创纪录的795万。智联招聘的数据显示,截至今年4月,半数受访者表示自己已经获得了1-3份工作机会,比2016年下降了5.2。与此同时,只有26.7的新一届毕业生和雇主签订了合同,和去年相比下降了8.7、

And some Chinese college students have chosen to travel or volunteer instead of finding jobs. For example, Chen Nuan, 23, who will graduate from the Shanghai Institute of Visual Arts this summer, has planned to tour Europe immediately after graduation. “As the old Chinese saying goes, ‘traveling thousands of miles is better than reading thousands of books’,” she told China Daily.
而还有一些中国大学生选择去旅行或是做志愿者,而非求职。比如,现年23岁的陈暖(音译)今夏即将从上海视觉艺术学院毕业。她打算在毕业后环游欧洲。“中国有句老话:读万卷书不如行万里路,”她在接受《中国日报》采访时表示。

Developing soft skills
发展软技能

While more and more young Chinese people are choosing “delayed employment”, US graduates are trying hard to find work, reported news website China.org.cn. A likely reason could be that the average 2016 US grad has $37,172 (256,000 yuan) in student debt, according to the US News and World Report.
据新闻网站中国网报道,就在越来越多的中国人选择“慢就业”之时,美国毕业生们却正在努力找工作。《美国新闻与世界报道》认为,可能的原因之一是2016年美国毕业生人均负有37172美元(约256000元)的学生贷款债务。

As for French graduates, about 40 percent had plans to start their own businesses, saying they were not satisfied with current business models, according to a survey by BNP Paribas in 2015.
据法国巴黎银行2015发布的一项调查显示,法国毕业生中,有40的人计划自主创业,并称他们对现今的商业模式并不满意。

However, no matter what you choose after you graduate, make full use of the first few years – this is when people develop soft skills such as punctuality and teamwork, according to Stefano Scarpetta of the Organization for Economic Co-operation and Development. “The first 10 years are essential. They shape careers in the long term,” Scarpetta told The Economist.
经济合作与发展组织的斯特凡诺·斯卡佩塔认为,无论学生们毕业后的选择是什么,利用好开头前几年的时间 —— 人们在这段时间中能培养出守时和团队合作等软技能。“头10年很重要。从长远来看,这段时间塑造了职业生涯,”斯特凡诺在接受《经济学人》采访时表示。

查看更多关于【美文阅读】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
节俭的大学生接受“军事式”旅行 - Frugal college students embrace 'military-style' travel
“军事式”旅行已成为中国大学生的最新时尚,他们在周末花尽可能少的钱去尽可能多的地方旅行,很少休息甚至睡觉。为了省钱,他们通常在周五晚上跳上正常速度的火车,周六早上到达目的地城市,在城市里广泛旅行,周六在一家24小时营业的餐厅睡几个小时,然后在周日重复同样的繁忙日程,然后重新开始

0评论2023-05-14964

中国队在冬季世界大学生运动会上超越韩国队夺得女子冰壶金牌 - China rallies past South Korea for women's curling gold at Winte
周六,在普莱西德湖的决赛中,中国队以6比4战胜韩国队,赢得了第31届冬季世界大学生运动会女子冰壶金牌。中场休息时,中国队的姑娘们以4比1落后,在接下来的四场比赛中,每一场都获得了至少一分,以惊人的逆转战胜了韩国队,他们在之前的循环赛预赛中以8比6获胜。“我们一开始就打算抢占先机,但不幸的是我们没能做到。”

0评论2023-01-23319

大学生对国会印象深刻 - University students feel impressed by congress
国家的经济发展和振兴被认为意义重大。这是周日,但对上海复旦大学国际与公共事务学院的硕士生菲利普·菲利波维奇来说,这不是一个休息日。出于学术兴趣和个人考虑,他选择用整个上午的时间观看中国共产党第二十届全国代表大会开幕式的现场直播。作为一个年轻人,他出生在一场战争中,在欧洲,他的家

0评论2022-10-22568

微软推出面向大学生的笔记本电脑,叫板苹果
For years, the Apple MacBook Air has been one of the most desirable computers in homes and on school campuses. The the 13-inch version hasn't been updated since 2015, and that has incoming students and their parents looking at alternatives

0评论2017-05-25879

毕业生的求职压力
Graduates’ Pressure in Finding Jobs毕业生的求职压力         Nowadays, more and more university graduates complain that graduation does not equate to employment. They experience great difficulties finding satisfactory jobs. What is t

0评论2016-10-13892

更多推荐