分享好友 英语资讯首页 频道列表

习近平主席展望2017

美文阅读  2016-12-29 09:430

China wrapped up the tone-setting Central Economic Work Conference on Dec 16, when top leaders *pledged to stick to the government’s people-centric development philosophy and address people’s common concerns in promoting economic growth the coming year.
12月16日,我国中央经济工作会议圆满落幕,为来年的经济工作定下总基调。2017年,中央领导人将继续坚持以人民为中心的发展思想,在促进经济增长的同时解决人民群众普遍关心的问题。

“The fundamental goal of maintaining the growth pace and promoting economic development is to seek proper solutions to prominent issues of people’s common concern,” President Xi Jinping said during the conference. And the meeting has produced a *raft of policy resolutions that deal with these issues, including education, medical services and poverty reduction.
习近平主席在会上指出:“保持经济增长速度、推动经济发展,根本还是要不断解决好人民群众普遍关心的突出问题”。会上还提出了大量教育、医疗服务以及扶贫等方面的政策决议。

Progress will be made to improve public services, including education and medical services in smaller cities, while also increasing their appeal to people transferring from the agricultural sector.
三四线城市教育、医疗等公共服务水平将会有所提高,并增强对农业转移人口的吸引力。

In recent years, China has adopted a series of policies promoting education equity. The State Council announced in August that students from registered poor families would be exempt from high school tuition fees.
近几年,我国已实施了一系列促进教育公平的政策。国务院今年八月宣布,决定免除普通高中建档立卡家庭经济困难学生学杂费。

It was also announced that annual grants under the new rural cooperative medical insurance scheme, and the basic scheme for urban residents, have been increased by a further 40 yuan. And the number of cities piloting the public hospital reform has expanded from 100 to 200.
新农村合作医疗保险以及城镇居民基本医疗保险的补助标准也提高了40元。而公立医院改革试点城市也从100个增加到200个。

Work to *alleviate poverty more solidly and vigorously is also still a priority, according to conference speakers. China will concentrate on weak links and focus its efforts on addressing the real needs of the *impoverished, while making sure that various policies take effect.
会议认为,更加扎实有力推进脱贫攻坚仍是首要工作。我国将要集中力量攻克薄弱环节, 把功夫用到帮助贫困群众解决实际问题上,确保各项政策取得实质性进展。

China planned to reduce the number of impoverished people in rural areas by another 10 million this year. It carried out pilot projects on reducing poverty through e-commerce in 428 counties, and launched its poverty reduction program through tourism in 22,600 impoverished villages.
我国今年计划减少1000万农村贫困人口。428个县已开展了电商扶贫试点,而2.26万个贫困村也开展了旅游扶贫试点。

查看更多关于【美文阅读】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
世界卫生组织主席欢呼后疫情新时代的开始 - WHO chief hails start of post-COVID new era
世界卫生组织(WHO)总干事表示,新冠肺炎(COVID-19)全球紧急情况的结束表明,世界面对共同威胁的唯一途径是共同应对,他所说的“我们刚刚醒来的噩梦的结束”是一个为世界规划新道路的机会。特德罗斯·阿德哈诺姆·盖布雷索斯在世界卫生组织决策机构日内瓦世界卫生大会第76届会议的开幕词中向代表们发表讲话,

0评论2023-05-22514

Xi主席就如何建设一个拥有共同未来的中国-中亚共同体提出四项原则 - President Xi proposes four principles on how to build a China-Cen
Xi主席在主旨演讲中提出了构建中国-中亚命运共同体的四项原则。这是为了该地区人民的根本利益和光明未来而作出的历史性选择

0评论2023-05-19501

中共高级官员会见来访的国民党副主席 - Senior CPC official meets with visiting KMT vice chairperson
中国共产党中央政治局常委王沪宁星期五会见了中国国民党副主席夏志安,

0评论2023-02-12723

大陆台湾事务官员会见来访的国民党副主席 - Mainland's Taiwan affairs official meets visiting KMT vice chairperson
中共中央台湾工作办公室和国务院台湾事务办公室负责人宋涛周四会见了夏安祥,宋国瑜表示,大陆愿与国民党加强交流,建立互信,并与国民党一道,在坚持和平共处的共同政治基础上,促进两岸关系

0评论2023-02-10714

国民党副主席夏志安访问大陆 - KMT vice chairman Andrew Hsia to visit mainland
中国大陆发言人周一表示,中国国民党(国民党)副主席夏志安将于2月8日至17日率团访问中国大陆。国务院台湾事务办公室发言人朱凤莲对夏志安和代表团表示欢迎,并表示大陆愿意加强与国民党的交流,巩固和增进互信,深化各领域交流合作

0评论2023-02-06778

2022年北京奥运会一周年之际,国际奥委会主席称赞“令人印象深刻”的遗产 - IOC chief hails 'impressive' legacy as Beijing 2022
国际奥委会(IOC)主席托马斯·巴赫(Thomas Bach)称赞北京2022年冬奥会给中国留下了“令人印象深刻”的遗产,因为中国纪念了这项全球体育赛事开幕式一周年。作为有史以来第一个同时举办夏季和冬季奥运会的城市,北京兑现了它的承诺,去年的奥运会安全而精彩,同时成功地刺激了超过3.46亿人的冬季运动热潮

0评论2023-02-05404

中国FM与联合国大会主席举行会谈 - Chinese FM holds talks with UN General Assembly president
中国外交部长秦刚周四在北京与第77届联合国大会主席科洛西举行会谈,他补充说,联合国应继续在全球治理中发挥重要作用。他表示,联合国应该维护和平与安全,维护公平与正义,同时维护普遍利益和包容性

0评论2023-02-03413

担任东盟主席国的印度尼西亚推动更具体的合作:FM - Chairing ASEAN, Indonesia pushes for more concrete cooperation: FM
印度尼西亚外交部长雷特诺·马苏迪(Retno Marsudi)周一表示,作为2023年东盟主席国,印度尼西亚的目标是推动该地区各国开展更加具体和包容的合作。马苏迪在雅加达与该国议会举行的听证会上表示:“我们希望向世界表明,东盟对全球所有地区和国家都具有相关性和重要性。此外,我们应该有信心,因为东南亚的经济仍将比全球经济更稳定,增长速度更快。”

0评论2023-01-31555

中国大陆台湾事务官员会见前国民党主席 - Chinese mainland Taiwan affairs official meets former KMT chairperson
宋表示,2022年10月召开的中共二十大为大陆的工作制定了计划

0评论2023-01-29622

Xi主席在拉共体第七次峰会上发表视频讲话 - President Xi delivers video address at CELAC 7th summit
拉丁美洲和加勒比国家共同体(拉加共同体)第七次首脑会议星期二在阿根廷首都布宜诺斯艾利斯举行。 他们还积极参与全球治理,并取得重要进展

0评论2023-01-25432

阿盟主席中国外交部长呼吁迅速落实中阿首脑会议成果 - Chinese FM, Arab League chief call for speedy implementation of China-Ara
中国外交部长秦刚和阿拉伯联盟(AL)秘书长艾哈迈德·阿布勒·盖特周日同意加快落实首届中阿首脑会议成果,秦刚称赞上个月峰会的成功召开是新时代发展中阿关系的“里程碑”。中国愿与阿拉伯国家一道,本着中阿友好的精神,落实峰会成果,加快落实

0评论2023-01-16603

中国FM会见亚洲协会董事会联席主席 - Chinese FM meets co-chair of Board of Trustees of Asia Society
中国国务委员兼外交部长王毅周四会见了亚洲学会董事会联合主席约翰·桑顿。为了实现中美关系的稳定和可持续发展,美国方面首先应该树立对中国的正确认识,王毅表示,两国元首在巴厘岛会晤期间就探索和确立双边关系指导原则达成了重要共识。中国准备制定

0评论2022-12-23925

中国FM会见亚洲协会董事会联席主席 - Chinese FM meets co-chair of Board of Trustees of Asia Society
中国国务委员兼外交部长王毅周四会见了亚洲学会董事会联合主席约翰·桑顿。为了实现中美关系的稳定和可持续发展,美国方面首先应该树立对中国的正确认识,王毅表示,两国元首在巴厘岛会晤期间就探索和确立双边关系指导原则达成了重要共识。中国准备制定

0评论2022-12-23362

中国将促进联合国生物多样性协议的实施:COP15主席 - China will facilitate implementation of UN biodiversity deal: COP15 pre
COP15主席兼中国生态与环境部长黄润秋周二表示,中国将推动实施刚刚结束的COP15上通过的联合国生物多样性协议。被称为《联合国生物多样性公约》缔约方大会(COP)第十五次会议的COP15在经过近两周的谈判后结束,通过了旨在扭转生物多样性丧失的《昆明-蒙特利尔全球生物多样性框架》。中国将积极引导

0评论2022-12-21991

COP15主席对联合国生物多样性会议的进展表示乐观 - COP15 president upbeat about progress at UN biodiversity conference
“我们朝着成功迈出了坚实的步伐,”COP15主席、中国生态环境部长黄润秋周六在联合国生物多样性大会部长级谈判结束后表示。COP15,正式名称为《联合国生物多样性公约》缔约方大会第十五次会议,定于周一结束,通过2020年后全球生物多样性框架。当被问及谈判是否可行时

0评论2022-12-19832

Xi主席在COP15第二部分高级别部分开幕式上致辞 - President Xi addresses opening ceremony of high-level segment of COP15 p
Xi主席指出,人类生活在一个拥有共同未来的社区,团结合作是应对全球挑战的唯一有效途径。“健全的生态系统对公民的繁荣至关重要

0评论2022-12-16496

中国生物多样性保护目标优于平均水平:COP15主席 - China's biodiversity conservation goals better than average: COP15
联合国《生物多样性公约》缔约方大会第十五届会议主席黄润秋周日表示,中国在过去十年中实现的生物多样性保护目标优于全球平均水平。作为生物多样性最丰富的国家之一和最早加入公约的国家之一,中国有效地保护了90%的陆地生态系统类型和74%的国家重点保护野生动物种群。更多tha

0评论2022-12-12702

更多推荐