分享好友 英语资讯首页 频道列表

央行将加强对理财产品的监管

英语时事  2016-12-26 13:240
China's central bank will tighten supervision of shadow banking by including wealth management products (WMPs) into its risk monitoring system next year.
 
中国人民银行将于明年加强对影子银行的监管,将其理财产品纳入风险监测体系。
 
The People's Bank of China on Monday confirmed media reports that it would add WMPs to its checklist for financial institutions under the macro prudential assessment (MPA) framework in the first quarter of 2017.
 
The MPA currently covers loans and other assets including investment on bonds and equities.
 
China's fast expanding wealth management industry is considered a source of risk, as off-balance sheet WMPs channel deposits into risky investments without enough regulation.
 
The government will put more emphasis on controlling financial risks in 2017, according to the Central Economic Work Conference, a key economic meeting held last week.

相关单词:tighten

tighten解释:v.(使)变紧;(使)绷紧

tighten例句:

Turn the screw to the right to tighten it.向右转动螺钉把它拧紧。

Some countries tighten monetary policy to avoid inflation.一些国家实行紧缩银根的货币政策,以避免通货膨胀。

相关单词:supervision

supervision解释:n.监督,管理

supervision例句:

The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。

The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。

相关单词:banking

banking解释:n.银行业,银行学,金融业

banking例句:

John is launching his son on a career in banking.约翰打算让儿子在银行界谋一个新职位。

He possesses an extensive knowledge of banking.他具有广博的银行业务知识。

相关单词:assessment

assessment解释:n.评价;评估;对财产的估价,被估定的金额

assessment例句:

This is a very perceptive assessment of the situation.这是一个对该情况的极富洞察力的评价。

What is your assessment of the situation?你对时局的看法如何?

相关单词:equities

equities解释:普通股,股票

equities例句:

These are invested mainly in the OECD bonds and equities. 这些资产主要投资于经济合作及发展组织的债券与股票市场。

They are also advantage of the global rebound in equities. 它们还在利用全球股市反弹的机会。

相关单词:risky

risky解释:adj.有风险的,冒险的

risky例句:

It may be risky but we will chance it anyhow.这可能有危险,但我们无论如何要冒一冒险。

He is well aware how risky this investment is.他心里对这项投资的风险十分清楚。

查看更多关于【英语时事】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
中国人民银行政策保持宽松 - PBOC policy seen staying accommodative
专家:央行的目标是在通胀温和的情况下提振消费者支出。周一,专家表示,由于通胀压力仍然较小,中国的货币政策预计将保持宽松,以提振消费者支出,确保充足的市场流动性,减轻购房者面临的财政负担,以提高他们的消费能力

0评论2023-02-14812

中国人民银行、中国证监会全力推动经济增长 - PBOC, CSRC all in on boosting growth
中国央行专注于扩大消费,支持私营企业中国央行将努力扩大消费,降低企业融资成本,这是中国金融监管机构为支持2023年经济复苏而做出的一致承诺的一部分,该国央行周三在一份声明中表示,在召开了一次会议以提高竞争力之后

0评论2022-12-23888

中国人民银行与澳门金融管理局续签货币互换协议 - PBOC and Macao monetary authority renew currency swap
中国人民银行和澳门金融管理局已将双边货币互换协议再延长三年。中国人民银行周一在一份声明中表示,根据这项安排,中国人民银行和AMCM可以相互交换高达300亿元人民币(43亿美元)或340亿澳门元的本币。声明称,新协议旨在维护金融稳定,支持中国大陆和澳门的经济和金融发展

0评论2022-12-05770

中国人民银行进一步关注通货膨胀 - PBOC sharpens focus on inflation
第三季度报告确保了流动性支持,以稳定房地产和基础设施。专家们在周四审阅了一份关键报告后表示,中国央行可能会保持宽松的货币政策,以促进未来几个月的经济复苏,并将重点放在遏制通胀风险的总体目标上。中国人民银行周三发布的第三季度货币政策报告警告称,通胀可能不会上升

0评论2022-11-18512

中国人民银行行长易纲会见美国财政部长珍妮特·耶伦 - PBOC Governor Yi Gang meets U.S. Treasury Secretary Janet Yellen
中国央行行长易纲周三在印尼巴厘岛举行的二十国集团峰会上会见了美国财政部长珍妮特·耶伦。中国央行中国人民银行周三在一份声明中表示,他们就相关经济和金融议题进行了广泛而建设性的意见交流。

0评论2022-11-16860

中国人民银行深化外汇市场改革 - PBOC to deepen reform on foreign exchange market
中国央行在周二发布的一篇文章中表示,在排除人民币汇率出现单方面表现的可能性的同时,中国人民银行将继续努力深化外汇市场改革,避免人民币大幅波动。中国人民银行强调,在以市场为基础的外汇形成机制下,无法准确预测准确的人民币汇率。th的双向波动性

0评论2022-10-12545

央行提供临时流动资金支持
China's central bank has provided provisional liquidity support for several big commercial banks to meet rising cash demand ahead of the upcoming Spring Festival. 中国人民银行为几大商业银行提供临时流动资金以满足春节期间不断增长的现金需求。

0评论2017-02-11542

更多推荐