分享好友 英语资讯首页 频道列表

周冬雨:90后金马奖影后

双语新闻  2016-12-02 10:270

A good performer is supposed to nail every character they portray. But there are special roles that are made for a particular actor and *illuminate that artist’s career.
一个好演员能够驾驭他们所扮演的每一个角色。但有些特别的角色就是为某个演员量身打造的,能让他们的演艺生涯大放异彩。

For actress Zhou Dongyu, Li Ansheng in Soulmate (《七月与安生》) is one such role. This *rebellious and *erratic character won her the Best Actress award at the 53rd Golden Horse Awards on Nov 26. She shared the honor with Ma Sichun, 28, who played Ansheng’s soulmate Lin Qiyue in the film.
对于女演员周冬雨来说,电影《七月与安生》里的李安生就是这样一个角色。11月26日,这一古怪又叛逆的角色帮她拿下了第五十三届金马奖最佳女演员的大奖。而和她共享这一荣誉的是现年28岁的马思纯。在电影中,她饰演的是安生的灵魂契友林七月。

“Ansheng and I are both yearning for freedom. That’s what we have in common. Like her, I’m also a frank and *outspoken person who’s never hiding my smiles and tears,” Zhou told Tencent.
“我和安生都向往自由,这一点我俩比较像。和她一样,我也是个心直口快的人,从不掩饰我的笑与泪,”周冬雨在接受腾讯采访时表示。

As a “Mou girl”, which refers to talented actresses discovered by master director Zhang Yimou, Zhou rose from ordinary 18-year-old girl to a household name overnight in 2010.
2010年,作为被大导演张艺谋发掘出道的“谋女郎“,周冬雨一夜之间,从一个普通的18岁女孩,一跃成为家喻户晓的新星。

But soon people discovered that Zhou was totally different from Jingqiu, the withdrawn, innocent girl she played in her debut film Under the Hawthorn Tree (《山楂树之恋》,2010).
但很快,人们便发现,周冬雨和她在电影处女作《山楂树之恋》(2010)中饰演的那个孤僻单纯的女孩静秋完全不同。

She’s straightforward and has a sharp tongue. Sometimes her *blunt delivery even gets her in trouble. In one episode of Dragon TV’s reality show Go Fighting! (《极限挑战 》) broadcasted last year, she frankly declined to do a photo shoot with Chinese actor Wang Xun. Many people thought she was impolite and *flippant although she said she didn’t mean to be rude.
她性格直来直往,说话自带毒舌。她耿直的说话方式有时甚至会给她带来麻烦。在去年播出的一期东方卫视真人秀《极限挑战》中,她直接拒绝了和中国演员王迅合照。尽管她称自己并不是有意的,但许多人还是认为她粗鲁、没礼貌。

“I don’t like to put too much *restraint on myself besides being moral and ethical,” she told The Paper. “Life is short and happiness is important.”
“我不会给自己太多拘束,除了道德伦理问题,”她在接受澎湃新闻采访时表示。“人生短暂,开心最重要。”

The desire to pursue an *egoistic lifestyle connects Ansheng and Zhou, which helped her to vividly and exquisitely bring Ansheng to life in the film.
对自我生活的追求将安生和周冬雨紧紧地联系在一起,这让周冬雨得以在电影中生动细腻地将安生演绎出来。

Hong Kong director Peter Chan who’s also the producer of Soulmate, once shared his view about good performances at a press conference for the film in Beijing. “Whether an actor can perform well depends on the character choice,” he said. “As long as they are a perfect match for a role, they can do a great job.”
电影《七月与安生》的制片人、香港导演陈可辛曾在北京的一场新闻发布会中,谈到他对好表演的看法。“一个演员能否有出色的表演取决于选角儿,”他说道。“只要演员和角色能完美契合,他就能发挥出色。”

Some of Zhou’s well-acclaimed roles before playing Ansheng also reveal a wayward girl. The maverick girl in road trip film Breakup Buddies (《心花路放》,2014) and the ill-tempered genius in The Ark of Mr Chow (《少年班》,2015) are two such examples.
在出演安生前,周冬雨其他的一些备受赞誉的角色,也能看出任性的特质。公路电影《心花路放》(2014)里那个特立独行的女孩,以及电影《少年班》(2015)里那个坏脾气的天才就是两个很好的例子。

Indeed, Zhou may not be an all-around actress, or at least not yet. But we do look forward to the next role that inspires her to deliver another award-winning performance.
周冬雨或许的确不是一个全能女演员,至少现在还不是。但我们十分期待她在下一个角色中再为我们呈现出影后级的表演。

查看更多关于【双语新闻】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
更多推荐