分享好友 英语资讯首页 频道列表

做一年老师的感想

边读边学  2016-10-11 09:070
Reflections of a First-Year Teacher
做一年老师的感想
    

    Toward the end of third period, the principal came to my room. "Read this to your class at the beginning of the fourth period," she said, handing me a short memo.

    I glanced over the first sentence: "Earlier this morning, one of our students, Trevor Grover (not his real name), died of an apparent suicide..." I looked up in alarm.

    "Please read it exactly as it is written," she continued in a slow, firm voice.

    "I will." We stared at each other for a few seconds. Then she was gone.

    It was May 24, the last full week of the semester, almost the end of my first year of teaching high school English at "Westy," as everyone called it. Westminster High School in the Denver metro area had been my first choice after graduating from Project Promise, a one-year teacher licensure program for mid-career professionals. I was attracted to Westy because of its diverse population (about one-third of the students are Hispanic and 10 percent are Asian), because education - not family resources - was going to determine whether or not most of the students "made it." And because I thought I could make a difference.

    As the fourth-period sophomores tumbled into the room, I pored over each of their faces. How familiar those faces were to me now, after a year studying language arts together, testing one another, and learning to trust one another with varying degrees of success. How much I had come to care for them as individuals. But did they know this, and did it matter? I must have seen Trevor go into the room opposite mine a hundred times to take his Future Studies (future studies!) class, but I had never noticed.

    Many Questions, But Few Answers.

    Could one teacher make a difference? That's a question I have been asking myself since I made the decision to switch careers at the age of 46. I stopped being a university professor, a scholar of Chinese poetry and textual criticism, and a teacher of comparative literature who read seven languages, and started being a K-12 teacher.

    Over the course of my first year I taught students with remarkably different abilities. In the same class, I had students who read at the fifth-grade level and students whose abilities were comparable to college students. I taught students who were eager to learn, students with a "who-cares" attitude, and students who were just plain angry about being in school. Some kids benefited from strong support systems. Others were struggling to function in unstable family situations. Students entered my classroom with different skills and different needs as human beings - and my days (and often my nights) were consumed with trying to help them.

    Teaching in a public high school is much more complex than those outside can imagine. Every day, you are running five different classes, designing and adapting learning activities that you hope will meet the needs of your students while simultaneously fulfilling departmental, building, district, and state standards. Most days, you work from 7 a.m. to 9 p.m., often with just a break for dinner. Despite diminishing sleep, you need to maintain an energy level that matches that of teenagers, while remembering to remain the adult in the classroom. And you must constantly remind yourself of the power you have to affect your kids, for better or worse. You can't afford to be careless, indifferent, hurtful, fake, or oblivious (as you might on an off day with adults) because kids never get over it.

    第三学期末,校长走进我的教室。“下学期一开始就把这个给全班学生读一下,”说完,她把那篇简短的备忘录交给了我。

    我大致看了第一句话:“今天早上,我们的一名学生,特雷弗•格罗弗(化名),被发现自杀死亡……”我惊慌地抬头看了看。

    “请照原文一字不落地读,”她声音缓慢而又坚定。

    “我会的。” 我们俩对视了几秒钟,然后她离开了。 

    五月二十四日,这学期的最后一个星期,我在Westy(大家都这么称这所学校)教高中英语的第一年即将结束。从一年的中途入职教师认证项目毕业后,位于丹佛大都市地区的威斯敏斯特高中就成为我的第一选择。我被Westy吸引住是因为这里的多样化人口(约有三分之一的学生来自西班牙,百分之十的学生来自亚洲),因为教育——而非家庭资源——能决定大部分学生成功与否,而且我认为我还能做些重要的事情。

    第四学期,当高二年级的学生匆忙跑进教室后,我凝视着每一张面孔。这些面孔对我来说是再熟悉不过了,一年以来,大家在一起学习语言艺术,互相测试对方,学会与不同成绩的同学互相信任。对他们每个人我给予了多少关爱啊!然而,他们知道这个吗?这个又重要吗?特雷弗就在我们对面的教室上《未来研究》课,我肯定见过他上百次了,却从来没有留意过。
疑问很多,但几乎得不到答案。

    难道一个老师就能起作用吗?从我46岁决定改变职业生涯起,我就一直在问自己这个问题。作为一名中国诗歌和文学批评学者,以及通晓七种语言的比较文学的老师,我放弃了大学教授的职位,开始做一名中小学教师。

    第一年,我使出非凡的能力来教育学生。同一个班里,有的学生只能达到五年级的阅读水平,有的却可以与大学生的阅读能力相媲美。我教的有渴望学习的学生,有抱着“不管不问”态度的学生,还有一些学生明确表示对上学很反感。有些学生得到强有力的资金资助,还有些学生虽然生活在不稳定的家庭环境里,但他们还是尽心尽责。学生们各有所长,又各有所需,但都平等地走进我的教室——因此我的日日夜夜都花在尽力帮助他们的工作上。

    在公立中学教书的复杂程度不是外面的人所能想象得到的。每天,你穿梭于五个不同的班级,规划和进行学习活动,希望满足学生们的要求。同时,还要执行部门、大楼、地区和州立标准。大部分时候你要从早上七点工作到晚上九点,只在吃饭的时候能休息一下。尽管睡眠时间越来越少,你还得保持与学生相等的精力,以及记得在教室里保持大人的样子。你必须不时地提醒自己,不论好坏,你都要拥有能够影响孩子们的力量。你不能粗心、冷漠、伤害感情、虚假、健忘(休息日在成人世界里你可能会那样),因为孩子们绝对不会原谅你的。

相关单词:memo

memo解释:n.照会,备忘录;便笺;通知书;规章

memo例句:

Do you want me to send the memo out?您要我把这份备忘录分发出去吗?

Can you type a memo for me?您能帮我打一份备忘录吗?

相关单词:metro

metro解释:n.地铁;adj.大都市的;(METRO)麦德隆(财富500强公司之一总部所在地德国,主要经营零售)

metro例句:

Can you reach the park by metro?你可以乘地铁到达那个公园吗?

The metro flood gate system is a disaster prevention equipment.地铁防淹门系统是一种防灾设备。

相关单词:sophomores

sophomores解释:n.(中等、专科学校或大学的)二年级学生( sophomore的名词复数 )

sophomores例句:

We are freshmen and they are sophomores. 我们是一年级学生,他们是二年级学生。 来自《简明英汉词典》

Over half the students in the course are sophomores. 听这门课的一大半是二年级学生。 来自辞典例句

相关单词:remarkably

remarkably解释:ad.不同寻常地,相当地

remarkably例句:

I thought she was remarkably restrained in the circumstances. 我认为她在那种情况下非常克制。

He made a remarkably swift recovery. 他康复得相当快。

相关单词:unstable

unstable解释:adj.不稳定的,易变的

unstable例句:

This bookcase is too unstable to hold so many books.这书橱很不结实,装不了这么多书。

The patient's condition was unstable.那患者的病情不稳定。

相关单词:simultaneously

simultaneously解释:adv.同时发生地,同时进行地

simultaneously例句:

The radar beam can track a number of targets almost simultaneously.雷达波几乎可以同时追着多个目标。

The Windows allow a computer user to execute multiple programs simultaneously.Windows允许计算机用户同时运行多个程序。

相关单词:oblivious

oblivious解释:adj.易忘的,遗忘的,忘却的,健忘的

oblivious例句:

Mother has become quite oblivious after the illness.这次病后,妈妈变得特别健忘。

He was quite oblivious of the danger.他完全没有察觉到危险。

查看更多关于【边读边学】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
政策旨在提高学生的科学素养 - Policy seeks to improve students' science literacy
中国的目标是在未来三到五年内,通过改革中小学科学教育,根据最近的一项指导方针。教育部和17日发布的指导方针称,将使用人工智能和虚拟现实等新技术教学生如何进行实验,并弥合欠发达学校和地区的教育资源缺口

0评论2023-05-31301

赴内地学习的香港学生人数创历史新高 - Record number of HK students to study on mainland
香港特别行政区政府的一份文件显示,预计香港特别行政区将资助创纪录数量的青少年在中国大陆上大学学习。此举涵盖了来自低收入家庭或学业成绩优异的本地中学生,并有望提高香港青少年的竞争力,促进香港与内地之间的更大交流。根据最近提交给香港的文件

0评论2023-05-24549

学生的留学偏好倾向于亚洲:调查 - Students' study abroad preferences trending toward Asia: Survey
周二发布的一份新报告显示,由于文化上的相似性和相对较低的成本,越来越多的中国大陆学生选择在亚洲其他地方学习。香港特别行政区、日本和新加坡已成为中国学生在大陆以外求学的热门目的地,报告称。对于攻读本科或更低学位的学生,香港和日本并列今年第四受欢迎的目的地

0评论2023-05-16742

Xi回复中国石油大学中亚学生的来信 - Xi replies to letter from Central Asian students at China University of Petroleu
“2013年,我提出共建中亚丝绸之路经济带的倡议”,Xi

0评论2023-05-16805

节俭的大学生接受“军事式”旅行 - Frugal college students embrace 'military-style' travel
“军事式”旅行已成为中国大学生的最新时尚,他们在周末花尽可能少的钱去尽可能多的地方旅行,很少休息甚至睡觉。为了省钱,他们通常在周五晚上跳上正常速度的火车,周六早上到达目的地城市,在城市里广泛旅行,周六在一家24小时营业的餐厅睡几个小时,然后在周日重复同样的繁忙日程,然后重新开始

0评论2023-05-14964

学生追求工作的稳定性,而不是灵活性 - Students seek stability in jobs, not flexibility
一项调查显示,在后新冠疫情时代,即将毕业的大学生越来越倾向于稳定的工作,主要是在国有企业,而当局则热衷于确保他们的就业,以确保一个安全的就业市场。根据招聘门户网站智联招聘发布的报告,它调查的大多数学生对当前的经济形势有着清晰而全面的理解,他们更喜欢在顶级私营和国有公司工作,而不是在

0评论2023-05-10939

中国学生因在金融和社会挑战方面的创新而受到表彰 - Chinese students honored for innovation in financial, societal challenges
保诚金融在其位于新泽西州纽瓦克的总部举行的新兴愿景峰会上授予了30名年轻的变革者,其中包括两名中国学生。这两名中国年轻学生杨世云和周思远是保诚金融新兴愿景项目的获奖者,日本和美国。该奖项表彰14至18岁的杰出年轻人,他们领导了为咖喱生产新鲜、创新解决方案的举措

0评论2023-05-09377

中国取消教师和学生强制戴口罩 - China scraps mandatory mask wearing for teachers, students
中国已经取消了学校学生和教师必须佩戴口罩的规定,一个月前,全国近3亿师生重返校园,这是与放松新冠肺炎预防措施相关的一项新举措。“学期开始后,教师和学生不再强制在上学期间戴口罩,但他们可以根据自己的健康状况和愿望选择是否戴口罩”新发布的新冠肺炎行动手册

0评论2023-03-15954

2022年中国留学生回国求职创历史新高:调查 - Chinese students back to China to seek jobs hit a record high in 2022: surv
一项针对中国海归就业情况的调查显示,春节假期后,招聘中国海归的工作岗位数量在增加,因为越来越多的中国留学生从海外回国找工作,这在2022年创下了历史新高,调查报告显示,2022年毕业的中国留学生人数比2021增加了8.6%。中国教育部

0评论2023-02-15838

香港跨年级中学生三年后重返教室 - Cross-border secondary students return to classrooms in Hong Kong after 3 years
周三,香港特别行政区的中学欢迎大批跨境学生返回校内上课,家长和教育工作者对检查站的顺利运作表示欢迎,但呼吁在交通安排方面提供更多帮助。数千名年轻学生拿起书包,与家长一起前往检查站。他们自拍留念,并与同龄人愉快地聊天

0评论2023-02-09492

跨境学生在香港恢复面对面授课 - Cross-boundary students resume face-to-face classes in Hong Kong
跨境学生从周三开始分阶段返回香港恢复面对面的授课,中学生是第一批返回的学生。下一阶段将于2月22日开始,包括小学、幼儿园和特殊学校的学生,根据香港特别行政区政府教育局的消息,随着香港与中国大陆之间的正常旅行于2月6日全面恢复,跨境旅游

0评论2023-02-08495

学生准备返校 - Students get ready to go back to school
孩子们赶在新学期开始前完成作业。许多中国学生在周六晚上成功完成了一个奇迹——在周日新学期注册前完成了寒假作业。孙燕是见证这一壮举的众多家长之一,并在社交媒体上开玩笑。江苏淮安一名五年级学生的父亲说:“看到我儿子匆忙熬夜完成作业,真是太有趣了。”。“但他需要更加有条理和勤奋

0评论2023-02-06684

退出欧盟会对留学生造成伤害 - Exit from bloc takes toll on overseas students
英国高等教育统计局(HESA)最新公布的数据显示,自英国脱欧以来,在英国学习的欧盟学生人数下降了一半。这一数据恰逢英国最终于2020年初离开27个成员国集团三周年之际,也就是公投开始退欧程序四年后。报告显示,从2020-21年的64120名学生的数字来看,第二年的总人数下降到31400人

0评论2023-02-01536

中国队在冬季世界大学生运动会上超越韩国队夺得女子冰壶金牌 - China rallies past South Korea for women's curling gold at Winte
周六,在普莱西德湖的决赛中,中国队以6比4战胜韩国队,赢得了第31届冬季世界大学生运动会女子冰壶金牌。中场休息时,中国队的姑娘们以4比1落后,在接下来的四场比赛中,每一场都获得了至少一分,以惊人的逆转战胜了韩国队,他们在之前的循环赛预赛中以8比6获胜。“我们一开始就打算抢占先机,但不幸的是我们没能做到。”

0评论2023-01-23319

迷你卫星帮助澳门学生了解太空 - Mini satellite helps Macao students learn about space
中国最近在近地轨道上部署了一颗微型卫星,以帮助澳门特别行政区的学生了解航天活动。澳门特别行政区行政长官何宜生周二宣布,这颗重达12公斤的卫星,名为“澳门学生科学卫星1号”,于周日由天舟五号货运飞船送入轨道,该地区迎来23岁生日。该卫星由位于北京的中国空间技术研究院研制,并被送入太空总署

0评论2022-12-20316

美国大学欢迎来自中国的学生 - Students from China 'welcome' at U.S. colleges
美国国务院一位官员表示,正在努力为重返校园铺平道路。美国国务院一名高级官员表示,在2021-22学年中国学生入学人数下降后,正在努力减少障碍,缩短中国学生申请学生签证的等待时间。来自中国的学生人数比前一年减少了近9%,中国是美国留学生中排名第一的国家。2020-21年sc下降了15%

0评论2022-11-16621

更多推荐