分享好友 英语资讯首页 频道列表

职业信条:在工作中成长

边读边学  2016-10-03 09:400
 A Business Creed  

  To respect my work, my associates and myself. To be honest and fair with them as I expect them to be honest and fair with me. To be a man whose word carries weight. To be a booster, not a knocker; a pusher, not a kicker; a motor, not a clog.

  尊重我的工作、我的同事和我自己。待之以真诚和公正,因为我也希望他们会这样对待我。做一个一言九鼎的人;做一个支持者而不是一个吹毛求疵者,一个推动者而不是一个抱怨者,一个马达而不是一个障碍。

  To base my expectations of reward on a solid foundation of service rendered; to be willing to pay the price of success in honest effort. To look upon my work as opportunity, to be seized with joy and made the most, and not as painful drudgery to be reluctantly endured.

  先呈现良好的服务,再期待相应的报酬;以诚信换取成功;视工作为机遇,以快乐的心情投入其中,来换取最大的收获,而不是视之为难以忍受的苦差事。

  To remember that success lies within myself; in my own brain, my own ambition, my own courage and determination. To expect difficulties and force my way through them, to turn hard experiences into capital for future struggles.

  牢牢铭记于心:成功的关键在于自己,在于自己的智慧,自己的雄心,自己的勇气和决心。对困难有充足的思想准备,努力战胜它们,让艰难的经历成为未来的竞争资本。

  To interest my heart and soul in my work, and aspire to the highest efficiency in the achievement of results. To be patiently receptive of just criticism and profit from its teaching. To treat equals and superiors with respect, and subordinates with kindly encouragement.

  工作的同时别忘了愉悦身心,以最高的效率取得结果。耐心接纳合理的批评,并从中获益。尊重上级,也尊重同事,尊重下属,给予他们亲切的鼓励。

  To make a study of my business duties; to know my work from the ground up. To mix brains with my efforts and use system and method in all I undertake. To find time to do everything needful by never letting time find me or my subordinates doing nothing. To hoard days as a miser does dollars, to make every hour bring me dividends in specific results accomplished. To steer clear of dissipation and guard my health of body and peace of mind as my most precious stock in trade.

  认真思索自己的工作职责;熟悉自己的工作。对所做的事情尽心尽力、循间法路。找时间做所有应做的事情,不要让时间来找我或是让自己的下属闲着无所事事。象吝啬鬼对待金钱那样对待自己的每一天,让自己的每个小时都有所收获,让这些成功带来股利。避免无谓的体力和精力消耗,身体的健康和思绪的平静是最宝贵的财富。

  Finally, to take a good grip on the joy of life; to play the game like a gentleman; to fight against nothing so hard as my own weakness, and endeavor to grow in business capacity, and as a man, with the passage of every day of time.

  最后,享受生命的快乐;在生活的竞赛中保持绅士风度;以最大的勇气和决心克服自己的弱点;我是一个男子汉,随着时间的流逝,我将在工作中学会成长。

相关单词:clog

clog解释:vt.塞满,阻塞;n.[常pl.]木屐

clog例句:

In cotton and wool processing,short length fibers may clog sewers.在棉毛生产中,短纤维可能堵塞下水管道。

These streets often clog during the rush hour.这几条大街在交通高峰时间常常发生交通堵塞。

相关单词:drudgery

drudgery解释:n.苦工,重活,单调乏味的工作

drudgery例句:

People want to get away from the drudgery of their everyday lives.人们想摆脱日常生活中单调乏味的工作。

He spent his life in pointlessly tiresome drudgery.他的一生都在做毫无意义的烦人的苦差事。

相关单词:aspire

aspire解释:vi.(to,after)渴望,追求,有志于

aspire例句:

Living together with you is what I aspire toward in my life.和你一起生活是我一生最大的愿望。

I aspire to be an innovator not a follower.我迫切希望能变成个开创者而不是跟随者。

相关单词:kindly

kindly解释:adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地

kindly例句:

Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。

A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。

相关单词:hoard

hoard解释:n./v.窖藏,贮存,囤积

hoard例句:

They have a hoard of food in the basement.地下室里有他们贮藏的食物。

How many curios do you hoard in your study?你在你书房里聚藏了多少古玩?

相关单词:miser

miser解释:n.守财奴,吝啬鬼 (adj.miserly)

miser例句:

The miser doesn't like to part with his money.守财奴舍不得花他的钱。

The demon of greed ruined the miser's happiness.贪得无厌的恶习毁掉了那个守财奴的幸福。

相关单词:dividends

dividends解释:红利( dividend的名词复数 ); 股息; 被除数; (足球彩票的)彩金

dividends例句:

Nothing pays richer dividends than magnanimity. 没有什么比宽宏大量更能得到厚报。

Their decision five years ago to computerise the company is now paying dividends. 五年前他们作出的使公司电脑化的决定现在正产生出效益。

相关单词:accomplished

accomplished解释:adj.有才艺的;有造诣的;达到了的

accomplished例句:

Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。

Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。

相关单词:steer

steer解释:vt.驾驶,为…操舵;引导;vi.驾驶

steer例句:

If you push the car, I'll steer it.如果你来推车,我就来驾车。

It's no use trying to steer the boy into a course of action that suits you.想说服这孩子按你的方式行事是徒劳的。

查看更多关于【边读边学】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
俄罗斯国防部:美国无人侦察机在自己的剧烈机动后坠入黑海 - U.S. surveillance drone crashes into Black Sea after its own sharp man
俄罗斯国防部周二表示,一架美国MQ-9无人机由于自身的剧烈机动而坠入黑海。该部在一份声明中表示:“由于莫斯科时间上午9:30(格林尼治标准时间0630)左右的剧烈机动,MQ-9无人机失控飞行,失去高度并与水面相撞。”

0评论2023-03-15363

更多推荐