分享好友 英语资讯首页 频道列表

旅途乐趣:生命重在过程

边读边学  2016-10-01 09:520
Joy in the Journey

If you have ever been discouraged because of failure, please read on.

For often, achieving what you set out to do is not the important thing. Let me explain.

Two brothers decided to dig a deep hole behind their house. As they were working, a couple of older boys stopped by to watch.

"What are you doing?" asked one of the visitors.

"We plan to dig a hole all the way through the earth!" one of the brothers volunteered excitedly.

The older boys began to laugh, telling the younger ones that digging a hole all the way through the earth was impossible.

After a long silence, one of the diggers picked up a jar full of spiders, worms and a wide assortment of insects. He removed the lid and showed the wonderful contents to the scoffing visitors.

Then he said quietly and confidently, "Even if we don't dig all the way through the earth, look what we found along the way!"

Their goal was far too ambitious, but it did cause them to dig. And that is what a goal is for-to cause us to move in the direction we have chosen; in other words, to set us to digging!

But not every goal will be fully achieved. Not every job will end successfully. Not every relationship will endure. Not every hope will come to pass. Not every love will last. Not every endeavor will be completed. Not every dream will be realized.

But when you fall short of your aim, perhaps you can say, "Yes, but look at what I found along the way! Look at the wonderful things which have come into my life because I tried to do something!"

It is in the digging that life is lived. And I believe it is joy in the journey, in the end, that truly matters.

  中文:

  如果你曾因失败沮丧过,请继续读下去。

  完成你经常开始要做的事可不是大事,让我娓娓道来。

  有兄弟俩人决定在他们房子后面挖一个深洞。就在他们不停挖洞时,几个年龄大点的男孩在附近停下来观看。

  “你们在做什么?”其中一个问道。

  “我们计划挖一个洞,一直穿过地球到达另一端!”兄弟俩中的一个兴奋地抢先说道。

  这些大男孩开始大笑,告诉这两个兄弟挖洞穿过地球是不可能的。

  长长的沉寂之后,其中一个挖掘者从洞里拿出一个装满蜘蛛、蠕虫和各种各样昆虫的罐子,他打开盖子把这些奇妙的东西展示给那些嘲讽者看。

  然后他平静而又自信地说:“即使我们挖不到地球另一端,但看看我们途中发现的东西!”

  他们的目标是太过于雄心勃勃了,但确实鼓励他们去做了。而这就是目标之所在——使我们朝着我们所选择的方向前进,换句话说,就是让我们去挖掘!

  但不是每一个目标都会完全实现,也不是每一样工作都能够最终成功;不是每一种关系都能够持久,也不是每一丝希望都能够实现;不是每一次爱都能够天长地久,不是每一次努力都会硕果累累,也不是每一个梦想都能够实现。

  但当你没有达到目标时,也许你可以说:“是的,但看看我们途中所发现的东西!看看这些因为我尽力去做而走进我生活的美妙东西!”

  生命正是在挖掘的过程中才具有活力。而且我相信到最后真正要紧的还是过程中的乐趣。

相关单词:decided

decided解释:adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的

decided例句:

This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。

There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。

相关单词:assortment

assortment解释:n.分类,各色俱备之物,聚集

assortment例句:

This shop has a good assortment of goods to choose from.该店各色货物俱全,任君选择。

She was wearing an odd assortment of clothes.她穿着奇装异服。

相关单词:scoffing

scoffing解释:n. 嘲笑, 笑柄, 愚弄 v. 嘲笑, 嘲弄, 愚弄, 狼吞虎咽

scoffing例句:

They were sitting around the table scoffing. 他们围坐在桌子旁狼吞虎咽地吃着。

He the lid and showed the wonderful the scoffing visitors. 他打开盖子给嘲笑他们的老人看这些丰富的收获。

相关单词:ambitious

ambitious解释:adj.有雄心的,劲头十足的,有野心的

ambitious例句:

One may be poor but never ceases to be ambitious.人穷志不穷。

He is an ambitious young man full of enthusiasm and vitality.他是个充满热情与活力的有远大抱负的青年。

相关单词:fully

fully解释:adv.完全地,全部地,彻底地;充分地

fully例句:

The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。

They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。

相关单词:endure

endure解释:vt.忍受(痛苦、困难等),耐住

endure例句:

If other people can endure hardship,why can't I? 人家能吃苦,我就不能?

You can only guess at what mental suffering they endure.你只能猜测他们忍受着多大的精神痛苦。

相关单词:endeavor

endeavor解释:vt./n.努力,尽力,尝试

endeavor例句:

Thereupon,we knew,our endeavor was valuable.于是,我们知道,我们的努力是有价值的。

We endeavor to make our customers satisfied.我们力图使顾客都满意。

查看更多关于【边读边学】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
海口经济目标远大 - Haikou aims high with lofty economic targets
海口市市长、全国人大代表丁辉表示,今年中国经济将迎来反弹,海南自由贸易港核心区海口正加快经济发展。今年,中国GDP增长目标定在5%左右,这“充分体现了中国经济发展的韧性,给了我们很大信心”,他说,海南将今年的GDP增长目标定为9.5%左右,是最高的增长目标

0评论2023-03-14620

NBS主管有信心实现年度增长目标 - NBS head confident of meeting annual growth targets
中国国家统计局周日表示,中国有信心在2023年实现5%左右的年度经济增长目标。国家统计局局长康毅表示,中国的潜在增长率普遍估计在5%至6%之间,随着生产和生活的正常化,中国今年可能实现其潜在增长率。“从中长期来看,中国仍然是一个发展中国家。与发达国家的差距仍然很大

0评论2023-03-13871

支持绿色目标的法律步骤 - Legal steps to back green goals
司法机构将进一步加强环境保护,服务国家战略中国最高法院的一位高级官员表示,中国将加强司法保护,为维护人与自然和谐提供更有力的法律支持。最高人民法院副院长杨林平表示:“全国法院将继续确保在环境保护和生态保护方面实行最严格的法治,以在新时代坚决维护生态安全。”

0评论2023-03-10386

经济监管机构表示,中国GDP增长目标符合现实 - China's GDP growth target matches reality, economic regulator says
中国最高经济监管机构周一表示,根据经济运行趋势和经济发展规律,中国预计2023年GDP将增长5%左右,他说,设定5%左右的年增长目标,有助于引导各方在促进经济增长的同时,注重提高质量和效益,形成新的发展格局,促进高质量发展

0评论2023-03-06979

这项运动的目标是更多的毕业生工作 - Campaign targets more graduate jobs
根据教育部周二发布的一份通知,教育部已在春季招聘季启动了一项促进应届大学毕业生就业的专项运动。预计今年将有创纪录的1158万大学生毕业,比去年增加约82万人,根据教育部的说法,教育部已要求大学和学院的管理人员继续访问公司,以扩大新毕业生的就业机会

0评论2023-03-01434

会议议程上的社会经济增长目标 - Socioeconomic growth goals high on meetings' agenda
周六,作为中国最大的年度政治活动和观察国家发展的窗口,两会将聚焦北京。两会是中国最高立法机构全国人民代表大会和中国人民政治协商会议全国委员会的会议,在回顾过去几年取得的成就时,决策者将利用这两届会议来制定

0评论2023-02-28370

深圳未来一年GDP增长6%的宏伟目标 - Shenzhen's ambitious aim for 6% GDP growth in year ahead
南方经济大都市寻求更好地利用与香港的联系。随着广东省深圳市、,制定了今年国内生产总值(GDP)增长6%的目标。深圳市市长秦伟忠周二在深圳市人民代表大会年会开幕式上发表了政府工作报告。他表示,深圳2022年GDP增长3.3

0评论2023-02-15763

外国投资者在中国的最新目标 - Foreign investors' latest targets in China
新政策有助于整合服务业、制造业,以加强工业和供应链。受新冠肺炎疫情影响的经济活动可能会称2022年为可怕的一年,但对在华经营的德国公司弗洛伊登堡集团来说,去年是一个好时期。总投资5.2亿元人民币(7700万美元),Freudenberg于7月在吉林省长春市完成了新制造工厂的建设,并于10月开始运营。工厂制造

0评论2023-02-06803

去年中国新增就业1206万人,比目标多100万人 - 12.06 million new jobs created in China last year, 1 million more than ta
去年,中国城镇新增就业1206万人,超过1100万人的目标,根据国家统计局的数据。国家统计局周二在北京举行的新闻发布会上表示,12月全国调查失业率环比下降0.2个百分点,降至5.5%。16至24岁年轻人的调查失业率当月也下降至16.7%,比11月下降0.4个百分点

0评论2023-01-17326

出口商以全球活动为目标,实现优势、增长 - Exporters target global events for edge, growth
中国最高对外贸易和投资促进机构周二表示,中国将加快推动企业参与海外展会,鼓励企业扩大在发展中国家和新兴市场的影响力,参加新兴市场的商业活动与参加发达经济体的知名工业展览会一样重要

0评论2022-12-28427

西藏制定2023年经济目标 - Tibet sets economic goals for 2023
西藏自治区党委书记王君正表示,2023年,西藏自治区预计GDP增长8%,城镇居民人均可支配收入增长8%,农村居民人均可消费收入增长10%,王在该地区的网络会议上表示,该地区将深化开放和改革,实现社会和经济发展目标

0评论2022-12-28732

Xi概述了最高领导层的目标 - Xi outlines targets for top leadership
中国共产党中央委员会总书记习近平在年度绩效评估中强调建设为人民服务的政治能力,他呼吁党的最高领导层成员不断增强推动高质量发展的能力,为人民服务,防范和化解风险。Xi在周一和周二中共中央政治局会议上发表讲话称,政治能力是影响老年人健康成长的最重要因素

0评论2022-12-28511

范式转变是实现碳中和目标的关键 - Paradigm shift key to carbon neutrality goals
专家表示,向碳中和的转变是一种范式转变,决策者在考虑如何平衡发展和气候目标时,必须将这一概念纳入政策制定过程。伦敦政治经济学院格兰瑟姆气候变化与环境研究所主席尼古拉斯·斯特恩表示:“我们认为,范式的转变是:

0评论2022-12-20940

COP15:目标是确保生物多样性框架 - COP15: Goal is to secure biodiversity framework
联合国COP15的参与者正在努力完成2020年后全球生物多样性框架的定稿,而大会只剩下不到一周的时间。在蒙特利尔举行的《生物多样性公约》(CBD)缔约方大会(COP15)第15次会议(12月7日至19日)上,有53个问题和两项议定书有待讨论。其中,29个最具标志性的框架问题需要决定。第一个“里程碑”目标是在

0评论2022-12-14600

中国生物多样性保护目标优于平均水平:COP15主席 - China's biodiversity conservation goals better than average: COP15
联合国《生物多样性公约》缔约方大会第十五届会议主席黄润秋周日表示,中国在过去十年中实现的生物多样性保护目标优于全球平均水平。作为生物多样性最丰富的国家之一和最早加入公约的国家之一,中国有效地保护了90%的陆地生态系统类型和74%的国家重点保护野生动物种群。更多tha

0评论2022-12-12702

COP15旨在实现雄心勃勃、切实可行的生物多样性目标 - COP15 aims for ambitious, practical biodiversity targets
预计2020年后全球生物多样性框架将在即将在加拿大蒙特利尔举行的联合国生物多样性会议(COP15)上制定和通过。COP15主席、中国生态环境部部长黄润秋表示:“目前,2020年后GBF的结构和核心内容已基本达成一致。”。黄承认,在一些具体问题上有不同的要求,甚至有很大的差异。例如

0评论2022-12-05483

欧佩克在市场不确定的情况下保持产量目标不变 - OPEC keeps output target unchanged amid market uncertainties
石油输出国组织(OPEC)及其盟友,一个名为OPEC+的组织,周日同意在原油价格下滑和西方国家即将对俄罗斯石油实施价格上限的背景下,坚持其石油产量目标。根据第34次OPEC+部长级会议后发布的一份声明,石油生产国联盟决定重申其10月初前一次部长级会议的决定,同意减产200万桶

0评论2022-12-05345

更多推荐