分享好友 英语资讯首页 频道列表

《黄昏》《囚徒》(读者佳作)

边读边学  2016-09-29 10:340

作者简介:

殷晓媛,毕业于北京第二外国语学院日语系,现就职于日立集团。曾发表过《十渡之幻》、《心镜鹃啼痕》、《和服怨》、《一期一会》、《BAD》《Die Berliner Mauer》《斑斓瘟疫》《Exclusivist in Chang’an》《蒙太奇底片》等几十篇中、英、日文作品。2002年,在中国国际广播电台日文频道“我的家乡”栏目发表文章,2006年获得《读者》原创版第十一期评刊活动二等奖。现已创作两部待出版的长篇小说。

 

 

Twilight

The roaming child wouldn’t let his sorrow show,

When fragments of watery blue sublimed into the afterglow.

He was told twilight stems from every pink toe,

That prints its infant lemon-green on reflection of a rainbow.

 

They say twilight is a net weaved by mayflies,

When the florescence of their transient lives defeats sunrise.

Then their wings shatter and sink into the ocean’s eyes,

That’s why there seems to be more stars than in the skies.

 

But for him twilight is a candle in a rosewood tray,

Where along branching fissures tears of wax wind their way.

During white nights he was blinded with pearly beams of ray,

That once through Ice age passions and hopes to relay.

 

In the canal of eventide his heart quietly bleeds,

Sitting on a vein of mussels that towards terminal leads.

Gold in the sand under his feet is daylight’s seeds,

Which will grow into a lucent curtain of flaming weeds.

 

创作灵感:黄昏,是一个哲学思维和文学幻象横空出世的时刻。她朝向每个人的都是一张不同的面孔,所以每个日落时分,光影弥漫的玄妙空寂、日升月恒的明媚轻灵、昼夜更替的轮回流转,都会深深震撼那些境遇迥异,却同样有着梦幻色彩的心灵。除了一个热爱黄昏的灵魂,我还有一颗每每跟随着夕照参差、华灯吐蕊、乌鹊还巢、烛影斑驳而行走不止的心。日暮或许难免给人一丝颓唐消极的印象,但它更是诗意与狂想萌生、浪漫和魅惑共栖、怀想与顿悟焕发的瞬间。这是就为何我以一个孩子的眼睛对这一华丽落幕进行了长久的注视和冥想。

 

 

Imprisoned

When the eaves were frozen over with rime ice,

He played his cello through starry nights to the dancing mice.

Regards it more vulgar to satisfy their worldly hunger with rice,

Than to seduce gamblers with a dirty dice.

 

On left little finger wears a ring carved out of jade,

Which hand hibernated in a white glove for a decade.

Some guess his soul once had to through despair wade,

Goaded by a stony-heart or a sharp blade.

 

Before spring rain covered his window with sapphire drops,

The dreamy waltz of his fingers on piano keys never stops.

He said unique prayers; he listens to classical, jazz but no pops,

He occasionally visits galleries, museums and antique shops.

 

A stern woman brings him twice a month Pu'er tea,

From across an ocean of surging leaves underneath a gingko tree.

She holds the rusty key to his gate yet unable to set him free,

For his solitude is an irrevocable decree.

 

No grief, no surprise, no insanity, no fears.

No controversy, no sermon, no throb of pain, no tears.

At both superstition and corporal pleasures he sneers,

And squandered without mercy his black and white years.

 

创作灵感:孤独,在现代社会,似乎是一种沿着每个人骨髓生长的痕迹,虽然它对每个人的内涵和外延不尽相同。它是月下的吟啸、是弦间的缄默、是樽前落泪、山巅放歌,是这首诗中男主人公洁癖一般从不脱下的白手套,也是稔熟茶香却不懂人情、在银杏落叶迷航一生中的女主角那一壶未沾凡间烟火的普洱茶。或许人并不喜欢画地为牢,只是不知道孤独的影子所能覆盖的领域是如此之宽,以致自己在不知不觉的清高和疏离中就成为了一个无名的囚徒。

相关单词:twilight

twilight解释:n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期

twilight例句:

Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。

Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。

相关单词:watery

watery解释:adj.有水的,水汪汪的;湿的,湿润的

watery例句:

In his watery eyes there is an expression of distrust.他那含泪的眼睛流露出惊惶失措的神情。

Her eyes became watery because of the smoke.因为烟熏,她的双眼变得泪汪汪的。

相关单词:sublimed

sublimed解释:伟大的( sublime的过去式和过去分词 ); 令人赞叹的; 极端的; 不顾后果的

sublimed例句:

After microtomy the sulphur is sublimed away under vacuum. 在完成切片后,可在真空下将硫升华除掉。

The ice sublimed away, leaving the books, dry and undamaged. 冰已经升华掉了,剩下的是干燥的完好无损的书本。

相关单词:fissures

fissures解释:n.狭长裂缝或裂隙( fissure的名词复数 );裂伤;分歧;分裂v.裂开( fissure的第三人称单数 )

fissures例句:

Rising molten rock flows out on the ocean floor and caps the fissures, trapping the water. 上升熔岩流到海底并堵住了裂隙,结果把海水封在里面。 来自辞典例句

The French have held two colloquia and an international symposium on rock fissures. 法国已经开了两次岩石裂缝方面的报告会和一个国际会议。 来自辞典例句

相关单词:vein

vein解释:n.血管,静脉;叶脉,纹理;情绪;vt.使成脉络

vein例句:

The girl is not in the vein for singing today.那女孩今天没有心情唱歌。

The doctor injects glucose into the patient's vein.医生把葡萄糖注射入病人的静脉。

相关单词:imprisoned

imprisoned解释:下狱,监禁( imprison的过去式和过去分词 )

imprisoned例句:

He was imprisoned for two concurrent terms of 30 months and 18 months. 他被判处30个月和18个月的监禁,合并执行。

They were imprisoned for possession of drugs. 他们因拥有毒品而被监禁。

相关单词:rime

rime解释:n.白霜;v.使蒙霜

rime例句:

The field was covered with rime in the early morning.清晨地里覆盖着一层白霜。

Coleridge contributed the famous Rime of the Ancient Mariner.柯勒律治贡献了著名的《老水手之歌》。

相关单词:cello

cello解释:n.大提琴

cello例句:

The cello is a member of the violin family.大提琴是提琴家族的一员。

She plays a melodious cello.她拉着一手悦耳的大提琴。

相关单词:starry

starry解释:adj.星光照耀的, 闪亮的

starry例句:

He looked at the starry heavens.他瞧着布满星星的天空。

I like the starry winter sky.我喜欢这满天星斗的冬夜。

相关单词:seduce

seduce解释:vt.勾引,诱奸,诱惑,引诱

seduce例句:

She has set out to seduce Stephen.她已经开始勾引斯蒂芬了。

Clever advertising would seduce more people into smoking.巧妙策划的广告会引诱更多的人吸烟。

相关单词:dice

dice解释:n.骰子;vt.把(食物)切成小方块,冒险

dice例句:

They were playing dice.他们在玩掷骰子游戏。

A dice is a cube.骰子是立方体。

相关单词:jade

jade解释:n.玉石;碧玉;翡翠

jade例句:

The statue was carved out of jade.这座塑像是玉雕的。

He presented us with a couple of jade lions.他送给我们一对玉狮子。

相关单词:hibernated

hibernated解释:(某些动物)冬眠,蛰伏( hibernate的过去式和过去分词 )

hibernated例句:

The insects have hibernated in beech mast on the ground. 一些昆虫在地上的山毛榉果实中冬眠。

Like most of the omnivorous animals, they hibernated only after storing enough energy. 跟大多数杂食性动物,它们只在储存了足够的能量后才冬眠。

相关单词:wade

wade解释:v.跋涉,涉水;n.跋涉

wade例句:

We had to wade through the river to the opposite bank.我们只好涉水过河到对岸。

We cannot but wade across the river.我们只好趟水过去。

相关单词:goaded

goaded解释:v.刺激( goad的过去式和过去分词 );激励;(用尖棒)驱赶;驱使(或怂恿、刺激)某人

goaded例句:

Goaded beyond endurance, she turned on him and hit out. 她被气得忍无可忍,于是转身向他猛击。

The boxers were goaded on by the shrieking crowd. 拳击运动员听见观众的喊叫就来劲儿了。 来自《简明英汉词典》

相关单词:sapphire

sapphire解释:n.青玉,蓝宝石;adj.天蓝色的

sapphire例句:

Now let us consider crystals such as diamond or sapphire.现在让我们考虑象钻石和蓝宝石这样的晶体。

He left a sapphire ring to her.他留给她一枚蓝宝石戒指。

相关单词:underneath

underneath解释:adj.在...下面,在...底下;adv.在下面

underneath例句:

Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。

She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。

相关单词:rusty

rusty解释:adj.生锈的;锈色的;荒废了的

rusty例句:

The lock on the door is rusty and won't open.门上的锁锈住了。

I haven't practiced my French for months and it's getting rusty.几个月不用,我的法语又荒疏了。

相关单词:solitude

solitude解释:n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方

solitude例句:

People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。

They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。

相关单词:insanity

insanity解释:n.疯狂,精神错乱;极端的愚蠢,荒唐

insanity例句:

In his defense he alleged temporary insanity.他伪称一时精神错乱,为自己辩解。

He remained in his cell,and this visit only increased the belief in his insanity.他依旧还是住在他的地牢里,这次视察只是更加使人相信他是个疯子了。

相关单词:controversy

controversy解释:n.争论,辩论,争吵

controversy例句:

That is a fact beyond controversy.那是一个无可争论的事实。

We ran the risk of becoming the butt of every controversy.我们要冒使自己在所有的纷争中都成为众矢之的的风险。

相关单词:throb

throb解释:v.震颤,颤动;(急速强烈地)跳动,搏动

throb例句:

She felt her heart give a great throb.她感到自己的心怦地跳了一下。

The drums seemed to throb in his ears.阵阵鼓声彷佛在他耳边震响。

相关单词:superstition

superstition解释:n.迷信,迷信行为

superstition例句:

It's a common superstition that black cats are unlucky.认为黑猫不吉祥是一种很普遍的迷信。

Superstition results from ignorance.迷信产生于无知。

相关单词:sneers

sneers解释:讥笑的表情(言语)( sneer的名词复数 )

sneers例句:

You should ignore their sneers at your efforts. 他们对你的努力所作的讥笑你不要去理会。

I felt that every woman here sneers at me. 我感到这里的每一个女人都在嘲笑我。

相关单词:squandered

squandered解释:v.(指钱,财产等)浪费,乱花( squander的过去式和过去分词 )

squandered例句:

He squandered all his money on gambling. 他把自己所有的钱都糟蹋在赌博上了。

She felt as indignant as if her own money had been squandered. 她心里十分生气,好像是她自己的钱给浪费掉了似的。 来自飘(部分)

查看更多关于【边读边学】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
《圣诞忆旧集》:每个人都是圣诞老人。我是,你也是。
  亲情和友善是世间最明媚的色彩,无论背景多么灰暗,大萧条年代,寄人篱下的孤童,寂寞老妇,也可以相互涂抹出足以温暖一生的记忆。    今天小编要为大家介绍的书是《圣诞忆旧集》。作者是美国作家杜鲁门·卡波特(Truman Capote)。主要作品有《冷血

0评论2019-01-06692

“生活是一首交响曲”
"The Symphony is a Way of Life"“生活是一首交响曲”         The auditorium is full of people conversing in the audience. On the stage the performers are shuffling their music and tuning their instruments as they prepare for the perfo

0评论2016-10-121027

人生的大石头
什么是人生的大石头?一天,一位时间管理的专家为他的学生们做了一个现场演示,给在场的每个人留下了深刻的印象……One day, an expert in time management was speaking to a group of students and, to drive home a point, used an illustration those stu

0评论2016-10-05451

完美新世界
这是一个令人心酸的故事,每个人都有权憧景新的生活,但年仅八岁的Philip除外,因为他缺乏憧憬未来的必要条件——一个健康鲜活的生命,所以看看他的new life愿望吧,你一定被会为你的幸福感动得。He was 9—in a Sunday school class of 8-year-olds. Eight-y

0评论2016-09-30669

每个人都有梦想
Everybody Has A Dream—by Virginia SatirSome years ago I took on an assignment in a southern county to work with people on public welfare. What I wanted to do was show that everybody has the capacity to be self-sufficient and all we have to

0评论2016-09-30429

更多推荐