分享好友 英语资讯首页 频道列表

特蕾莎·梅:最喜欢的东西是鞋子

英语时事  2016-09-27 09:040
Theresa May has said her shoes are the "greatest love" of her life and that she dislikes her nose, in a revealing personal interview with a local magazine.
 
在当地杂志的一次个人采访中,特蕾莎·梅曾表示,鞋子是她的最爱,而她对自己的鼻子不太满意。
 
 
The Prime Minister confessed that her shoes were her "greatest extravagance" and that her motto for life is 'Don't let the b******* get you down', a phrase coined by British army intelligence officers during World War II.
 
Mrs May also admitted the historical figure she most relates to is Queen Elizabeth I, the monarch whose reign is often associated with England's Golden Age.
 
In a 2005 interview with the Guardian's Rosanna Greenstreet (reprinted this month by Windsor, Maidenhead and Ascot magazine) she was asked for the figure with whom she most identified, she replied: "Queen Elizabeth I - a woman who knew her own mind and achieved in a male environment.
 
"Remember her speech: 'I know I have the body of a weak and feeble woman, but I have the stomach of a king."
 
Mrs May also revealed she's terrified of snakes, is "late all the time", and that "perfect happiness" is walking in the Alps in Switzerland with her husband.
 
"Like Indiana Jones, I really don't like snakes - although that might lead some to ask why I'm in politics!" she joked.
 
Asked who or what was the greatest love of her life, Mrs May said: "What? Shoes. Who? My husband Philip."

相关单词:monarch

monarch解释:n.帝王,君主,最高统治者

monarch例句:

The monarch's role is purely ceremonial.君主纯粹是个礼仪职位。

I think myself happier now than the greatest monarch upon earth.我觉得这个时候比世界上什么帝王都快乐。

相关单词:reign

reign解释:n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势

reign例句:

The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。

The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。

查看更多关于【英语时事】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
尽管病例有所上升,但大规模新冠肺炎“不太可能”再次出现 - Large-scale COVID reemergence 'unlikely' despite uptick in c
健康专家表示,尽管新感染病例最近有所上升,但中国新一轮大规模新冠肺炎疫情短期内爆发的风险很小。中国疾病预防控制中心研究员王丽萍表示,在一次集体采访中表示,最近新增病例的增加不太可能压垮医疗系统或扰乱公共生活。中国疾控中心的数据显示,自4月下旬以来,国内感染呈上升趋势,而且上升速度更快

0评论2023-05-19389

XBB亚变异株短期内不太可能大规模流行:中国疾控中心 - Large-scale epidemic from XBB subvariant unlikely in short term: China
据中国疾病预防控制中心(China CDC)称,新冠肺炎Omicron XBB亚变异体在中国短期内引发大规模疫情的可能性很低。目前,Omicron-变异体BA.5的两个亚株BA.5.2和BF.7是中国的两个主要菌株,中国疾控中心周三发布的一份声明称,该中心补充说,来自感染这两种毒株的个人的中和抗体将保持在相对较高的水平

0评论2023-01-05965

更多推荐