I opened my eyes. I was looking up at the ceiling. Why I was looking there, I don't know, but I kept looking anyway, and laughing. I kicked my legs and shuck my arms, but it brought me no closer to what I was looking at. I called out "Ga, ga, gaagh, goo."
There was no reply.
I lifted my head. But it fell back down. I was lying on my back, and I was covered from foot to neck in the blanket my Dada had tucked me into. I wanted to move my arms over my covers. But I didn't know how to move them in coordinated motions. I had been practising since I arrived from my mother. But it takes a bit of getting used to.
I called out again "Goo - goo - mama."
Again there was no reply. I kept kicking and shaking my arms. I shuck my head. I tried all the movements I had learned so far. But nothing seemed to move my cosy(舒适的) restraints. I looked up at the ceiling again. It was the same as it had been earlier on. But it was all I had to look at. There was bars on both sides of me 'which I could probably look through'. But believe me, for the effort it would take to turn my head sideways; the ceiling was a much better option. As the room got brighter, I became more and more awake, and more and more restless(焦躁不安的).
I called out again "Mama - Dada - ga ga - goo goo."
Still there was no reply. I kicked and I kicked. I pushed with my arms. I was determined. I was uncomfortable from lying there for so long. All I wanted to do was change my position. Oh yeah, and get out of my wet nappy(尿布).
I called louder this time "Mama - mama - mama." Then out of frustration I said "Goo - gah -ga."
I kept trying to free myself, and finally it paid off. One of my arms was free. I could move it right up to my head. I could touch my mouth, my nose, my ears, and the bars of my sleeping place. I could touch the bars. I could touch the bars and I could grip. What if I was to grip the bars and kick and shake at the same time? I tried it and I could.
I shouted a victory chant "Ga ga - goo goo."
I kept kicking and shaking, and eventually my other arm was free. I had two arms to use now, and now that I had them I was going to use them well. I tried to push my cover down. But it was too much of a chore. So I hung onto the bar again with one hand. If my arms were longer I could have reached the other side as well. But they weren't, so I couldn't. I kept kicking and kicking. Then I had an idea. I kicked my legs, at the same time as pushing with my hands. It was working. My restraint was getting looser. I could move more freely. I was warm and I needed air. I stopped kicking for a bit and had another look at the ceiling. It was still the same.
I called out one last time "Ga ga mama - dada."
Still there was no reply. Just a funny noise from my dada's nose. I started kicking again. I was making real progress. I was starting to do some new movements. I had the sheets down to the top of my wet nappy. I had got this far. I could get further. As the sheet worked its way down to my feet I was feeling good.
I sang a little song "Ga ga goo goo - ga goo ga."
At last my feet were free. My arms were free. Now if I could just learn how to stand up. If I could grip the bars with both hands and pull myself up, I could look at my sleeping mama and dada, instead of looking at the never changing ceiling. I managed to roll over onto my tummy. I moved my legs and my arms in different directions. I was slowly getting into the position I wanted to be in. I was making real progress. I was determined to stand by myself.
I heard a noise coming from where mama and dada were sleeping. I tried to look over. But my head was too heavy in the position I was in. I got a burst of energy and grabbed hold of the bars. I moved my legs. My head was rising up, and my body was following it. I was almost on my feet.
I called out "Dada - mama!"
There was no reply. I looked over at them. They were sleeping. They were sleeping, and I was standing. For the first time in my life I was standing, and they were asleep. I had to wake them. I had to let them see me.
I called out "Mama - mama - gaah."
There was no reply, and I didn't know how long I could stay like this for. I started shaking my legs. The bars shuck with me, and with them shaking there was a noise. I shuck harder. I called out. There was a movement in the bed. My mother's head had moved and her eyes had opened. I was excited for her to see me standing up like this. I smiled at her. She smiled back at me.
I said "Ga ga - goo."
Then it dawned on her. I could stand! I was doing it now! I could stand up! She sat up, smiled at me and said, "Hello sweetie. Did you stand up all by yourself?"
I laughed, and with pride I said "Goo gah."
She lay back down and said "Good boy. Now lie back down and go asleep."
I smiled back and said "Goo goo goo." and I won't tell you what that means!
相关单词:tucked
tucked解释:塞进( tuck的过去式和过去分词 ); 翻折; 盖住; 卷起
tucked例句:
She tucked up her skirt and waded into the river. 她撩起裙子蹚水走进河里。
She tucked a loose strand of hair behind her ears. 她把一缕散发夹到了耳后。
相关单词:coordinated
coordinated解释:adj.协调的
coordinated例句:
The sound has to be coordinated with the picture. 声音必须和画面协调一致。
The numerous existing statutes are complicated and poorly coordinated. 目前繁多的法令既十分复杂又缺乏快调。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
相关单词:cosy
cosy解释:adj.温暖而舒适的,安逸的
cosy例句:
We spent a cosy evening chatting by the fire.我们在炉火旁聊天度过了一个舒适的晚上。
It was so warm and cosy in bed that Simon didn't want to get out.床上温暖而又舒适,西蒙简直不想下床了。
相关单词:determined
determined解释:adj.坚定的;有决心的
determined例句:
I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
相关单词:frustration
frustration解释:n.挫折,失败,失效,落空
frustration例句:
He had to fight back tears of frustration.他不得不强忍住失意的泪水。
He beat his hands on the steering wheel in frustration.他沮丧地用手打了几下方向盘。
相关单词:grabbed
grabbed解释:v.抢先,抢占( grab的过去式和过去分词 );(尤指匆忙地)取;攫取;(尤指自私、贪婪地)捞取
grabbed例句:
He was grabbed by two men and frogmarched out of the hall. 他被两个男人紧抓双臂押出大厅。
She grabbed the child's hand and ran. 她抓住孩子的手就跑。
相关单词:standing
standing解释:n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
standing例句:
After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
查看更多关于【边读边学】的文章