分享好友 英语资讯首页 频道列表

易建联正式加入湖人队

英语时事  2016-09-13 14:590
Los Angeles Lakers officially signed a contract with Chinese basketball player Yi Jianlian on August 23.
 
8月23日,洛杉矶湖人队正式与中国球员易建联签署合同。
 
 
But contract details have not yet been revealed. 
 
ESPN reported last week that the Lakers tried to bring Yi back to NBA by signing a contract for 8 million US dollars annually, while other sources say the contract is a mere 1.14 million.
 
28-year-old Yi Jianlian last played in the NBA in 2012, when he appeared in 30 games and averaged 6.8 minutes per appearance for the Dallas Mavericks.
 
Back in China, he signed for a team in south China's Guangdong.
 
He traveled to Rio as part of China's Olympic team, averaging 20.4 points per game.

相关单词:annually

annually解释:adv.一年一次,每年

annually例句:

Many migratory birds visit this lake annually.许多候鸟每年到这个湖上作短期逗留。

They celebrate their wedding anniversary annually.他们每年庆祝一番结婚纪念日。

相关单词:mere

mere解释:adj.纯粹的;仅仅,只不过

mere例句:

That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。

It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。

相关单词:mavericks

mavericks解释:未烙印的牲畜( maverick的名词复数 ); 标新立异的人,不合常规的人

mavericks例句:

And what about the Dallas Mavericks and Dirk Nowitzki? 那达拉斯小牛队和诺维斯基呢?

And we see it with bringing Jason Kidd to the Dallas Mavericks. 而且我们看到它同实现基德向达拉斯小牛队。

查看更多关于【英语时事】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
美国洛杉矶县宣布无家可归危机进入紧急状态 - U.S. Los Angeles County declares state of emergency over homeless crisis
周二,美国洛杉矶县批准了一项动议,宣布该地区无家可归危机进入紧急状态。洛杉矶县主管林赛·霍瓦思(Lindsey Horvath)和凯瑟琳·巴杰(Kathryn Barger)共同撰写的这项动议称,无家可归是一种特殊且长期的紧急情况,对个人的影响比其他紧急情况更大。“无家可归是一个复杂而多方面的问题,除其他外,还需要开发新的经济适用住房,包括土地使用政策决策

0评论2023-01-11790

中国有钱人最喜欢移居的地方,是美国洛杉矶
Once again, the U.S. tops out the list of destinations for Chinese high-net worth individuals (HNWI) looking to move abroad. Canada came in second and Britain dropped down to third.在中国高净值富人希望移民的国家榜单里,美国再一次高居榜首,

0评论2017-08-08858

2024年夏季奥运会有望在巴黎举办
Los Angeles will host the 2028 Summer Olympics after reaching a deal with Olympic organizers, the Los Angeles Times reported on Monday, citing an unnamed source close to the negotiation.洛杉矶时报于星期一报道,一位未透露姓名的知情人士表示,

0评论2017-08-08808

洛杉矶叫停车位买卖app
Los Angeles is the latest city to call for a ban on apps that allow users to sell their parking spotson their driveway a

0评论2015-02-02137

更多推荐