分享好友 英语资讯首页 频道列表

世界英文拼字季军不会英文?真的假的……

边读边学  2016-08-10 15:020

Thai wordsmith Komol Panyasophonlert, 31, is one of the world's best scrabble players and ranked third in the world after memorising 90 per cent of the entire language.
31岁的泰国语言大师Komol Panyasophonlert,是当今世界上最好的拼字游戏玩家之一,他在记住90%的英文单词后拼字游戏排名世界第三。

He learned how to play from a tatty handbook he found lying around at home when he was 14 and trains by reading the dictionary for six hours a day.
他14岁时在家中发现一本破旧的手册,因此学会了怎么玩拼字游戏。他通过每天在家读上六小时的字典练习。

But remarkably, Komol can only utter a handful of words in broken English, can't string a sentence together and relies on Google Translate for written communication.
不过值得一提的是,Komol只会说一点不标准的英文单词,连一个句子也串不起来,并且需要依靠谷歌翻译来做笔头沟通。

He said: 'Scrabble is more about logic, memory, maths and being able to outsmart your opponent.
他表示:“拼字游戏更多的是考验逻辑、记忆、数学和比对手聪明的能力。”

'Plus, I train hard. Before competitions I spend all my free time reading the dictionary. In bed, in the bathroom, on the train - nearly every waking moment.'“
再者,我努力训练。每次比赛前我用所有的空闲时间读字典。在床上、厕所里、火车上——几乎所有走动的时候我都会用来读字典。

不过这篇《每日邮报》的报道,却让Komol本人不能认同。原来Komol选择笔头交流是另有原因,并非一点英语都不能说……

“Ok. it's time to defend myself. These are what I answered the journalist that made him think I used Google translate [sic],” Komol wrote on Facebook.
Komol在脸书上声明:“行,是时候为我自己正名了。这是我当时怎么回复那名记者的,也就是这回复让他认为我用了谷歌翻译。呵呵。”

In their conversation, Komol only suggested that it would be easier to respond via Facebook messages to give detailed answers. It did not say his reason was because he couldn’t speak English. So basically, Komol was doing the guy a favor to ensure he got his story.
在对话中,Komol只是建议通过脸书消息来沟通能更容易给出详细的答复。这并不能成为他不会说英语的理由。因而实际上,Komol当时是确保让那名记者能听懂他的故事。

Thais use English as a foreign language, and common Thai schools focus on teaching the students written English and grammar, rather than speaking skills. Therefore, some Thais may not have too much experience with casual conversation or need time to think about how they should arrange a sentence when they speak English.
英文被泰国人当做一门外语,而普通的泰国学校重视英文的笔头和语法教学,口头技巧却少有重视。因而一些泰国人也许没有很多日常对话的经验。或是说,他们在说英语时,会需要一些时间来组织语言。

查看更多关于【边读边学】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
蔡英文宣布辞去民进党主席职务 - Tsai Ing-wen announces resignation as DPP chair
蔡英文周六晚些时候宣布辞去民进党主席职务,为该党在台湾地方选举中的表现负责。

0评论2022-11-27308

外交部的英文翻译有多牛?连“呵呵”都译出了精髓!
今年,“外交天团”金句频出,字字铿锵、句句在理,展现了不卑不亢的大国气度。 同时,外交部的翻译也常常令人叫绝,精准地向世界传递出中国声音。 本文为大家盘点了

0评论2022-08-17512

烧脑“剧本杀”成年轻人社交新宠,用英文怎么说?Murder, They Scripted: Extreme Role-Play Games Thrill, Shock China
老一辈在盘文玩,年轻人在盘桌游。玩家们“盘”来“盘”去的剧本杀也是火了好一阵儿了。 早期剧本杀是被网络综艺《明星大侦探》带火的。解释性的翻译会说成Live A

0评论2021-05-11921

改了!中国白酒英文名“Chinese Baijiu”,网友:四六级翻译会写了Chinese distilled spirit finally granted ‘Chinese Baijiu’ as i
1月11日,经与海关总署税收征管局(京津)多次沟通,中国酒业协会于2020年4月25日正式向海关总署提出申请,建议将海关商品名录中中国白酒的英文名字由原来的“C

0评论2021-01-17916

更多推荐