分享好友 英语资讯首页 频道列表

外国领导人向中国兔年致以最美好的祝愿 - Foreign leaders extend best wishes for Chinese New Year of Rabbit

双语新闻  2023-01-26 16:000
As the Chinese New Year of the Rabbit arrives, many foreign leaders have sent their Chinese New Year greetings to the country, the Chinese people and overseas Chinese, and expressed their hope for stronger cooperation with China towards a better future."My dear brothers and sisters from China and all Chinese communities around the world: I wish you all a happy Lunar New Year and a prosperous Spring Festival 2023," South African President Cyril Ramaphosa said in a statement released by the Presidency."As we enter the New Year, we are also celebrating the 25th anniversary of the establishment of diplomatic relations between the Republic of South Africa and the People's Republic of China in 1998," he noted, adding that South Africa will succeed China as chair and host of the next BRICS Summit."These occasions provide ample cause for celebration," he said.In a video message released on Saturday, Zimbabwean President Emmerson Mnangagwa extended his warm congratulations on behalf of the government and people of Zimbabwe, and on his own behalf, saying that "the new season offers an opportunity to solidify the strong bonds of friendship and solidarity that exist between our two countries and peoples."Wishing all the Chinese "good health, prosperity and every success (in) the new year," Mnangagwa concluded the message with the Mandarin Chinese "Chun Jie Kuai Le! (Happy Spring Festival!)"In a video message published Saturday, Sri Lankan President Ranil Wickremesinghe wished the people and government of China a prosperous Year of the Rabbit.Meanwhile, Dinesh Gunawardena, the country's prime minister, said in his video message that China is a "true trustworthy friend" of Sri Lanka."Even in the present economic crisis in Sri Lanka, China has assured extraordinary special support for us to overcome economic challenges," he said, wishing the Chinese people "a very happy, joyous and prosperous new year."In his message sent Sunday to Chinese President Xi Jinping, Maldivian President Ibrahim Mohamed Solih wished the Chinese people prosperity, progress, happiness and good health.He said he looks forward to working with China to continuously expand mutually beneficial cooperation in various fields, and further enhance the already close cooperative partnership between the Maldives and China."On behalf of our people I wish you (China and the Chinese people) good health, luck, and many new economic achievements," said Serbian Prime Minister Ana Brnabic when attending the central celebration welcoming the Year of the Rabbit held at the Kalemegdan Fortress in Belgrade on Saturday.She pledged to further strengthen the "iron-clad friendship" between Serbia and China.In a letter extending her Chinese New Year greeting to the Chinese people in Denmark and China, Danish Prime Minister Mette Frederiksen noted that "the Rabbit symbolizes gentleness and kindness," to many people."China and Denmark have many shared interests, not least when it comes to dealing with climate change. We are facing mounting global challenges that can only be overcome by joint efforts," she said, hoping that "this year we can further strengthen our relations in areas such as the green transition and trade."In a separate letter, Danish Foreign Minister Lars Lokke Rasmussen also wished all Chinese people in Denmark and China a happy Spring Festival and Year of the Rabbit.Noting that Denmark attaches great importance to relations with China as the two sides have many shared interests, he said "I look forward to strengthening our trade relations, people-to-people ties, and cooperation on creating a safer, greener, and more sustainable world."In a recent video message, Lucie Milebou Aubusson, president of the Gabonese Senate, sent sincere wishes of health, happiness and prosperity to "the brotherly Chinese people" as the president of the Senate and on behalf of the upper house of parliament.As this year marks the 49th anniversary of diplomatic ties between the two countries, the top official said she is "delighted by our deepening ties and parliamentary diplomacy, marked by multiple visits and exchanges between our two parliaments.""May the Year of the Rabbit be the source of opportunity for our two peoples. May peace, harmony and equality be with us," she added.While celebrating the Spring Festival at the Chinese embassy in his country, Papua New Guinea's Prime Minister James Marape wished the Chinese people a happy and healthy new year, and hoped for sustained development of bilateral ties and practical cooperation in various fields.As rabbit symbolizes smartness and swiftness in the Chinese culture, Papua New Guinea hopes to swiftly grasp the opportunities brought by China in the new year and harvest more fruits in sectors such as bilateral high-level exchanges, trade and investment, and people-to-people exchanges, Marape said.Fijian Prime Minister and Minister for Foreign Affairs Sitiveni Rabuka also attended the celebrative activities organized Sunday by the Chinese embassy and overseas Chinese in the island country. He extended New Year greeting to the Chinese people, and said Fiji expects to set up closer and multiple cooperation with China. As the Chinese New Year of the Rabbit arrives, many foreign leaders have sent their Chinese New Year greetings to the country, the Chinese people and overseas Chinese, and expressed their hope for stronger cooperation with China towards a better future."My dear brothers and sisters from China and all Chinese communities around the world: I wish you all a happy Lunar New Year and a prosperous Spring Festival 2023," South African President Cyril Ramaphosa said in a statement released by the Presidency."As we enter the New Year, we are also celebrating the 25th anniversary of the establishment of diplomatic relations between the Republic of South Africa and the People's Republic of China in 1998," he noted, adding that South Africa will succeed China as chair and host of the next BRICS Summit."These occasions provide ample cause for celebration," he said.In a video message released on Saturday, Zimbabwean President Emmerson Mnangagwa extended his warm congratulations on behalf of the government and people of Zimbabwe, and on his own behalf, saying that "the new season offers an opportunity to solidify the strong bonds of friendship and solidarity that exist between our two countries and peoples."Wishing all the Chinese "good health, prosperity and every success (in) the new year," Mnangagwa concluded the message with the Mandarin Chinese "Chun Jie Kuai Le! (Happy Spring Festival!)"In a video message published Saturday, Sri Lankan President Ranil Wickremesinghe wished the people and government of China a prosperous Year of the Rabbit.Meanwhile, Dinesh Gunawardena, the country's prime minister, said in his video message that China is a "true trustworthy friend" of Sri Lanka."Even in the present economic crisis in Sri Lanka, China has assured extraordinary special support for us to overcome economic challenges," he said, wishing the Chinese people "a very happy, joyous and prosperous new year."In his message sent Sunday to Chinese President Xi Jinping, Maldivian President Ibrahim Mohamed Solih wished the Chinese people prosperity, progress, happiness and good health.He said he looks forward to working with China to continuously expand mutually beneficial cooperation in various fields, and further enhance the already close cooperative partnership between the Maldives and China."On behalf of our people I wish you (China and the Chinese people) good health, luck, and many new economic achievements," said Serbian Prime Minister Ana Brnabic when attending the central celebration welcoming the Year of the Rabbit held at the Kalemegdan Fortress in Belgrade on Saturday.She pledged to further strengthen the "iron-clad friendship" between Serbia and China.In a letter extending her Chinese New Year greeting to the Chinese people in Denmark and China, Danish Prime Minister Mette Frederiksen noted that "the Rabbit symbolizes gentleness and kindness," to many people."China and Denmark have many shared interests, not least when it comes to dealing with climate change. We are facing mounting global challenges that can only be overcome by joint efforts," she said, hoping that "this year we can further strengthen our relations in areas such as the green transition and trade."In a separate letter, Danish Foreign Minister Lars Lokke Rasmussen also wished all Chinese people in Denmark and China a happy Spring Festival and Year of the Rabbit.Noting that Denmark attaches great importance to relations with China as the two sides have many shared interests, he said "I look forward to strengthening our trade relations, people-to-people ties, and cooperation on creating a safer, greener, and more sustainable world."In a recent video message, Lucie Milebou Aubusson, president of the Gabonese Senate, sent sincere wishes of health, happiness and prosperity to "the brotherly Chinese people" as the president of the Senate and on behalf of the upper house of parliament.As this year marks the 49th anniversary of diplomatic ties between the two countries, the top official said she is "delighted by our deepening ties and parliamentary diplomacy, marked by multiple visits and exchanges between our two parliaments.""May the Year of the Rabbit be the source of opportunity for our two peoples. May peace, harmony and equality be with us," she added.While celebrating the Spring Festival at the Chinese embassy in his country, Papua New Guinea's Prime Minister James Marape wished the Chinese people a happy and healthy new year, and hoped for sustained development of bilateral ties and practical cooperation in various fields.As rabbit symbolizes smartness and swiftness in the Chinese culture, Papua New Guinea hopes to swiftly grasp the opportunities brought by China in the new year and harvest more fruits in sectors such as bilateral high-level exchanges, trade and investment, and people-to-people exchanges, Marape said.Fijian Prime Minister and Minister for Foreign Affairs Sitiveni Rabuka also attended the celebrative activities organized Sunday by the Chinese embassy and overseas Chinese in the island country. He extended New Year greeting to the Chinese people, and said Fiji expects to set up closer and multiple cooperation with China. 

查看更多关于【双语新闻】的文章

展开全文
相关推荐
反对 0
举报 0
评论 0
图文资讯
热门推荐
优选好物
更多推荐文章
Xi在国际儿童节前夕访问北京一所学校 - Xi visits a Beijing school ahead of International Children's Day
Xi在走访学校师生时,向全国各地的孩子们致以节日问候。他强调,儿童是国家的未来,是民族的希望

0评论2023-06-02401

截至2022年,中国有近1.15亿少先队员 - China has nearly 115 million young pioneers as of 2022
截至2022年底,全国共有少先队员11467万余人,根据中国少先队全国工作委员会周三晚间发布的最新消息。截至12月31日,全国共有约26.1万个少先队基层工作委员会,约623万人担任少先队辅导员。6至14岁的中国儿童可以申请加入少先队,并可以佩戴红领巾作为象征。

0评论2023-06-01510

孩子们收到节日信息 - Children get festive message
并致力于民族复兴事业。Xi在周四国际儿童节前夕访问北京育英学校时传达了这一信息。此次访问是在Xi主持一次

0评论2023-06-01485

中国敦促美国停止在南中国海的挑衅行动 - China urges U.S. to stop provocative moves in South China Sea
中国周三表示,一架美国RC-135侦察机于5月26日蓄意闯入中国在南海的一个军事训练区进行侦察和干扰,中国人民解放军南部战区司令部发言人。美国最近指责中国进行了“不必要的行动”

0评论2023-06-01387

印度对中国媒体的偏见受到谴责 - India's bias against Chinese media decried
北京周三证实,中国记者“长期以来在印度受到不公平的歧视”,中国为中国媒体的合法权益采取的反制措施是“恰当的”。在北京举行的每日新闻发布会上,一名记者在向外交部发言人毛宁提问时,毛援引媒体报道称,中国和印度拒绝续签签证,驱逐了对方的记者

0评论2023-06-01947

Xi敦促加快国家安全体系、能力现代化建设 - Xi urges accelerated efforts to modernize national security system, capacity
Xi是委员会主席。他强调,要全面贯彻落实党的二十大精神,深刻认识国家发展面临的复杂挑战

0评论2023-05-31539

马斯克在会见FM时支持稳定的中美关系 - Musk supports steady Sino-U.S. ties in meeting with FM
国务委员兼外交部长秦刚周二在会见来访的新能源汽车巨头特斯拉首席执行官埃隆·马斯克时,将驾驶汽车与中美关系相提并论。为了中美关系的成功发展,秦在北京告诉马斯克,应该正确驾驶汽车,走相互尊重的道路,

0评论2023-05-31794

全球政治人物称赞国家的增长道路 - Global political figures laud nation's growth path
来自世界各地的政治人物对中国共产党领导的中国现代化道路表示欢迎,称这为世界创造了机遇,鼓励更多发展中国家追求适合本国国情的现代化建设, 莫

0评论2023-05-31758

中方支持塞维护主权和领土完整的努力 - China supports Serbia's efforts to safeguard sovereignty, territorial integ
随着科索沃局势再次紧张,欧洲继续感到担忧,中国周二表示,支持塞尔维亚维护其主权和领土完整的努力,敦促北约尊重有关国家的主权和领土完整,做有利于地区和平的事情。30多名保卫科索沃北部三个市政厅的北约维和士兵在与塞尔维亚抗议者的冲突中受伤,而塞尔维亚总统则将军队置于最高级别

0评论2023-05-31808

秦刚告诉伊隆·马斯克发展中美关系就像开车一样 - Qin Gang tells Elon Musk developing Sino-U.S. ties is like driving car
中国国务委员兼外交部长秦刚周二在北京会见了特斯拉首席执行官马斯克,讨论了中国汽车工业的发展和中美关系。秦强调了健康、稳定和建设性中美关系的重要性,他说发展中美关系就像开汽车一样。驾驶员需要将方向盘保持在正确的方向,必要时踩下制动器以避免危险,并不时踩下油门以加速

0评论2023-05-31720

Xi强调国家安全重点任务 - Xi highlights key national security tasks
这是星期二在主持中共二十届中央国家安全委员会第一次会议时发表的讲话

0评论2023-05-31621

Xi呼吁加快建设教育强国 - Xi calls for accelerated efforts to build leading country in education
中共中央政治局星期一就建设教育强国进行了集体学习。 他强调,当一个国家的教育繁荣时,这个国家就会繁荣,强大的教育造就强大的国家。Xi表示,建设教育强国是中国建设社会主义现代化伟大国家的战略先导

0评论2023-05-31323

香港公民党因“反中央政府政治团体没有生存空间”而解散 - Hong Kong's Civic Party disbands as 'no room for anti-central
香港公民党(Civic Party)是一个主要的反政府政治团体,在香港社会动乱中起到了煽动作用。该党于周六宣布解散,因为该党没有任何成员愿意参加立法会选举。专家表示,在今天的香港,采取激进反中央政府立场,不遵守只有爱国者才能统治香港的要求的政治团体是没有生存空间的

0评论2023-05-30831

中国与刚果民主共和国关系升级 - China, DRC upgrade relationship
齐塞凯迪星期三至星期一对中国进行国事访问。两国总统就双边关系交换了意见

0评论2023-05-30415

强烈反对潜艇项目 - Strong opposition voiced over submarine program
100名学者呼吁澳大利亚总理重新考虑该计划,因为它可能会加剧国家的战略风险。许多澳大利亚人仍然对为什么他们的国家要开始其最昂贵的军事计划感到困惑,预计耗资3680亿美元。关于政府决定在一个没有建造、维护甚至载人核潜艇背景的国家继续发展核潜艇项目,人们已经说了很多,写了很多

0评论2023-05-30804

Xi强调加快建设教育强国 - Xi stresses accelerated efforts to build leading country in education
Xi表示,这一目标是全面建设社会主义现代化伟大国家的战略先导,是实现自力更生和科学发展的重要支撑

0评论2023-05-30821

中国警告欧盟反对制裁 - China warns EU against sanctions bid
中国将在没有确凿证据的情况下对实体采取行动作出强烈回应:中国驻欧盟最高外交官表示,北京将在没有提供任何确凿证据的前提下,对欧盟对涉嫌规避欧盟对俄罗斯制裁的中国实体实施的任何制裁作出强烈回应,他是在5月24日接受《新政治家》采访时说这番话的,该采访于周日发表,当时欧盟正在考虑其第11轮制裁

0评论2023-05-30831

西方媒体掀起反华歇斯底里 - Western media stir up anti-China hysteria
西方一些人的反华运动从未停止过,从香港和新疆到所谓的债务陷阱,从被批评为过于严格和过于宽松的冠状病毒政策,到现在增长过快的萎缩经济,再到重新谈论中国在南太平洋的影响力。当然,西方主流媒体中的“专家”什么也没说,关于美国在世界各地的近800个军事基地,或者澳大利亚、联合国和美国之间的AUKUS安全联盟

0评论2023-05-30842

北京呼吁发挥科技优势 - Beijing called on to leverage its sci-tech advantages
Xi表示,世界正在经历新一轮技术革命和工业

0评论2023-05-27589

指责中国监视美国基础设施——美国发起的“虚假信息运动”:中国FM - Accusing China of spying on U.S. infrastructure a U.S.-initiated
中国外交部周四表示,这显然是美国通过“五眼”情报联盟发起的一场集体虚假信息运动,目的是为其地缘政治议程服务。与此同时,一些西方国家和微软周三声称,一个中国黑客组织“正在监视广泛的美国关键基础设施组织”。据路透社报道,西方情报机构和微软周三表示,一个由国家资助的中国黑客组织被指控

0评论2023-05-27400

更多推荐