推荐 综合 人气 评论 点赞
从能源关系中受益的经济体 - Economies to benefit from energy ties
周三,官员和专家表示,涉及“一带一路”倡议的低碳投资超过了传统燃料的投资。“一带一路”倡议倡议涉及的经济体之间的能源合作,特别是清洁能源合作,将得到加强,这些年来取得的显著成果惠及了所有地区。过去十年,“一带一路”能源合作取得了共赢成果,为建设更绿色、更包容的未来做出了重大贡献

0评论2023-05-25320

人工智能快速发展带来的好处 - Benefits reaped as AI makes rapid progress
技术进步改变了计算机行业和日常生活。就在阿布被要求画一幅牛返回农场的照片五秒钟后,一张照片被提供,并回答说:“给你”。这件艺术品真的令人印象深刻,因为阿布不是人,而是一个基于人工智能的机器人。除了画画,机器人还可以写报告、制作视频片段,在用户组的命令下,执行人类在计算机上可以完成的所有任务。感谢

0评论2023-05-16482

Buffett, Munger urge U.S. to mend ties with China for common benefits - Buffett, Munger urge U.S. to
Legendary U.S. investors Warren Buffett and Charlie Munger on Saturday urged the U.S. to get along with China and avoid an escalation of tensions amid the U.S.' reckless push for "decoupling" from China. Analysts said the remarks underscore

0评论2023-05-08847

Financial services under China-Singapore connectivity initiative benefit more ASEAN members - Financ
The Thai subsidiary of Chongqing Hongjiu Fruit Co. Limited obtained a 3-million-U.S. dollar loan from Standard Chartered Bank (Thailand) in June 2022, and the money has been used to expand the company's fruit business."The loan has been mainly u

0评论2023-04-23350

Benefits seen in industrial system upgrade - Benefits seen in industrial system upgrade
Experts: Advancing modernization will move nation up the value chainNew economic growth drivers and competitive advantages will emerge as China beefs up its push to build a modern industrial system amid challenges including the US government's export

0评论2023-04-03886

Middle route of China's mega water diversion project benefits over 85 mln people - Middle route
The middle route of China's South-to-North Water Diversion Project has benefited more than 85 million people living in the provinces of Henan and Hebei, and in the Tianjin and Beijing municipalities, local authorities said.As of 5:00 p.m. on Thursday

0评论2023-03-31853

Making a splash: China's village basketball games go viral, benefiting local communities - Maki
No superstars. A lack of cash prize money. Just an outdoor basketball court. So what? Nothing is going to prevent the tens of thousands of people living in southwest China's Guizhou Province from enjoying the game of basketball.The finals of the Guiz

0评论2023-03-30471

Chinese mainland affirms real benefits for Taiwan compatriots after reunification - Chinese mainland
A Chinese mainland spokesperson on Wednesday affirmed that Taiwan compatriots will enjoy real benefits after the country's reunification.Zhu Fenglian, spokesperson for the Taiwan Affairs Office of the State Council, said that after its reunification

0评论2023-03-29407

Chinese mainland affirms real benefits for Taiwan compatriots after reunification - Chinese mainland
A Chinese mainland spokesperson on Wednesday affirmed that Taiwan compatriots will enjoy real benefits after the country's reunification.Zhu Fenglian, spokesperson for the Taiwan Affairs Office of the State Council, said that after its reunification

0评论2023-03-29410

中国、荷兰基于互惠的主要贸易伙伴:中国FM - China, Netherlands major trading partners based on mutual benefit: Chinese F
中国外交部长秦刚在此间表示,中国和荷兰已成为基于互惠互利的主要贸易伙伴。星期四,在印度首都举行的20国集团(G20)外长会议间隙,与荷兰副首相兼外长沃普克·霍克斯特拉会晤时,秦刚表示,双方在各个领域和各个层面保持着积极的交流,这表明了双方的高度互信和双边关系的活力

0评论2023-03-03334

有才华的归国人员从国内的新生活中受益 - Talented returnees benefit from new lives in country
重新获得归属感,工作前景改善无数人才在国外学习和工作了几年后返回中国大陆,因为他们相信自己的祖国会带来更美好的工作前景和归属感。根据教育部去年发布的一份报告,2020年,回国找工作的人数同比增长了近34%。超过96%的受访者已经回国或计划回国

0评论2023-02-20338

Xi鼓励在非洲的中国医务人员为当地人造福 - Xi encourages Chinese medical personnel in Africa to deliver benefits to loca
这是在一封回复中国第19支赴中非共和国医疗队的信中说的

0评论2023-02-10454

返京员工的租金福利 - Rent benefits for employees returning to Beijing
周一,北京启动了一项补贴住房计划,旨在降低春节假期后回京就业的农民工的经济成本,该项目将提供53万个住宿,以满足不同群体的需求。所有财产将在租金管理和服务p上进行验证和监督

0评论2023-02-10415

中国优化应对新冠肺炎疫情以促进全球经济复苏:FM发言人 - China's optimized COVID response to benefit global economic recov
随着疫情形势总体好转,生活和工作加快恢复正常,中国经济社会活力和发展潜力将得到充分释放,这将为全球经济复苏注入更多信心和力量,外交部发言人汪文斌周二表示,他发表这番评论之际,经济合作与发展组织(OECD)秘书长马蒂亚斯·科尔曼(Mathias Cormann)周一表示,他肯定非常欢迎

0评论2023-01-18562

近70亿美元的货物从上海RCEP中受益 - Nearly 7 bln USD of goods benefit from RCEP in Shanghai
上海海关周三表示,根据区域全面经济伙伴关系(RCEP)自由贸易协议,上海海关已处理了480多亿元人民币(约69亿美国)的进出口业务,并降低了6亿多元人民币的关税。2022年前11个月,上海与RCEP其他成员国的对外贸易总额为1.27万亿元,占其对外贸易总值的33.2%

0评论2023-01-05764

现代化有望造福世界 - Modernization expected to benefit world
在他向中国共产党第二十次全国代表大会提交的报告中,他强调了庞大人口的现代化,并确保了

0评论2023-01-03666

广州RCEP惠及100多亿元商品 - Over 10 billion yuan of goods benefit from RCEP in Guangzhou
2022年7月28日,广州港,一个集装箱在引导车上运输/2022年前11个月,中国南方广东省广州海关根据《区域全面经济伙伴关系协定》(RCEP)自由贸易协定,为价值47.5亿元人民币(6.82亿美元)的货物签发了14000多份原产地证书。在此期间,企业根据RCEP向广州海关申报了总计54亿元人民币的进口货物,使货物总价值c

0评论2023-01-01684

巨型引水工程惠及1500多万北京人 - Mega water diversion project benefits over 15 mln Beijingers
当地水务部门周二表示,到目前为止,一项大型引水工程已使1500多万北京居民受益。在过去八年中,南水北调工程已将超过84亿立方米的水从该国南部的主要河流转移到首都,北京市水务局的数据显示,北京有2100多万人口,长期以来一直受到缺水的困扰。来自南方的水已成为主要的

0评论2022-12-27480

50年的外交关系为澳大利亚带来了重大利益,中国:澳大利亚总理 - 50 years of diplomatic relationship delivers significant benefits t
澳大利亚总理安东尼·阿尔巴内塞周三表示,澳中关系为两国带来了重大利益。1972年12月21日,时任总理高夫·惠特拉姆(GoughWhitlam)领导下的澳大利亚政府正式承认并与中华人民共和国建立外交关系,这是澳大利亚政府成立50周年的纪念日

0评论2022-12-21376

中非合作带来更多利益 - Sino-African cooperation eyes more benefits
从2000年到2020年,中国帮助非洲大陆修建了约1.3万公里的铁路、10万公里的公路、1000座桥梁、100个港口等。非洲人民从与中国数十年的合作中受益,这为非洲大陆的可持续发展带来了新的基础设施、更多的就业机会和更大的动力,马里外交部长阿卜杜拉耶·迪奥普告诉新华社记者,他认为这种伙伴关系是“兄弟之间的友好合作”。事实上,一些合作项目

0评论2022-12-20765

« 上一页 1/3 下一页 »